mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-09 09:02:31 -06:00
Sync translations from Transifex and run lupdate
This commit is contained in:
@@ -633,10 +633,6 @@ Error: %2</source>
|
||||
<source>Resolve peer host names</source>
|
||||
<translation>Razreši host imena soležnikov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Strict super seeding</source>
|
||||
<translation type="vanished">Strogo super sejanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>Network Interface (requires restart)</source>
|
||||
@@ -1344,207 +1340,207 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira
|
||||
<translation>Potreben je ponovni zagon za preklop PeX podpore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2647"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2650"/>
|
||||
<source>System network status changed to %1</source>
|
||||
<comment>e.g: System network status changed to ONLINE</comment>
|
||||
<translation>Status sistemskega omrežja spremenjen v %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2647"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2650"/>
|
||||
<source>ONLINE</source>
|
||||
<translation>POVEZANI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2647"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2650"/>
|
||||
<source>OFFLINE</source>
|
||||
<translation>NEPOVEZANI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2660"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
|
||||
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
|
||||
<translation>Nastavitve omrežja %1 so se spremenile, osveževanje povezave za sejo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3015"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3018"/>
|
||||
<source>Encryption support [%1]</source>
|
||||
<translation>Podpora šifriranja [%1]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3016"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3019"/>
|
||||
<source>FORCED</source>
|
||||
<translation>PRISILJENO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3126"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3129"/>
|
||||
<source>%1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.</source>
|
||||
<translation>%1 ni veljaven IP naslov in je bil zavrnjen pri uveljavljanju seznama izločenih naslovov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3476"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3479"/>
|
||||
<source>Anonymous mode [%1]</source>
|
||||
<translation>Anonimni način [%1]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1714"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1717"/>
|
||||
<source>'%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1723"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1726"/>
|
||||
<source>'%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1745"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1748"/>
|
||||
<source>'%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1757"/>
|
||||
<source>'%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2566"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2569"/>
|
||||
<source>Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2676"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2679"/>
|
||||
<source>Configured network interface address %1 isn't valid.</source>
|
||||
<comment>Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2714"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2746"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2717"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2749"/>
|
||||
<source>Can't find the configured address '%1' to listen on</source>
|
||||
<comment>Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3919"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4525"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3922"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4528"/>
|
||||
<source>Couldn't save torrent metadata file '%1'. Reason: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3966"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3969"/>
|
||||
<source>Unable to decode '%1' torrent file.</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče odkodirati '%1' torrent datoteke.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4113"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4116"/>
|
||||
<source>Cannot write to torrent resume folder: "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4118"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4121"/>
|
||||
<source>Cannot create torrent resume folder: "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4180"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4183"/>
|
||||
<source>Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'</source>
|
||||
<comment>Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'</comment>
|
||||
<translation>Rekurzivni prejem datoteke '%1' vdelane v torrent '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4283"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4286"/>
|
||||
<source>Queue positions were corrected in %1 resume files</source>
|
||||
<translation>Mesta v čakalni vrsti so bila popravljena pri %1 nadaljevanih datotekah</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4553"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4556"/>
|
||||
<source>Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4591"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4628"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4594"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4631"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from the transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4606"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4609"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from the transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov in trdega diska.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4623"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4626"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov vendar datotek ni bilo mogoče izbrisati. Napaka: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4658"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4661"/>
|
||||
<source>File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4716"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4719"/>
|
||||
<source>because %1 is disabled.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
|
||||
<translation>ker je %1 onemogočen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4719"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4722"/>
|
||||
<source>because %1 is disabled.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
|
||||
<translation>ker je %1 onemogočen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4747"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4750"/>
|
||||
<source>URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4752"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4755"/>
|
||||
<source>Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4808"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4811"/>
|
||||
<source>Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3</source>
|
||||
<comment>e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4871"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4874"/>
|
||||
<source>Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4</source>
|
||||
<comment>e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4885"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4888"/>
|
||||
<source>Detected external IP: %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Detected external IP: 1.1.1.1</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4964"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4967"/>
|
||||
<source>Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5015"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5018"/>
|
||||
<source>SOCKS5 proxy error. Message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2037"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Prejemanje '%1', prosim počakajte ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2727"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2730"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>Določeni omrežni vmesnik je neveljaven: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1572,8 +1568,8 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3016"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3476"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3019"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3479"/>
|
||||
<source>ON</source>
|
||||
