mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 16:42:30 -06:00
- Updated language files
This commit is contained in:
@@ -1404,7 +1404,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Hide or Show Column</source>
|
||||
<translation>Ukryj lub pokaż kolumny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4598,8 +4598,8 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation>Trackery:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>None - Unreachable?</source>
|
||||
<translation>Brak - Nieosiągalny?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4750,18 +4750,18 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorytet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Trackers list can't be empty.</source>
|
||||
<translation>Lista trackerów nie może być pusta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4796,12 +4796,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation>Url seeda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="484"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nowy url seeda:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Ten url seeda już jest na liście.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4815,7 +4815,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Brak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nowy url seeda</translation>
|
||||
@@ -4826,12 +4826,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation>Dla tego torrenta dostępne są następujące url seeda:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Priorities error</source>
|
||||
<translation>Błąd priorytetu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error, you can't filter all the files in a torrent.</source>
|
||||
<translation>Błąd, nie można filtrować wszystkich plików torrencie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4856,18 +4856,18 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wybierz katalog docelowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Błąd tworzenia katalogu docelowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można założyć katalogu docelowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user