mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-05 15:12:32 -06:00
- Updated Danish translation
This commit is contained in:
@@ -281,55 +281,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1172"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1174"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1434"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1445"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1495"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1560"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1562"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1565"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1567"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1580"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1582"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1587"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1653"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1655"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...</translation>
|
||||
@@ -1913,7 +1913,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Nimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Ei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1926,7 +1926,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Hakupalvelua ei ole valittu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Avaa torrent-tiedostoja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2056,7 +2056,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent-tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2078,7 +2078,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Lähetysnopeus: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Kyllä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2153,55 +2153,55 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Lataajia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>Alt+2</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Alt+3</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Yleinen lähetysnopeusrajoitus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Yleinen latausnopeusrajoitus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation> qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
|
||||
<translation> qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Latausnopeus: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Lähetysnopeus: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s)</translation>
|
||||
@@ -2222,7 +2222,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Seisahtunut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Haluatko varmasti poistua?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2260,13 +2260,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>Lataus ”%1” tuli valmiiksi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>I/O-virhe</translation>
|
||||
@@ -2299,7 +2299,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Tulokset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
||||
<translation>Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin.</translation>
|
||||
@@ -2366,18 +2366,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Alt+1</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Download completion</source>
|
||||
<translation>Latauksen valmistuminen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>An I/O error occured for torrent %1.
|
||||
Reason: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
|
||||
@@ -2396,12 +2396,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Url download error</source>
|
||||
<translation>Latausvirhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
||||
<translation>Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2424,13 +2424,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Ctrl+F</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>Some files are currently transferring.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Tiedostoja on siirrotta.
|
||||
@@ -2500,7 +2500,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Lähetykset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="686"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Asetukset tallennettiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2898,12 +2898,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
||||
<translation>Lisää uusi asiakas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Limit upload rate</source>
|
||||
<translation>Rajoita lähetysnopeus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Limit download rate</source>
|
||||
<translation>Rajoita latausnopeus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3165,7 +3165,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Edistyminen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioriteetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3209,7 +3209,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
||||
<translation>Jaettu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>korkeintaan %1</translation>
|
||||
@@ -3219,23 +3219,23 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ei yhtään - tavoittamattomissa?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Uusi URL-lähde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Uusi URL-lähde:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3244,18 +3244,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3653,12 +3653,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Hakupalvelu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Empty search pattern</source>
|
||||
<translation>Tyhjä hakulauseke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Please type a search pattern first</source>
|
||||
<translation>Kirjoita ensin hakulauseke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3667,13 +3667,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Tulokset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Searching...</source>
|
||||
<translation>Etsitään...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3708,65 +3708,65 @@ Muutoshistoria:
|
||||
<translation type="obsolete">Hakuliitännäinen on ajan tasalla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Cut</source>
|
||||
<translation>Leikkaa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopioi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Paste</source>
|
||||
<translation>Liitä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Clear field</source>
|
||||
<translation>Tyhjennä kenttä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Clear completion history</source>
|
||||
<translation>Tyhjennä hakuhistoria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="432"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Hakupalvelu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="432"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>Haku on päättynyt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Haun aikana tapahtui virhe...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Haku keskeytetty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>Haku ei palauttanut tuloksia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Tulokset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Tuntematon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4135,27 +4135,27 @@ Muutoshistoria:
|
||||
<translation type="obsolete">&Ei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="759"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Sarakkeen näkyvyys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Käynnistä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="812"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>Pysäytä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Poista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
|
||||
<source>Preview file</source>
|
||||
<translation>Esikatsele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4214,67 +4214,67 @@ Muutoshistoria:
|
||||
<translation>Jakosuhde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Torrentin latausnopeuden rajoitus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Torrentin lähetysnopeuden rajoitin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>Limit upload rate</source>
|
||||
<translation>Rajoita lähetysnopeus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Limit download rate</source>
|
||||
<translation>Rajoita latausnopeus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Avaa kohdekansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Buy it</source>
|
||||
<translation>Osta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>Increase priority</source>
|
||||
<translation>Nosta prioriteettia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<source>Decrease priority</source>
|
||||
<translation>Laske prioriteettia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Pakota tarkistamaan uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Kopioi magnet-linkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="840"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>super seed -tila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Lataa järjestyksessä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="844"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5722,12 +5722,14 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>previewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.h" line="74"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.h" line="80"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.h" line="121"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Esikatselu ei ole mahdollista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.h" line="74"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.h" line="80"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.h" line="121"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user