mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-07 08:02:30 -06:00
Updated language files
This commit is contained in:
@@ -187,10 +187,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Must not contain:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save torrent to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||||
@@ -207,6 +203,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Matching RSS articles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to a different directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Import...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Export...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New rule name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rule name conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A rule with this name already exists, please choose another name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove the download rule named %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rule deletion confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid action</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The list is empty, there is nothing to export.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Where would you like to save the list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rules list (*.rssrules)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to create the destination file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please point to the RSS download rules file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rules list (*.rssrules *.filters)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to import the selected rules file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add new rule...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete rule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rename rule...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete selected rules</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rule renaming</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type the new rule name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
@@ -506,174 +614,174 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača
|
||||
<name>FeedDownloader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS Feed downloader</source>
|
||||
<translation>Sťahovanie RSS kanála</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Sťahovanie RSS kanála</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS feed:</source>
|
||||
<translation>RSS kanál:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">RSS kanál:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Feed name</source>
|
||||
<translation>Názov kanála</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Názov kanála</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically download torrents from this feed</source>
|
||||
<translation>Automaticky sťahovať torrenty z tohto kanála</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Automaticky sťahovať torrenty z tohto kanála</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download filters</source>
|
||||
<translation>Filtre sťahovania</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Filtre sťahovania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters:</source>
|
||||
<translation>Filtre:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Filtre:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter settings</source>
|
||||
<translation>Nastavenia filtrov</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nastavenia filtrov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Matches:</source>
|
||||
<translation>Zodpovedá:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Zodpovedá:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Does not match:</source>
|
||||
<translation>Nezodpovedá:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nezodpovedá:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Destination folder:</source>
|
||||
<translation>Cieľový priečinok:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Cieľový priečinok:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter testing</source>
|
||||
<translation>Testovanie filtra</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Testovanie filtra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent title:</source>
|
||||
<translation>Názov torrentu:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Názov torrentu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result:</source>
|
||||
<translation>Výsledok:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Výsledok:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test</source>
|
||||
<translation>Test</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Test</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import...</source>
|
||||
<translation>Import...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Import...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export...</source>
|
||||
<translation>Export...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Export...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rename filter</source>
|
||||
<translation>Premenovať filter</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Premenovať filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove filter</source>
|
||||
<translation>Odstrániť filter</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Odstrániť filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add filter</source>
|
||||
<translation>Pridať filter</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Pridať filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedDownloaderDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New filter</source>
|
||||
<translation>Nový filter</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nový filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose a name for this filter</source>
|
||||
<translation>Prosím, vyberte názov pre tento filter</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Prosím, vyberte názov pre tento filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter name:</source>
|
||||
<translation>Názov filtra:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Názov filtra:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid filter name</source>
|
||||
<translation>Neplatný názov filtra</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Neplatný názov filtra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
|
||||
<translation>Názov filtra nemôže byť prázdny.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Názov filtra nemôže byť prázdny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This filter name is already in use.</source>
|
||||
<translation>Tento názov filtra už existuje.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Tento názov filtra už existuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter testing error</source>
|
||||
<translation>Chyba pri testovaní filtra</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Chyba pri testovaní filtra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please specify a test torrent name.</source>
|
||||
<translation>Prosím, uveďte názov testovacieho torrentu.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Prosím, uveďte názov testovacieho torrentu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>matches</source>
|
||||
<translation>zodpovedá</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">zodpovedá</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>does not match</source>
|
||||
<translation>nezodpovedá</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">nezodpovedá</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select file to import</source>
|
||||
<translation>Vyberte súbor na import</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Vyberte súbor na import</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters Files</source>
|
||||
<translation>Filtre Súbory</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Filtre Súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import successful</source>
|
||||
<translation>Import prebehol úspešne</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Import prebehol úspešne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters import was successful.</source>
|
||||
<translation>Import filtrov prebehol úspešne.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Import filtrov prebehol úspešne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import failure</source>
|
||||
<translation>Chyba importu</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Chyba importu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
|
||||
<translation>Nebolo možné importovať filtre z dôvodu V/V chyby.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nebolo možné importovať filtre z dôvodu V/V chyby.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select destination file</source>
|
||||
<translation>Vyberte cieľový súbor</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Vyberte cieľový súbor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export successful</source>
|
||||
<translation>Export prebehol úspešne</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Export prebehol úspešne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters export was successful.</source>
|
||||
<translation>Export filtrov prebehol úspešne.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Export filtrov prebehol úspešne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export failure</source>
|
||||
<translation>Chyba exportu</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Chyba exportu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
|
||||
<translation>Nebolo možné exportovať filtre z dôvodu V/V chyby.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nebolo možné exportovať filtre z dôvodu V/V chyby.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Ukladať kam</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ukladať kam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -699,185 +807,181 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Otvoriť torrent súbory</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Otvoriť torrent súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent súbory</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Torrent súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transfers</source>
|
||||
<translation>Prenosy</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Prenosy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>%1 je stiahnutý.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1 je stiahnutý.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>V/V Chyba</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">V/V Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation>Vyhľadávanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Vyhľadávanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An I/O error occured for torrent %1.
