- Can have different proxy settings for bittorrent and search engine (closes #274791)

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2008-09-27 09:12:41 +00:00
parent 2931d51add
commit 139360cf76
60 changed files with 3322 additions and 2683 deletions

View File

@@ -249,7 +249,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<translation>Диапазон портов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1611"/>
<location filename="../options.ui" line="1834"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -274,14 +274,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">кому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1195"/>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<source>Proxy</source>
<translation type="obsolete">Прокси</translation>
<translation type="unfinished">Прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="911"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Настройки прокси</translation>
<translation type="obsolete">Настройки прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
@@ -294,7 +294,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1912"/>
<location filename="../options.ui" line="2135"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
@@ -304,7 +304,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Прокси-сервер требует аутентификации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1951"/>
<location filename="../options.ui" line="2174"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Аутентификация</translation>
</message>
@@ -314,7 +314,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1972"/>
<location filename="../options.ui" line="2195"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
@@ -379,12 +379,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">КБ ЗАГР. макс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1579"/>
<location filename="../options.ui" line="1802"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Включить фильтр по IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<location filename="../options.ui" line="1796"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Настройки фильтра</translation>
</message>
@@ -449,7 +449,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Сворачивать в системный трей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<location filename="../options.ui" line="1784"/>
<source>Misc</source>
<translation>Разное</translation>
</message>
@@ -489,7 +489,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Никогда не показывать OSD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="890"/>
<location filename="../options.ui" line="894"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>КиБ/с</translation>
</message>
@@ -684,37 +684,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Тип прокси:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<location filename="../options.ui" line="1530"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="937"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>Сервер SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1109"/>
<location filename="../options.ui" line="1707"/>
<source>Affected connections</source>
<translation>Затрагиваемые соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1121"/>
<location filename="../options.ui" line="1719"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation>Использовать прокси для подключения к трекерам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1137"/>
<location filename="../options.ui" line="1735"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation>Использовать прокси для подключения к обычным пирам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1169"/>
<location filename="../options.ui" line="1767"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation>Использовать прокси для подключения к веб раздачам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1153"/>
<location filename="../options.ui" line="1751"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation>Использовать прокси для сообщений DHT</translation>
</message>
@@ -729,17 +729,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Состояние шифрования:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1394"/>
<location filename="../options.ui" line="1143"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Включено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1399"/>
<location filename="../options.ui" line="1148"/>
<source>Forced</source>
<translation>Принудительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1404"/>
<location filename="../options.ui" line="1153"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Выключено</translation>
</message>
@@ -878,102 +878,102 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Включить распределение портов NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="784"/>
<location filename="../options.ui" line="788"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation>Общее ограничение канала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="800"/>
<location filename="../options.ui" line="804"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Отдача:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="816"/>
<location filename="../options.ui" line="820"/>
<source>Download:</source>
<translation>Загрузка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="919"/>
<location filename="../options.ui" line="1517"/>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="927"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>(None)</source>
<translation>(нет)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="948"/>
<location filename="../options.ui" line="1546"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Прокси:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1962"/>
<location filename="../options.ui" line="2185"/>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1188"/>
<location filename="../options.ui" line="937"/>
<source>Bittorrent</source>
<translation>Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1197"/>
<location filename="../options.ui" line="946"/>
<source>Connections limit</source>
<translation>Ограничение соединений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="954"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Общее ограничение на число соединений:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1253"/>
<location filename="../options.ui" line="1002"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Максимальное число соединений на torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1298"/>
<location filename="../options.ui" line="1047"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Максимальное количество слотов отдачи на torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1341"/>
<location filename="../options.ui" line="1090"/>
<source>Additional Bittorrent features</source>
<translation>Дополнительные функции Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<location filename="../options.ui" line="1096"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Включить DHT сеть (децентрализованную)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1357"/>
<location filename="../options.ui" line="1106"/>
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source>
<translation>Включить Обмен пирами - Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1367"/>
<location filename="../options.ui" line="1116"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Включить обнаружение локальных пиров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1386"/>
<location filename="../options.ui" line="1135"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Шифрование:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1430"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation>Настройки соотношения раздачи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1438"/>
<location filename="../options.ui" line="1187"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation>Предпочитаемое соотношение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1817"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation>Файл фильтра:</translation>
</message>
@@ -988,22 +988,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1623"/>
<location filename="../options.ui" line="1846"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1676"/>
<location filename="../options.ui" line="1899"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>Интервал обновления RSS каналов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1696"/>
