mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-10 17:35:00 -06:00
Fix compilation warnings in smtp.h (cgreco)
This commit is contained in:
@@ -79,7 +79,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">En avancerad BitTorrent-klient programmerad i C++, baserad på Qt4 toolkit och libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Webbplats:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Felhantering:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent på Freenode</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -184,16 +190,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Display program on-screen notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Visa skärmnotifieringar</translation>
|
||||
<translation>Visa programmet på skärmnotifieringar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Setting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inställning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Value set for this setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Värde</translation>
|
||||
<translation>Värde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exchange trackers with other peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -352,19 +362,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use regular expressions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Använd reguljära uttryck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Regex mode: use Perl-like regular expressions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Regex-läge: använd Perl-liknande reguljära uttryck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Jokerteckensläge: du kan använda<ul><li>? för att matcha ett enda tecken</li><li>* för att matcha noll eller flera tecken</li><li>Blanksteg räknas som AND-operatorer</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Jokerteckensläge: du kan använda<ul><li>? för att matcha ett enda tecken</li><li>* för att matcha noll eller flera tecken</li><li>| använd som OR-operator</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -603,43 +613,43 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.</translat
|
||||
<name>DNSUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your dynamic DNS was successfuly updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Din dynamiska DNS uppdaterades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fel i dynamisk DNS: Tjänsten är tillgänglig för tillfället, nytt försök igen om 30 minuter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fel i dynamisk DNS: angivet värdnamn finns inte under angivet konto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dynamic DNS error: Invalid username/password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fel i dynamisk DNS: Ogiltigt användarnamn/lösenord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fel i dynamisk DNS: qBittorrent svartlistades av tjänsten. Rapportera detta fel på http://bugs.qbittorrent.org.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fel i dynamisk DNS: %1 returnerades av tjänsten. Rapportera detta fel på http://bugs.qbittorrent.org.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fel i dynamisk DNS: Ditt användarnamn blockerades på grund av missbruk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fel i dynamisk DNS: angivet domännamn är ogiltigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dynamic DNS error: supplied username is too short.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fel i dynamisk DNS: angivet användarnamn är för kort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dynamic DNS error: supplied password is too short.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fel i dynamisk DNS: angivet lösenord är för kort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1532,19 +1542,19 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished">HTTP-server</translation>
|
||||
<translation>HTTP-server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Torrentsökväg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Torrentnamn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Följande parametrar stöds:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2117,7 +2127,7 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Anslutning</translation>
|
||||
<translation>Anslutning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2630,119 +2640,147 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation>
|
||||
<li>%f: Torrent path</li>
|
||||
<li>%n: Torrent name</li>
|
||||
</ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Följande parametrar stöds:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>%f: Torrentsökväg</li>
|
||||
<li>%n: Torrentnamn</li>
|
||||
</ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tray icon style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Stil för aktivitetsikon:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
<translation>Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Monokrom (mörkt tema)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Monokrom (ljust tema)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Denna server kräver en säker anslutning (SSL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Interface Language:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Språk för användargränssnitt:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transfer List</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Överföringslista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show qBittorrent in notification area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visa qBittorrent i notifieringsytan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hard Disk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hårddisk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Listening Port</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lyssningsport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connections Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Anslutningsgränser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Proxy Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Proxyserver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Torrentkö</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Begränsning av utdelningsförhållande</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Använd UPnP / NAT-PMP för att vidarebefordra porten från min router</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uppdatera mitt dynamiska domännamn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tjänst:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Registrera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Domännamn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Allmänna hastighetsgränser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tillämpa hastighetsgräns till uTP-anslutningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tillämpa hastighetsgräns på transport-overhead</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alternativa allmänna hastighetsgränser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Schemalägg användning av alternativa hastighetsgränser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aktivera bandbreddshantering (uTP)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Om inte kommer proxyservern endast att användas för anslutningar till bevakare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Använd proxyserver för klientanslutningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lägg till filändelsen .!qB till ofullständiga filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
|
||||
<translation>Använd HTTPS istället för HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import SSL Certificate</source>
|
||||
<translation>Importera SSL-certifikat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import SSL Key</source>
|
||||
<translation>Importera SSL-nyckel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Certificate:</source>
|
||||
<translation>Certifikat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key:</source>
|
||||
<translation>Nyckel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></source>
|
||||
<translation><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikat</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3979,11 +4017,11 @@ Vill du installera den nu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid torrent file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ogiltig torrentfil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Detta är inte en giltig torrentfil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -5309,6 +5347,30 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Uppdaterades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user