mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-10 01:22:31 -06:00
Run lupdate.
This commit is contained in:
@@ -1347,7 +1347,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1239"/>
|
||||
<source>Show</source>
|
||||
<translation>Mostrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1384,7 +1384,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1384"/>
|
||||
<source>Execution Log</source>
|
||||
<translation>Execució Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1538,7 +1538,7 @@ Raó: %2</translation>
|
||||
<translation>Velocitat límit global de descàrrega</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
|
||||
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>[B: %1/s, P: %2/s] qBittorrent %3</translation>
|
||||
@@ -1555,7 +1555,7 @@ Raó: %2</translation>
|
||||
<translation>La contrasenya no és vàlida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1239"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Amagar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1592,38 +1592,38 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Opcions guardades correctament.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1133"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Vel. de Baixada: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1136"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1144"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Vel. de Pujada: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation>Hi ha una nova versió disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1342"/>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge.
|
||||
¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1357"/>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Ha estat impossible actualitzar qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1357"/>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation>qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1889,47 +1889,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>Programar l'ús de límits de ràtio alternativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2021"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2033"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2039"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Mode de xifrat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2041"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2047"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Preferència de xifrat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2046"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2052"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Necessiten xifrat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2051"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2057"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Deshabilitar xifrat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2083"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2089"/>
|
||||
<source> (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2126"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2132"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Màxim d'arxius Baixant:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2146"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2152"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Màxim d'arxius Pujant:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2172"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Màxim d'arxius Torrents:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2005,33 +2005,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>Esborrar carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1802"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1805"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1860"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Tots</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1865"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Dies laborals</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1864"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1870"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Caps de setmana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1964"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1970"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Port DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2011"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2296,122 +2296,122 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>des de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1846"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1852"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Quan:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1929"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Privacitat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1950"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2008"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2014"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2024"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Podeu cercar parells a la teva xarxa local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2076"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<source>Enable anonymous mode</source>
|
||||
<translation>Activar manera anònima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2231"/>
|
||||
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
|
||||
<translation>No comptar amb torrents lents fora d'aquests límits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2246"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2252"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Ratio compartició de llavors Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2278"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2284"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>després</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2289"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2295"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Pausar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2300"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Esborrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2392"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2398"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation>Utilitza UPnP / NAT-PMP per transmetre al port del meu router</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2408"/>
|
||||
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
|
||||
<translation>Utilitza HTTPS en lloc de HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2445"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2451"/>
|
||||
<source>Import SSL Certificate</source>
|
||||
<translation>Importació de certificats SSL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2498"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2504"/>
|
||||
<source>Import SSL Key</source>
|
||||
<translation>Importar clau SSL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2439"/>
|
||||
<source>Certificate:</source>
|
||||
<translation>Certificat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2486"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2492"/>
|
||||
<source>Key:</source>
|
||||
<translation>Clau:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2526"/>
|
||||
<source><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></source>
|
||||
<translation><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2565"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2571"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Eludir la autenticació per localhost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2589"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2595"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation>Actualitzar el meu nom de domini dinàmic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2601"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2607"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation>Servei:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2624"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2630"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation>Registre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2633"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2639"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation>Nom de domini:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2432,45 +2432,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2357"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2363"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="927"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1369"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2533"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2539"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Autentificació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="939"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1383"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2572"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2647"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2578"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2653"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nom d'Usuari:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="949"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1403"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2579"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2661"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2585"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2667"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Contrasenya:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2111"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2117"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation>Torrents en Cua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2241"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation>Límit de Ràtio de Compartició</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2488,31 +2488,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Mida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Progrés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Impossible vista prèvia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2520,33 +2520,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="112"/>
|
||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="110"/>
|
||||
<source>Not downloaded</source>
|
||||
<translation>No descarregar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="121"/>
|
||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="176"/>
|
||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="119"/>
|
||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="174"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<comment>Normal (priority)</comment>
|
||||
<translation>Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="115"/>
|
||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="177"/>
|
||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="113"/>
|
||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="175"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<comment>High (priority)</comment>
|
||||
<translation>Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="109"/>
|
||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="107"/>
|
||||
<source>Mixed</source>
|
||||
<comment>Mixed (priorities</comment>
|
||||
<translation>Mixt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="118"/>
|
||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="178"/>
|
||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="116"/>
|
||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="176"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<comment>Maximum (priority)</comment>
|
||||
<translation>Màxim</translation>
|
||||
@@ -2712,131 +2712,131 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>en aquesta sessió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Llavors per %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Error d'Entrada/Sortida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Aquest arxiu encara no existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Aquest arxiu encara no existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Rebatejar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioritat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<source>New Web seed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Remove Web seed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Copy Web seed URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>Edit Web seed URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Rebatejar arxiu Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="533"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nou nom:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="607"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nova llavor url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nova llavor url:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Aquesta llavor url ja està en la llista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Web seed editing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Web seed URL:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4151,53 +4151,53 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransferListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="95"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="92"/>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<translation>Descarregant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="99"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="96"/>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation>Pausat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="103"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="100"/>
|
||||
<source>Queued</source>
|
||||
<comment>i.e. torrent is queued</comment>
|
||||
<translation>A cua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="107"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="104"/>
|
||||
<source>Seeding</source>
|
||||
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment>
|
||||
<translation>Sembrando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="110"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="107"/>
|
||||
<source>Stalled</source>
|
||||
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment>
|
||||
<translation>Detinguda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="114"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="111"/>
|
||||
<source>Checking</source>
|
||||
<comment>Torrent local data is being checked</comment>
|
||||
<translation>Verificant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="128"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="125"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (.i.e per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="135"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
|
||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="143"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Sembrant %1</translation>
|
||||
@@ -5176,25 +5176,25 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">en aquesta sessió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="379"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -5203,112 +5203,127 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1153"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Seleccioni directori d'exportació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1202"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1204"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Seleccioni un directori per guardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1169"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Seleccioni un arxiu de filtre d'ip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Afegir directori per escanejar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1114"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>La carpeta no existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1120"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>La carpeta no és llegible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1128"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1128"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1169"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1255"/>
|
||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||
<translation>Certificat SSL (*.crt *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1266"/>
|
||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||
<translation>Clau SSL (*.key *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1289"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Error d'anàlisi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1289"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut analitzar el filtratge IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1291"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1299"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Actualitzat amb èxit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1291"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1299"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1362"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1370"/>
|
||||
<source>Invalid key</source>
|
||||
<translation>Clau no vàlida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1362"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1370"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||
<translation>Aquesta no és una clau SSL vàlida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1377"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1385"/>
|
||||
<source>Invalid certificate</source>
|
||||
<translation>Certificat no vàlid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1377"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1385"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||
<translation>Aquest no és un Certificat SSL vàlid.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1413"/>
|
||||
<source>The start time and the end time can't be the same.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1415"/>
|
||||
<source>The start time can't be after the end time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1418"/>
|
||||
<source>Time Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||
@@ -5347,16 +5362,16 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview.ui" line="54"/>
|
||||
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source>
|
||||
<translation>Els següents arxius suporten vista prèvia, <br>por favor seleccioni un d'ells:</translation>
|
||||
<source>The following files support previewing, please select one of them:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview.ui" line="82"/>
|
||||
<location filename="../preview.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
<translation>Vista prèvia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview.ui" line="89"/>
|
||||
<location filename="../preview.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancel-lar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user