- FEATURE: Make use of torrent enclosure in RSS feeds for direct download

- FEATURE: Implemented a RSS feed downloader with filter support
- FEATURE: Save old RSS item to hard disk to remember them on start up
- FEATURE: RSS Feeds can now be copied to the clipboard
This commit is contained in:
Christophe Dumez
2009-08-21 07:40:57 +00:00
parent 2477dc1fc0
commit 0b9c05d41b
79 changed files with 8294 additions and 5496 deletions

View File

@@ -697,11 +697,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
<translation>Спостерігати за папкою</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer lists double-click</source>
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download list:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -935,6 +930,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer lists double-click action</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@@ -2320,7 +2320,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;News:&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(double-click to open the link in your web browser)&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Новини:&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(подвійний клік відкриє посилання у вашому броузері)&lt;/i&gt;</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Новини:&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(подвійний клік відкриє посилання у вашому броузері)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add RSS stream</source>
@@ -2342,6 +2342,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>Mark all as read</source>
<translation>Позначити всі як прочитані</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click to download)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open news URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSImp</name>
@@ -2719,7 +2735,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Завантажувати в правильному порядку (повільніше, але краще для перегляду)</translation>
<translation type="obsolete">Завантажувати в правильному порядку (повільніше, але краще для перегляду)</translation>
</message>
<message>
<source>Add to download list in paused state</source>
@@ -2769,6 +2785,22 @@ Changelog:
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Невідомо</translation>
</message>
<message>
<source>Free disk space:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>authentication</name>
@@ -2897,6 +2929,10 @@ Changelog:
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createTorrentDialog</name>
@@ -3294,6 +3330,10 @@ Changelog:
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>engineSelect</name>
@@ -4227,6 +4267,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>subDownloadThread</name>
@@ -4341,5 +4385,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<source>Priority</source>
<translation>Пріоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Невідомо</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>