Fix compilation warnings in smtp.h (cgreco)

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2011-06-05 16:08:30 +00:00
parent 53900c386b
commit 02fbd6a135
87 changed files with 11700 additions and 9106 deletions

View File

@@ -79,7 +79,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;IRC:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; #qbittorrent on Freenode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;Pokročílý klient siete Bittorrent naprogramovaný v C++, založený na sade nástrojov Qt4 a libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Domovská stránka:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Sledovanie chýb:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://bugs.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://bugs.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Fórum:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;IRC:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; #qbittorrent na Freenode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -188,16 +194,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation type="unfinished">Zobrazovať OSD upozornenia</translation>
<translation>Zobrazovať OSD upozornenia</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nastavenie</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<comment>Value set for this setting</comment>
<translation type="unfinished">Hodnota</translation>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
<message>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -356,19 +366,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Use regular expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Používať regulárne výrazy</translation>
</message>
<message>
<source>Regex mode: use Perl-like regular expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Režim regulárnych výrazov: používať štýl Perl</translation>
</message>
<message>
<source>Wildcard mode: you can use&lt;ul&gt;&lt;li&gt;? to match any single character&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* to match zero or more of any characters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Whitespaces count as AND operators&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Režim zástupných znakov: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;? zodpovedá ľubovoľnému jednotlivému znaku&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* zodpovedá nula alebo viac ľubovoľným znakom&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Netlačiteľné znaky sa počítajú ako operátory AND&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wildcard mode: you can use&lt;ul&gt;&lt;li&gt;? to match any single character&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* to match zero or more of any characters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;| is used as OR operator&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Režim zástupných znakov: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;? zodpovedá ľubovoľnému jednotlivému znaku&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* zodpovedá nula alebo viac ľubovoľným znakom&lt;/li&gt;&lt;li&gt;| sa používa ako operátor OR&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -628,43 +638,43 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača
<name>DNSUpdater</name>
<message>
<source>Your dynamic DNS was successfuly updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Váš dynamický DNS záznam bol úspešne aktualizovaný.</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chyba dynamického DNS: Služba je dočasne nedostupná, pokus sa zopakuje o 30 minút.</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chyba dynamického DNS: Zadaný názov hostiteľa v uvedenom účte neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: Invalid username/password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chyba dynamického DNS: Neplatné používateľské meno alebo heslo.</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chyba dynamického DNS: qBittorrent bol zaradenú na čiernu listinu služby, prosím, nahláste chybu na http://bugs.qbittorrent.org.</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chyba dynamického DNS: Služba vrátila %1, prosím, nahláste chybu na http://bugs.qbittorrent.org.</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chyba dynamického DNS: Vaše používateľské meno bolo zablokované z dôvodu zneužitia.</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chyba dynamického DNS: Zadaný názov domény nie je platný.</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: supplied username is too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chyba dynamického DNS: Zadané používateľské meno je príliš krátke.</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: supplied password is too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chyba dynamického DNS: Zadané heslo je príliš krátke.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1596,19 +1606,19 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished">HTTP Server</translation>
<translation>HTTP server</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cesta k torrentu</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Názov torrentu</translation>
</message>
<message>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nasledovné parametre podporované:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2185,7 +2195,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished">Spojenie</translation>
<translation>Spojenie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2702,119 +2712,147 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
&lt;li&gt;%f: Torrent path&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;%n: Torrent name&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nasledovné parametre podporované:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;%f: Cesta k torrentu&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;%n: Názov torrentu&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Štýl ikony v oznamovacej oblasti:</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normálna</translation>
<translation>Normálny</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Monochromatický (tmavá téma)</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (Light theme)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Monochromatický (svetlá téma)</translation>
</message>
<message>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tento server vyžaduje zabezpečené pripojenie (SSL)</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jazyk používateľského rozhrania:</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zoznam prenosov</translation>
</message>
<message>
<source>Show qBittorrent in notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zobraziť qBittorrent v oznamovacej oblasti</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pevný disk</translation>
</message>
<message>
<source>Listening Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Počúvať na porte</translation>
</message>
<message>
<source>Connections Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limit spojení</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Proxy server</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zaraďovanie torrentov do frontu</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Obmedzenie pomeru zdieľania</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača</translation>
</message>
<message>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktualizovať môj dynamický názov domény</translation>
</message>
<message>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Služba:</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zaregistrovať sa</translation>
</message>
<message>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Názov domény:</translation>
</message>
<message>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Globálne rýchlostné obmedzenia</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Použiť rýchlostné obmedzenie na spojenia uTP</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Použiť rýchlostné obmedzenie na réžiu prenosu</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alternatívne globálne rýchlostné obmedzenia</translation>
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Naplánovať použitie alternatívnych rýchlostných obmedzení</translation>
</message>
<message>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zapnúť správu šírky pásma (uTP)</translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inak sa proxy server použije iba na pripojenia k trackeru</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Používať proxy na spojenia s rovesníkmi</translation>
</message>
<message>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pridávať príponu .!qB k neúplným súborom</translation>
</message>
<message>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation>Používať HTTPS namiesto HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Import SSL Certificate</source>
<translation>Importovať certifikát SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Import SSL Key</source>
<translation>Importovať kľúč SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation>Certifikát:</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Kľúč:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Informácie o certifikátoch&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4076,11 +4114,11 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation type="unfinished">Neplatný torrent</translation>
<translation>Neplatný torrent</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Toto nie je platný torrent.</translation>
<translation>Toto nie je platný torrent.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5406,6 +5444,30 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>Úspešne obnovené</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluginSourceDlg</name>