<translation>VKLJUČENO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1585,8 +1581,8 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3016"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3476"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3019"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3479"/>
|
||||
<source>OFF</source>
|
||||
<translation>IZKLJUČENO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1613,119 +1609,119 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1710"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1713"/>
|
||||
<source>'%1' reached the maximum ratio you set. Removed.</source>
|
||||
<translation>'%1' je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Odstranjen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1719"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1722"/>
|
||||
<source>'%1' reached the maximum ratio you set. Paused.</source>
|
||||
<translation>'%1' je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Ustavljen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1744"/>
|
||||
<source>'%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.</source>
|
||||
<translation>'%1' je dosegel najvišji nastavljen čas sejanja. Odstranjen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1750"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1753"/>
|
||||
<source>'%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.</source>
|
||||
<translation>'%1' je dosegel najvišji nastavljen čas sejanja. Ustavljen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3866"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3869"/>
|
||||
<source>Tracker '%1' was added to torrent '%2'</source>
|
||||
<translation>Sledilnik '%1' je bil dodan h torrentu '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3878"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3881"/>
|
||||
<source>Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'</source>
|
||||
<translation>Sledilnik '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3895"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3898"/>
|
||||
<source>URL seed '%1' was added to torrent '%2'</source>
|
||||
<translation>URL seme '%1' je bil dodan h torrentu '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3902"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3905"/>
|
||||
<source>URL seed '%1' was removed from torrent '%2'</source>
|
||||
<translation>URL seme '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4978"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4981"/>
|
||||
<source>New path doesn't match a target path.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4226"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4229"/>
|
||||
<source>Unable to resume torrent '%1'.</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to resume torrent 'hash'.</comment>
|
||||
<translation>Ni mogoče nadaljevati torrenta '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4302"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4305"/>
|
||||
<source>Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4350"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4353"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4360"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4363"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Napaka: Spodletelo razčlenjevanje filtra IP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4510"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4513"/>
|
||||
<source>'%1' restored.</source>
|
||||
<comment>'torrent name' restored.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4570"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4573"/>
|
||||
<source>Couldn't add torrent. Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Ni bilo mogoče dodati torrenta. Razlog: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4533"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4536"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'torrent name' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' je bil dodan na seznam prejemov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4684"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4687"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Spodletela preslikava vrat, sporočilo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4690"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4693"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Uspešna preslikava vrat, sporočilo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4704"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4707"/>
|
||||
<source>due to IP filter.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
|
||||
<translation>zaradi filtra IP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4707"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4710"/>
|
||||
<source>due to port filter.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
|
||||
<translation>zaradi filtra vrat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4710"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4713"/>
|
||||
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
|
||||
<translation>zaradi I2P omejitev mešanega načina.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4713"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4716"/>
|
||||
<source>because it has a low port.</source>
|
||||
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
|
||||
<translation>ker ima prenizka vrata.</translation>
|
||||
@@ -1733,10 +1729,6 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitTorrent::TorrentCreatorThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>create new torrent file failed</source>
|
||||
<translation type="vanished">ustvarjanje nove torrent datoteke ni uspelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line="197"/>
|
||||
@@ -1744,29 +1736,6 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>On</source>
|
||||
<translation type="vanished">Vklopljeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation type="vanished">Izklopljeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Successfully moved torrent: %1. New path: %2</source>
|
||||
<translation type="vanished">Torrent uspešno premaknjen: %1. Nova pot: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Neusklajene velikosti datotek za torrent '%1', v premoru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again...</source>
|
||||
<translation type="vanished">Hitro nadaljevanje je bilo zavrnjeno za torrent '%1'. Razlog: %2. Preverjam znova ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitTorrent::TorrentHandleImpl</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1787,12 +1756,12 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line="1416"/>
|
||||
<source>On</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vklopljeno</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line="1416"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Izklopljeno</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line="1478"/>
|
||||
@@ -1802,7 +1771,7 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line="1480"/>
|
||||
<source>Successfully moved torrent: %1. New path: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent uspešno premaknjen: %1. Nova pot: %2</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line="1665"/>
|
||||
@@ -1812,12 +1781,12 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line="1678"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Neusklajene velikosti datotek za torrent '%1', v premoru.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line="1681"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hitro nadaljevanje je bilo zavrnjeno za torrent '%1'. Razlog: %2. Preverjam znova ...</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line="1734"/>
|
||||
@@ -2169,12 +2138,12 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/executionlogwidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopiraj</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/executionlogwidget.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pobriši</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2388,17 +2357,6 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira
|
||||
<translation>Vnesena podmreža je neveljavna.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="vanished">Kopiraj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="vanished">Pobriši</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPeerModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4889,7 +4847,7 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak &apos
|
||||
<translation>Seznam dovoljenih IP podmrež...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3226"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3248"/>
|
||||
<source>Upda&te my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation>&Posodobi moje dinamično ime domene</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4918,14 +4876,6 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak &apos
