mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-10 09:24:59 -06:00
- Updated some translations
This commit is contained in:
@@ -1229,18 +1229,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FilterParserThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="358"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="362"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>V/V Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="274"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="278"/>
|
||||
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source>
|
||||
<translation>Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="358"/>
|
||||
<location filename="../filterParserThread.h" line="362"/>
|
||||
<source>%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.</source>
|
||||
<translation>%1 nie je platný súbor PeerGuardian P2B.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1308,7 +1308,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Leecheri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Hide or Show Column</source>
|
||||
<translation>Zobraziť alebo skryť stĺpec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1376,7 +1376,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">spusten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>Dokončené</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1481,7 +1481,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1419"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1818,7 +1818,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1436"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1461"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Stav spojenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1893,13 +1893,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 spustený.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
|
||||
@@ -2022,12 +2022,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Stav spojenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2086,7 +2086,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>Sťahovania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2109,12 +2109,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation>Podpora DHT [zapnutá], port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora DHT [vypnutá]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2124,7 +2124,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Podpora UPnP [zapnutá]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora PeX [zapnutá]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2139,17 +2139,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1139"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1090"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora šifrovania [zapnuté]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Podpora šifrovania [vynútené]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora šifrovania [vypnuté]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2252,12 +2252,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Podpora NAT-PMP [vypnutá]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery [zapnutá]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2268,18 +2268,18 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">„%1“ bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1417"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1376"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1394"/>
|
||||
<source>DL: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation>Sťah: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1377"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>UP: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation>Nahr: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2294,7 +2294,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>DHT: %1 uzlov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1436"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1461"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Žiadne priame spojenia. To môže znamenať problém s pripojením.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2304,7 +2304,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Nahrávania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1538"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Nastavenia boli úspešne uložené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3290,13 +3290,13 @@ Záznam zmien:</translation>
|
||||
<translation>%1 dosiahol maximálny požadovaný pomer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>„%1“ bol permanentne odstránený.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>„%1“ bol odstránený.</translation>
|
||||
@@ -3314,73 +3314,73 @@ Záznam zmien:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">„%1“ obnovený.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>„%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>„%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>„%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Nebolo možné dekódovať torrent súbor: „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="851"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>zablokoval váš filter IP adries</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="857"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovný pokus...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1262"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím...</translation>
|
||||
@@ -4360,7 +4360,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nastavenia úspešne uložené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1248"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1259"/>
|
||||
<source>Choose scan directory</source>
|
||||
<translation>Zvoliť adresár pre prezeranie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4370,7 +4370,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Vyberte súbor ipfilter.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1282"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4386,12 +4386,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1255"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Zvoliť súbor IP filtra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1255"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user