Sync translations from Transifex and run lupdate

This commit is contained in:
sledgehammer999
2023-05-28 01:40:37 +03:00
parent a35dbc6df7
commit 11945eef3f
110 changed files with 58146 additions and 68691 deletions

View File

@@ -68,7 +68,7 @@
</message>
<message>
<source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kuyruğun en üstüne ekle</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -118,7 +118,7 @@
</message>
<message>
<source>Add subcategory...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alt kategori ekle...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -798,10 +798,6 @@
<source>Type:</source>
<translation>Türü:</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
<translation type="vanished">(Yok)</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS4</source>
<translation>SOCKS4</translation>
@@ -826,10 +822,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Kişi bağlantıları için proksi kullan</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation type="vanished">Sadece torrent'ler için proksi kullan</translation>
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Süzgeç yolu (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
@@ -1224,10 +1216,6 @@
<source>libtorrent Section</source>
<translation>libtorrent Bölümü</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="vanished">Giden bağlantı noktaları (En az) [0: Etkisizleştirildi]</translation>
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation>Tamamlanmada torrent'leri yeniden denetle:</translation>
@@ -1248,10 +1236,6 @@
<source>Remove torrent</source>
<translation>Torrent'i kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation type="vanished">Giden bağlantı noktaları (En fazla) [0: Etkisizleştirildi]</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation>Eşzamansız G/Ç iş parçaları:</translation>
@@ -1328,10 +1312,6 @@
<source>ban for:</source>
<translation>yasaklama süresi:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop tracker timeout:</source>
<translation type="vanished">İzleyiciyi durdurma zaman aşımı:</translation>
</message>
<message>
<source>Ban client after consecutive failures:</source>
<translation>Art arda şu kadar hatadan sonra istemciyi yasakla:</translation>
@@ -1340,10 +1320,6 @@
<source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
<translation>Tanımlama bilgisi Güvenli işaretini etkinleştir (HTTPS gerektirir)</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP lease duration [0: Permanent lease]:</source>
<translation type="vanished">UPnP kiralama süresi [0: Kalıcı kiralama]:</translation>
</message>
<message>
<source>Header: value pairs, one per line</source>
<translation>Üstbilgi: değer çiftleri, satır başına bir</translation>
@@ -1360,14 +1336,6 @@
<source>Enable fetching RSS feeds</source>
<translation>RSS bildirimlerini almayı etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &gt;= 2.0):</source>
<translation type="vanished">Adreslenen iş parçacığı (libtorrent &gt;= 2.0 gerektirir):</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="vanished">Okuma ve yazmaları birleştir (libtorrent &lt; 2.0 gerektirir):</translation>
</message>
<message>
<source>Peer turnover threshold percentage:</source>
<translation>Kişi devretme eşiği yüzdesi:</translation>
@@ -1432,14 +1400,6 @@
<source>RSS Smart Episode Filter</source>
<translation>RSS Akıllı Bölüm Süzgeci</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="vanished">Disk önbelleği (libtorrent &lt; 2.0 gerektirir):</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="vanished">Disk önbelleği süre sonu aralığı (libtorrent &lt; 2.0 gerektirir):</translation>
</message>
<message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
<translation>HTTPS izleyici sertifikalarını doğrula:</translation>
@@ -1544,14 +1504,6 @@
<source>This option is less effective on Linux</source>
<translation>Bu seçenek Linux'ta daha az etkilidir</translation>
</message>
<message>
<source>Disk IO type (libtorrent &gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="vanished">Disk G/Ç türü (libtorrent &gt;= 2.0; yeniden başlatma gerektirir):</translation>
</message>
<message>
<source>Write-through (requires libtorrent &gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="vanished">Baştan sona yazma (libtorrent &gt;= 2.0.6 gerektirir)</translation>
</message>
<message>
<source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source>
<translation>Arayüz güncellemelerini etkileyecek olan dahili durum güncelleme aralığını denetler.</translation>
@@ -1584,10 +1536,6 @@
<source>Refresh interval:</source>
<translation>Yenileme aralığı:</translation>
</message>
<message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &gt;= 2.0):</source>
<translation type="vanished">Fiziksel bellek (RAM) kullanım sınırı (libtorrent &gt;= 2.0 ise uygulanır):</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
@@ -1682,111 +1630,111 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
</message>
<message>
<source>Backup the log file after:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Günlüğü şu boyuttan sonra yedekle:</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>gün</translation>
</message>
<message>
<source>Log file</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Günlük dosyası</translation>
</message>
<message>
<source>Behavior</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Davranış</translation>
</message>
<message>
<source>Delete backup logs older than:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Şu süreden eski yedek günlükleri sil:</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>BitTorrent amaçları için proksi kullan</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>yıl</translation>