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Normalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Enobarven (Temna tema)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Enobarven (Svetla tema)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="505"/>
|
||||
<source>File association</source>
|
||||
@@ -5301,7 +5251,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually</s
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1260"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1714"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2984"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3284"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3306"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Uporabniško ime:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5309,7 +5259,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually</s
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1724"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2994"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3298"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3320"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Geslo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5720,18 +5670,28 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually</s
|
||||
<source>Enable Host header validation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3226"/>
|
||||
<source>Add custom HTTP headers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3238"/>
|
||||
<source>Header: value pairs, one per line</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3260"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation>Storitev:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3261"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3283"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation>Vpis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3270"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3292"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation>Ime domene:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5846,51 +5806,51 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually</s
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1602"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1610"/>
|
||||
<source>Select folder to monitor</source>
|
||||
<translation>Izberite mapo za nadzorovanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1609"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1617"/>
|
||||
<source>Folder is already being monitored:</source>
|
||||
<translation>Mapa se že nadzaruje:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1620"/>
|
||||
<source>Folder does not exist:</source>
|
||||
<translation>Mapa ne obstaja:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1615"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1623"/>
|
||||
<source>Folder is not readable:</source>
|
||||
<translation>Mapa ni berljiva:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1626"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1634"/>
|
||||
<source>Adding entry failed</source>
|
||||
<translation>Dodajanje vnosa je spodletelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1694"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1718"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1702"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1726"/>
|
||||
<source>Invalid path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1790"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1798"/>
|
||||
<source>Location Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1790"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1798"/>
|
||||
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1654"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1656"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1662"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1664"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Izberite mapo za izvoz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5900,55 +5860,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually</s
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="533"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Izberite mapo za shranjevanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Choose an IP filter file</source>
|
||||
<translation>Izberite datoteko s filtri IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>All supported filters</source>
|
||||
<translation>Vsi podprti filtri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1766"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Napaka razčlenjevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1766"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Spodletelo razčlenjevanje filtra IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1760"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1768"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Uspešno osveženo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1760"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1768"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1724"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1732"/>
|
||||
<source>Invalid key</source>
|
||||
<translation>Neveljaven ključ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1724"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1732"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||
<translation>To ni veljaven ključ SSL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1700"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1708"/>
|
||||
<source>Invalid certificate</source>
|
||||
<translation>Neveljavno potrdilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5958,33 +5918,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually</s
|
||||
<translation>Možnosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1700"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1708"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||
<translation>To ni veljavno potrdilo SSL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1768"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1776"/>
|
||||
<source>Time Error</source>
|
||||
<translation>Napaka v času</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1768"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1776"/>
|
||||
<source>The start time and the end time can't be the same.</source>
|
||||
<translation>Čas začetka in konca ne smeta biti enaka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1777"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1781"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1789"/>
|
||||
<source>Length Error</source>
|
||||
<translation>Napaka v dolžini</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1777"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1785"/>
|
||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||
<translation>Uporabniško ime za spletni vmesnik mora vsebovati vsaj 3 znake.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1781"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1789"/>
|
||||
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
|
||||
<translation>Geslo za spletni vmesnik mora vsebovati vsaj 6 znakov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7736,7 +7696,7 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopiraj</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="406"/>
|
||||
@@ -9856,7 +9816,7 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1313"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopiraj</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1087"/>
|
||||
@@ -10042,27 +10002,32 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>Exceeded the maximum allowed file size (%1)!</source>
|
||||
<translation>Presežena največja dovoljena velikost datoteke (%1)!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'</source>
|
||||
<translation>WebUI: Glava izvirnika & Izvor tarče se ne ujemata! IP vira: '%1'. Glava izvirnika: '%2'. Izvor tarče: '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'</source>
|
||||
<translation>WebUI: Glava nanašalca & Izvor tarče se ne ujemata! IP vira: '%1'. Glava nanašalca: '%2'. Izvor tarče: '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'</source>
|
||||
<translation>WebUI: Neveljavna Glava Gostitelja, neujemanje vrat. Zahteva za IP vira: '%1'. Vrata strežnika: '%2'. Prejeta Glava izvirnika: '%3' </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'</source>
|
||||
<translation>WebUI: Neveljavna Glava Gostitelja. Zahteva za IP vira: '%1'. Prejeta Glava izvirnika: '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user