|
||||
Reason: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
|
||||
Reason: disk is full.</comment>
|
||||
<translation>Vyskytla sa V/V chyba pri torrente %1.
|
||||
<translation type="obsolete">Vyskytla sa V/V chyba pri torrente %1.
|
||||
Dôvod: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alt+1</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Url download error</source>
|
||||
<translation>Chyba sťahovania url</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Chyba sťahovania url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
||||
<translation>Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+F</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Nastavenia boli úspešne uložené.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nastavenia boli úspešne uložené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download completion</source>
|
||||
<translation>Dokončenie sťahovnia</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Dokončenie sťahovnia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Some files are currently transferring.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Niektoré súbory sa práve prenášajú.
|
||||
<translation type="obsolete">Niektoré súbory sa práve prenášajú.
|
||||
Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alt+2</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alt+3</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+3</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Globálne rýchlostné obmedzenie nahrávania</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Globálne rýchlostné obmedzenie nahrávania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Globálne rýchlostné obmedzenie sťahovania</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Globálne rýchlostné obmedzenie sťahovania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (sťah: %2/s, nahr: %3/s)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 (sťah: %2/s, nahr: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Recursive download confirmation</source>
|
||||
<translation>Potvrdenie rekurzívneho sťahovania</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Potvrdenie rekurzívneho sťahovania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
|
||||
<translation>Torrent %1 obsahuje ďalšie súbory torrent. Chcete začať sťahovať aj tie?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Torrent %1 obsahuje ďalšie súbory torrent. Chcete začať sťahovať aj tie?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent file association</source>
|
||||
<translation>Asociácia typu súboru .torrent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Asociácia typu súboru .torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
|
||||
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
<translation>qBittorrent nie je predvolená aplikácia na otváranie súborov torrent a odkazov Magnet.
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent nie je predvolená aplikácia na otváranie súborov torrent a odkazov Magnet.
|
||||
Chcete asociovať qbittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transfers (%1)</source>
|
||||
<translation>Prenosy (%1)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Prenosy (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation>Áno</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Áno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation>Nie</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Nikdy</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nikdy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Vždy</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Vždy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exiting qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Ukončuje sa qBittorrent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ukončuje sa qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set the password...</source>
|
||||
<translation>Nastaviť heslo...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nastaviť heslo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password update</source>
|
||||
<translation>Aktualizovať heslo</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Aktualizovať heslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
|
||||
<translation>Heslo na zamknutie používateľského rozhrania bolo úspešne aktualizované</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Heslo na zamknutie používateľského rozhrania bolo úspešne aktualizované</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UI lock password</source>
|
||||
<translation>Heslo na zamknutie používateľského rozhrania</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Heslo na zamknutie používateľského rozhrania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type the UI lock password:</source>
|
||||
<translation>Prosím, napíšte heslo na zamknutie používateľského rozhrania:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Prosím, napíšte heslo na zamknutie používateľského rozhrania:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid password</source>
|
||||
<translation>Neplatné heslo</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Neplatné heslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The password is invalid</source>
|
||||
<translation>Heslo nie je platné</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Heslo nie je platné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
@@ -1492,6 +1596,188 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
|
||||
<source>If you like qBittorrent, please donate!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set the password...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nastaviť heslo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transfers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Prenosy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent file association</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Asociácia typu súboru .torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
|
||||
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent nie je predvolená aplikácia na otváranie súborov torrent a odkazov Magnet.
|
||||
Chcete asociovať qbittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UI lock password</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Heslo na zamknutie používateľského rozhrania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type the UI lock password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Prosím, napíšte heslo na zamknutie používateľského rozhrania:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password update</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aktualizovať heslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Heslo na zamknutie používateľského rozhrania bolo úspešne aktualizované</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vyhľadávanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transfers (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Prenosy (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dokončenie sťahovnia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 je stiahnutý.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An I/O error occured for torrent %1.
|
||||
Reason: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
|
||||
Reason: disk is full.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Vyskytla sa V/V chyba pri torrente %1.
|
||||
Dôvod: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alt+1</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Alt+1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alt+2</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Alt+2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+F</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alt+3</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Recursive download confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Potvrdenie rekurzívneho sťahovania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent %1 obsahuje ďalšie súbory torrent. Chcete začať sťahovať aj tie?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Áno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nikdy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Url download error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chyba sťahovania url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Globálne rýchlostné obmedzenie nahrávania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Globálne rýchlostné obmedzenie sťahovania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid password</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Neplatné heslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The password is invalid</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Heslo nie je platné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exiting qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ukončuje sa qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Some files are currently transferring.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Niektoré súbory sa práve prenášajú.
|
||||
Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vždy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Otvoriť torrent súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nastavenia boli úspešne uložené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (sťah: %2/s, nahr: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
@@ -2626,7 +2912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS feed downloader...</source>
|
||||
<translation>Sťahovanie RSS kanálov...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Sťahovanie RSS kanálov...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New folder...</source>
|
||||
@@ -2640,6 +2926,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Nastavenia...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS Downloader...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RSSImp</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user