mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-09 09:02:31 -06:00
Fixes to Italian translation
This commit is contained in:
@@ -2186,7 +2186,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1213"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>Show</source>
|
||||
<translation>Покажи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2244,7 +2244,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1358"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1365"/>
|
||||
<source>Execution Log</source>
|
||||
<translation>Изпълнение на Запис</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2304,7 +2304,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
@@ -2334,14 +2334,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>UI lock password</source>
|
||||
<translation>Парола за потребителски интерфейс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Please type the UI lock password:</source>
|
||||
<translation>Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2437,13 +2437,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation>Да</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation>Не</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2473,73 +2473,73 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
<translation>Общ лимит Скорост на сваляне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1137"/>
|
||||
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
|
||||
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>[С: %1/с, К: %2/с] qBittorrent %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Invalid password</source>
|
||||
<translation>Невалидна парола</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>The password is invalid</source>
|
||||
<translation>Невалидна парола</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1213"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Скрий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Exiting qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Напускам qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>Some files are currently transferring.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Винаги</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="922"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Отвори Торент Файлове </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="923"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="930"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Торент Файлове</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Опциите бяха съхранени успешно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1113"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1120"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1116"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1130"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>DL Скорост %1 KB/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>UP Скорост %1 KB/с</translation>
|
||||
@@ -2550,24 +2550,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1315"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation>Има нова версия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1316"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1323"/>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>Има нова версия на qBittorrent в Sourceforge.
|
||||
Искате ли да обновите qBittorrent с версия %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1338"/>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Невъзможно обновяването на qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1338"/>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation>qBittorrent не можа да се обнови, причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3994,28 +3994,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX поддръжка [ВКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>PeX поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4024,87 +4024,87 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Поддръжка кодиране [ВКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="607"/>
|
||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||
<translation>Вграден Тракер [ВКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||
<translation>Неуспешен старт на вграден тракер!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||
<translation>Вграден Тракер [ИЗКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation> Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="902"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="906"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' е невалиден magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1051"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1056"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="922"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1055"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' вече е в листа за сваляне.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1192"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1194"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' добавен в листа за сваляне.</translation>
|
||||
@@ -4120,68 +4120,68 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>UPnP / NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Anonymous mode [ON]</source>
|
||||
<translation>Анонимен режим [ВКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>Anonymous mode [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>Reporting IP address %1 to trackers...</source>
|
||||
<translation>Съобщаване на IP адрес %1 на тракери...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
|
||||
<translation>Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1029"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1033"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Не мога да декодирам торент-файла: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1078"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation>Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1315"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1343"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1319"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1373"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1377"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1715"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1719"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1717"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1721"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1913"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4190,45 +4190,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1931"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2117"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2267"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2814"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени.</translation>
|
||||
@@ -4239,79 +4239,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2820"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2162"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Име но торента: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Торент размер: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2164"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Съхрани път: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2165"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Торента бе свален за %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 завърши свалянето</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2404"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2405"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2516"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2480"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2485"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2511"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2521"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2644"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation>
|
||||
@@ -5363,9 +5363,8 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>Премахни тракер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation>Ускори предлагането</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ускори предлагането</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user