mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-10 01:22:31 -06:00
- Can have different proxy settings for bittorrent and search engine (closes #274791)
This commit is contained in:
@@ -249,7 +249,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Діапазон портів:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1834"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -269,14 +269,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">з'єднання</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Проксі</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Проксі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="911"/>
|
||||
<source>Proxy Settings</source>
|
||||
<translation>Налаштування проксі</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Налаштування проксі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||||
@@ -289,7 +289,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1912"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2135"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Порт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Проксі-сервер вимагає аутентифікації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1951"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2174"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Аутентифікація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -309,7 +309,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Ім'я користувача:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1972"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2195"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Пароль:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -374,12 +374,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">КБ UP макс.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1579"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1802"/>
|
||||
<source>Activate IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Активувати фільтрацію по IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1796"/>
|
||||
<source>Filter Settings</source>
|
||||
<translation>Налаштування фільтру</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -444,7 +444,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Мінімізувати в системний трей</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1784"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Різне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -484,7 +484,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Ніколи не показувати OSD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="890"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="894"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>КіБ/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -679,37 +679,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Тип проксі:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="932"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1530"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="937"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1707"/>
|
||||
<source>Affected connections</source>
|
||||
<translation>З'єднання, на які це вплине</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1719"/>
|
||||
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
|
||||
<translation>Використовувати проксі при з'єднанні з трекерами</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1137"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
|
||||
<translation>Використовувати проксі при з'єднанні із звичайними пірами</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1169"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1767"/>
|
||||
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
|
||||
<translation>Використовувати проксі при з'єднанні з web-роздачами</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1153"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Use proxy for DHT messages</source>
|
||||
<translation>Використовувати проксі для DHT повідомлень</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -724,17 +724,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Стан шифрування:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1143"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Увімкнено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1399"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1148"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>Примусовий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1404"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1153"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Вимкнено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -873,102 +873,102 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Увімкнути відображення портів NAT-PMP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="784"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="788"/>
|
||||
<source>Global bandwidth limiting</source>
|
||||
<translation>Глобальний ліміт пропускної здатності</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="800"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="804"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Віддача:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="816"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="820"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Прийом:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="919"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1517"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Тип:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="927"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(Ніякого)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1546"/>
|
||||
<source>Proxy:</source>
|
||||
<translation>Проксі:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2185"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Ім'я користувача:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="937"/>
|
||||
<source>Bittorrent</source>
|
||||
<translation>Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="946"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation>Ліміт кількості з'єднань</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="954"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>Глобальне максимальне число з'єднань:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1002"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>Максимальне число з'єднань для одного торрента:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1298"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1047"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>Максимальне число слотів віддачі для одного торрента:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1341"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1090"/>
|
||||
<source>Additional Bittorrent features</source>
|
||||
<translation>Додаткові можливості Bittorrent'а</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1096"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation>Увімкнути мережу DHT (децентралізовану)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1106"/>
|
||||
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source>
|
||||
<translation>Увімкнути Peer eXchange (PeX)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1367"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1116"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>Увімкнути локальний пошук пірів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1386"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1135"/>
|
||||
<source>Encryption:</source>
|
||||
<translation>Шифрування:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1430"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
|
||||
<source>Share ratio settings</source>
|
||||
<translation>Налаштування коефіціентів розподілення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1438"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1187"/>
|
||||
<source>Desired ratio:</source>
|
||||
<translation>Бажаний коефіціент:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1817"/>
|
||||
<source>Filter file path:</source>
|
||||
<translation>Фільтр шляхів до файлу:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -983,22 +983,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>мс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1623"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1846"/>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1676"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1899"/>
|
||||
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
|
||||
<translation>Інтервал оновлення RSS-фідів:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1919"/>
|
||||
<source>minutes</source>
|
||||
<translation>хвилин</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1720"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
||||
<translation>Максимальне число записів у одному фіді:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1008,7 +1008,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Файлова система</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1492"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1241"/>
|
||||
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
|
||||
<translation>Видаляти закінчені торренти, коли їхній коефіціент розподілу досягає:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1064,52 +1064,52 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1377"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1126"/>
|
||||
<source>Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1878"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2101"/>
|
||||
<source>Web UI</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1890"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2113"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1903"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2126"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1629"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1852"/>
|
||||
<source>Enable RSS support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1639"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>RSS settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1768"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1991"/>
|
||||
<source>Enable queueing system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1780"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2003"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1762"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1985"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2046"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1118,6 +1118,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<source>Display top toolbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
|
||||
<source>Search engine proxy settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>Bittorrent proxy settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DownloadingTorrents</name>
|
||||
@@ -1413,7 +1423,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">почато</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1153"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>Закінчено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1540,7 +1550,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1429"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1895,7 +1905,7 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1441"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Статус з'єднання:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1970,13 +1980,13 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 запущено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1432"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Швидкість прийому: %1 КіБ/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1430"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Швидкість віддачі: %1 КіБ/с</translation>
|
||||
@@ -2099,12 +2109,12 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1438"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Статус з'єднання:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1438"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Онлайн</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2169,22 +2179,22 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent прив'язаний до порту: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1034"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation>Підтримка DHT (Увімкнена), порт: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1040"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Підтримка DHT (Вимкнена)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Підтримка PeX (Увімкнена)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1048"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1053"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Підтримка PeX (Вимкнена)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2196,7 +2206,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>Завантаження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2216,17 +2226,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Підтримка шифрування (Увімкнена)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Підтримка шифрування (Примусова)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Підтримка шифрування (Вимкнена)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2329,12 +2339,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1053"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1056"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Пошук Локальних Пірів [Вимкнено]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2345,18 +2355,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">'%1' було видалено, тому що його коефіціент досяг максимального значення встановленого вами.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1404"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1409"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (Прийом: %2КіБ/с, Віддача: %3КіБ/с)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1389"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1394"/>
|
||||
<source>DL: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1390"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>UP: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2371,7 +2381,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1441"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2381,7 +2391,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Опції були успішно збережені.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2915,13 +2925,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RssStream</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="445"/>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="452"/>
|
||||
<source>%1 ago</source>
|
||||
<comment>10min ago</comment>
|
||||
<translation>%1 тому</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="444"/>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="451"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Ніколи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4372,7 +4382,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Опції були успішно збережені.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Choose scan directory</source>
|
||||
<translation>Виберіть ддиректорію для сканування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4382,7 +4392,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Виберіть файл ipfilter.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1272"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Виберіть директорію для збереження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4398,12 +4408,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Не вдалося відкрити %1 у режимі читання.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user