mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-09 17:12:31 -06:00
- Updated language files
This commit is contained in:
@@ -2821,32 +2821,42 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
|
||||
<translation>Avís Legal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility.
|
||||
|
||||
You probably knew this, so we won't tell you again.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un torrent, les seves dades es posaran a disposició dels altres per mitjà de pujada. I, sens dubte, qualsevol contingut que vostè comparteix és sota la seva responsabilitat.
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un torrent, les seves dades es posaran a disposició dels altres per mitjà de pujada. I, sens dubte, qualsevol contingut que vostè comparteix és sota la seva responsabilitat.
|
||||
|
||||
Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Press any key to accept and continue...</source>
|
||||
<translation>Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
|
||||
|
||||
No further notices will be issued.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Legal notice</source>
|
||||
<translation>Avís Legal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancel-lar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>I Agree</source>
|
||||
<translation>Estic d'acord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user