</message>
<message>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kaydetme yolu:</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ay</translation>
</message>
<message>
<source>Remember Multi-Rename settings</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Çoklu Yeniden Adlandırma ayarlarını hatırla</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for general purposes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Genel amaçlar için proksi kullan</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for RSS purposes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>RSS amaçları için proksi kullan</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disk önbelleği süre sonu aralığı (libtorrent &amp;lt; 2.0 gerektirir):</translation>
</message>
<message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fiziksel bellek (RAM) kullanım sınırı (libtorrent &amp;gt;= 2.0 ise uygulanır):</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disk önbelleği (libtorrent &amp;lt; 2.0 gerektirir):</translation>
</message>
<message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Soket gönderme arabelleği boyutu [0: sistem varsayılanı]:</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Okuma ve yazmaları birleştir (libtorrent &amp;lt; 2.0 gerektirir):</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Giden bağlantı noktaları (En fazla) [0: etkisizleştirildi]:</translation>
</message>
<message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Soket alma arabellek boyutu [0: sistem varsayılanı]:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Subcategories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alt kategorileri kullan</translation>
</message>
<message>
<source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disk G/Ç türü (libtorrent &amp;gt;= 2.0; yeniden başlatma gerektirir):</translation>
</message>
<message>
<source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kuyruğun en üstüne ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Baştan sona yazma (libtorrent &amp;gt;= 2.0.6 gerektirir)</translation>
</message>
<message>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İzleyiciyi durdurma zaman aşımı [0: etkisizleştirildi]:</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Giden bağlantı noktaları (En az) [0: etkisizleştirildi]:</translation>
</message>
<message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adreslenen iş parçacığı (libtorrent &amp;gt;= 2.0 gerektirir):</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>UPnP kiralama süresi [0: kalıcı kiralama]:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2094,63 +2042,63 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
</message>
<message>
<source>Use regular expressions</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Düzenli ifadeleri kullan</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dosya adı</translation>
</message>
<message>
<source>Filename + Extension</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dosya adı + Uzantı</translation>
</message>
<message>
<source>Enumerate Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dosyaları Numaralandır</translation>
</message>
<message>
<source>Rename failed: file or folder already exists</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yeniden adlandırma başarısız oldu: dosya veya klasör zaten var</translation>
</message>
<message>
<source>Match all occurences</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tüm oluşumları eşleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Selection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seçimi Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Replacement Input</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Değiştirme Girişi</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Extension</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uzantı </translation>
</message>
<message>
<source>Replace All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tümünü Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Include files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dosyaları dahil et</translation>
</message>
<message>
<source>Include folders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Klasörleri dahil et</translation>
</message>
<message>
<source>Search Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dosyaları Ara</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Büyük küçük harfe duyarlı</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2629,11 +2577,11 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
</message>
<message>
<source>Renamed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yeniden adlandırıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Orijinal</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2743,7 +2691,7 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
</message>
<message>
<source>Collapse/expand</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Daralt/genişlet</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2935,11 +2883,11 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
</message>
<message>
<source>Rename Files...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dosyaları Yeniden Adlandır...</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yeniden adlandırma</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3486,7 +3434,7 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yeniden adlandırma)</translation>
</message>
</context>
<context>