- Can have different proxy settings for bittorrent and search engine (closes #274791)

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2008-09-27 09:12:41 +00:00
parent 2931d51add
commit 139360cf76
60 changed files with 3322 additions and 2683 deletions

View File

@@ -275,7 +275,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
<translation>Εύρος Θύρας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1611"/>
<location filename="../options.ui" line="1834"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -300,14 +300,14 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">προς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1611"/>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<source>Proxy</source>
<translation type="obsolete">Proxy</translation>
<translation type="unfinished">Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="911"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις Proxy</translation>
<translation type="obsolete">Ρυθμίσεις Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
@@ -320,7 +320,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1912"/>
<location filename="../options.ui" line="2135"/>
<source>Port:</source>
<translation>Θύρα:</translation>
</message>
@@ -330,7 +330,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1951"/>
<location filename="../options.ui" line="2174"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Πιστοποίηση</translation>
</message>
@@ -340,7 +340,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Όνομα Χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1972"/>
<location filename="../options.ui" line="2195"/>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
@@ -435,12 +435,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Μέγ. KB Up.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1579"/>
<location filename="../options.ui" line="1802"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<location filename="../options.ui" line="1796"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις Φίλτρου</translation>
</message>
@@ -515,7 +515,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος κατά την ελαχιστοποίηση παραθύρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<location filename="../options.ui" line="1784"/>
<source>Misc</source>
<translation>Άλλα</translation>
</message>
@@ -555,7 +555,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Απόκρυψη OSD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="890"/>
<location filename="../options.ui" line="894"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@@ -750,37 +750,37 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Τύπος Proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<location filename="../options.ui" line="1530"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="937"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1109"/>
<location filename="../options.ui" line="1707"/>
<source>Affected connections</source>
<translation>Επηρεασμένες συνδέσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1121"/>
<location filename="../options.ui" line="1719"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation>Χρήση proxy για σύνδεση με ιχνηλάτες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1137"/>
<location filename="../options.ui" line="1735"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation>Χρήση proxy για σύνδεση με όλους τους χρήστες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1169"/>
<location filename="../options.ui" line="1767"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation>Χρήση proxy για σύνδεση με διαμοιραστές διαδικτύου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1153"/>
<location filename="../options.ui" line="1751"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation>Χρήση proxy για μηνύματα DHT</translation>
</message>
@@ -795,17 +795,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Κατάσταση κρυπτογράφησης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1394"/>
<location filename="../options.ui" line="1143"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Ενεργοποιημένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1399"/>
<location filename="../options.ui" line="1148"/>
<source>Forced</source>
<translation>Αναγκαστικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1404"/>
<location filename="../options.ui" line="1153"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Απενεργοποιημένο</translation>
</message>
@@ -944,102 +944,102 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="784"/>
<location filename="../options.ui" line="788"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation>Συνολικό όριο σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="800"/>
<location filename="../options.ui" line="804"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Ανέβασμα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="816"/>
<location filename="../options.ui" line="820"/>
<source>Download:</source>
<translation>Κατέβασμα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="919"/>
<location filename="../options.ui" line="1517"/>
<source>Type:</source>
<translation>Είδος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="927"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>(None)</source>
<translation>(Κανένα)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="948"/>
<location filename="../options.ui" line="1546"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1962"/>
<location filename="../options.ui" line="2185"/>
<source>Username:</source>
<translation>Όνομα χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1188"/>
<location filename="../options.ui" line="937"/>
<source>Bittorrent</source>
<translation>Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1197"/>
<location filename="../options.ui" line="946"/>
<source>Connections limit</source>
<translation>Όριο συνδέσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="954"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1253"/>
<location filename="../options.ui" line="1002"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά τορεντ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1298"/>
<location filename="../options.ui" line="1047"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Μέγιστες θυρίδες ανεβάσματος ανά τορεντ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1341"/>
<location filename="../options.ui" line="1090"/>
<source>Additional Bittorrent features</source>
<translation>Πρόσθετα χαρακτηριστικά Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<location filename="../options.ui" line="1096"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1357"/>
<location filename="../options.ui" line="1106"/>
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source>
<translation>Ενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1367"/>
<location filename="../options.ui" line="1116"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1386"/>
<location filename="../options.ui" line="1135"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Κρυπτογράφηση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1430"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1438"/>
<location filename="../options.ui" line="1187"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation>Επιθυμητή αναλογία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1817"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation>Διαδρομή αρχείου φίλτρου:</translation>
</message>
@@ -1054,22 +1054,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1623"/>
<location filename="../options.ui" line="1846"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1676"/>
<location filename="../options.ui" line="1899"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1696"/>
<location filename="../options.ui" line="1919"/>
<source>minutes</source>
<translation>λεπτά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1720"/>
<location filename="../options.ui" line="1943"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία:</translation>
</message>
@@ -1079,7 +1079,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Σύστημα αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1492"/>
<location filename="../options.ui" line="1241"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation>Αφαίρεση τελειωμένων τορεντ όταν η αναλογία τους φτάσει στο:</translation>
</message>
@@ -1135,52 +1135,52 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1377"/>
<location filename="../options.ui" line="1126"/>
<source>Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)</source>
<translation>Προσομοίωση σε Azureus για αποφυγή ban (απαιτεί επανεκκίνηση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1878"/>
<location filename="../options.ui" line="2101"/>
<source>Web UI</source>
<translation>Web UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1890"/>
<location filename="../options.ui" line="2113"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation>Ενεργοποίηση Interface Δικτυακού Χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1903"/>
<location filename="../options.ui" line="2126"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>Διακομοιστής HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1629"/>
<location filename="../options.ui" line="1852"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1639"/>
<location filename="../options.ui" line="1862"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1762"/>
<location filename="../options.ui" line="1985"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1768"/>
<location filename="../options.ui" line="1991"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1780"/>
<location filename="../options.ui" line="2003"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1823"/>
<location filename="../options.ui" line="2046"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1189,6 +1189,16 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>Display top toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1509"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@@ -1504,7 +1514,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1153"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Finished</source>
<translation>Τελείωσε</translation>
</message>
@@ -1631,7 +1641,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1429"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@@ -2001,7 +2011,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1441"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message>
@@ -2076,13 +2086,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1427"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1432"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1430"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s</translation>
@@ -2205,12 +2215,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1438"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1438"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
@@ -2275,22 +2285,22 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1034"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1039"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ], θύρα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1040"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1044"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1049"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1048"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1053"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]</translation>
</message>
@@ -2302,7 +2312,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Σίγουρα θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1142"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1147"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Κατέβασματα</translation>
</message>
@@ -2322,17 +2332,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]</translation>
</message>
@@ -2435,12 +2445,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1053"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1058"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1056"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]</translation>
</message>
@@ -2451,18 +2461,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Το &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1404"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1409"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1394"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1390"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2477,7 +2487,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1441"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2487,7 +2497,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished">Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.</translation>
</message>
@@ -3026,13 +3036,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="445"/>
<location filename="../rss.h" line="452"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation>%1 πριν</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.h" line="444"/>
<location filename="../rss.h" line="451"/>
<source>Never</source>
<translation>Ποτέ</translation>
</message>
@@ -4510,7 +4520,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1257"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης</translation>
</message>
@@ -4520,7 +4530,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1148"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1272"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation>
</message>
@@ -4536,12 +4546,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1140"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1140"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
<source>Filters</source>
<translation>Φίλτρα</translation>
</message>