<location filename="../options.ui" line="1919"/>
<source>minutes</source>
<translation>минут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1720"/>
<location filename="../options.ui" line="1943"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Максимальное число статей на канал:</translation>
</message>
@@ -1013,7 +1013,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Файловая система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1492"/>
<location filename="../options.ui" line="1241"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation>Удалять законченные torrentы когда их соотношение раздачи достигнет:</translation>
</message>
@@ -1069,52 +1069,52 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>секунд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1377"/>
<location filename="../options.ui" line="1126"/>
<source>Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)</source>
<translation>&quot;Обманывать&quot; Azureus чтобы избежать бана (требуется перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1878"/>
<location filename="../options.ui" line="2101"/>
<source>Web UI</source>
<translation>Web интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1890"/>
<location filename="../options.ui" line="2113"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation>Включить Web интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1903"/>
<location filename="../options.ui" line="2126"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1629"/>
<location filename="../options.ui" line="1852"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation>Включить поддержку RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1639"/>
<location filename="../options.ui" line="1862"/>
<source>RSS settings</source>
<translation>Настройки RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1762"/>
<location filename="../options.ui" line="1985"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation>Очереди Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1768"/>
<location filename="../options.ui" line="1991"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation>Включить очереди torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1780"/>
<location filename="../options.ui" line="2003"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Максимальное число активных закачек:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1823"/>
<location filename="../options.ui" line="2046"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Максимальное число активных torrent:</translation>
</message>
@@ -1123,6 +1123,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>Display top toolbar</source>
<translation>Показать верхнюю панель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1509"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@@ -1398,7 +1408,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> начат.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1429"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@@ -1578,7 +1588,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1153"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Finished</source>
<translation>Закончено</translation>
</message>
@@ -1895,7 +1905,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1441"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Состояние связи:</translation>
</message>
@@ -1970,13 +1980,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 запущен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1427"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1432"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Скорость скач.: %1 KiB/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1430"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Скорость загр.: %1 KiB/с</translation>
@@ -2099,12 +2109,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1438"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Состояние связи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1438"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>Online</source>
<translation>В сети</translation>
</message>
@@ -2169,22 +2179,22 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent привязан к порту: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1034"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1039"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Поддержка DHT [Вкл], порт: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1040"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Поддержка DHT [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1044"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1049"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Поддержка PeX [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1048"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1053"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Поддержка PeX [Выкл]</translation>
</message>
@@ -2196,7 +2206,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Вы хотите выйти из qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1142"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1147"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Закачки</translation>
</message>
@@ -2216,17 +2226,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Поддержка шифрования [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Поддержка шифрования [Принудительно]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Поддержка шифрования [Выкл]</translation>
</message>
@@ -2329,12 +2339,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Поддержка NAT-PMP [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1053"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1058"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Обнаружение локальных пиров [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1056"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Обнаружение локальных пиров [Выкл]</translation>
</message>
@@ -2345,18 +2355,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; был удален, так как его соотношение достигло максимально установленного вами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1404"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1409"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Скач: %2КиБ/с, Загр: %3КиБ/с)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1394"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>Скач: %1 КиБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1390"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>Загр: %1 КиБ/с</translation>
</message>
@@ -2371,7 +2381,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>DHT: %1 узлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1441"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Нет прямых соединений. Причиной этого могут быть проблемы в настройке сети.</translation>
</message>
@@ -2381,7 +2391,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished">Настройки были успешно сохранены.</translation>
</message>
@@ -2910,13 +2920,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="445"/>
<location filename="../rss.h" line="452"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation>%1 назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.h" line="444"/>
<location filename="../rss.h" line="451"/>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
@@ -4379,7 +4389,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Настройки были успешно сохранены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1257"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Выберите директорию для сканирования</translation>
</message>
@@ -4389,7 +4399,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Выберите файл ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1148"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1272"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Выберите путь сохранения</translation>
</message>
@@ -4405,12 +4415,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Невозможно открыть %1 в режиме чтения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1140"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Укажите файл ip фильтра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1140"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
<source>Filters</source>
<translation>Фильтры</translation>
</message>