mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-22 16:37:21 -06:00
- Updated Danish translation
This commit is contained in:
@@ -281,55 +281,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="unfinished">Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1172"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1174"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1434"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1445"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1495"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1560"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1562"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1565"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1567"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1580"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1582"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1587"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1653"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1655"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Download di '%1' in corso...</translation>
|
||||
@@ -1858,7 +1858,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Apri file torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1871,12 +1871,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Sì</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1925,7 +1925,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Impossibile creare la directory:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>File torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2257,27 +2257,27 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 avviato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Velocità DL: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Velocità UP: %1 KiB/s</translation>
|
||||
@@ -2298,7 +2298,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">In Stallo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler uscire?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2361,13 +2361,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">'%1' ripreso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato scaricato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>Errore I/O</translation>
|
||||
@@ -2417,7 +2417,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Download di '%1' in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato.</translation>
|
||||
@@ -2433,12 +2433,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Download completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>An I/O error occured for torrent %1.
|
||||
Reason: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
|
||||
@@ -2447,13 +2447,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
Motivo: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>Alt+2</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Alt+2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -2523,7 +2523,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Rapporto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Alt+1</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+1</translation>
|
||||
@@ -2544,12 +2544,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Url download error</source>
|
||||
<translation>Errore download da indirizzo web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
||||
<translation>Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2580,29 +2580,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Ctrl+F</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Alt+3</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>Some files are currently transferring.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -2671,7 +2671,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="686"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Le opzioni sono state salvate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3081,12 +3081,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Limit upload rate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Limit download rate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3340,7 +3340,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Dimensione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3384,7 +3384,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -3394,23 +3394,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nessuno - Irraggiungibile?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nuovo seed web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nuovo seed web:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Questo seed web è già nella lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3419,18 +3419,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">La lista dei tracker non può essere vuota.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3832,12 +3832,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Motore di ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Empty search pattern</source>
|
||||
<translation>Campo di ricerca vuoto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Please type a search pattern first</source>
|
||||
<translation>Per favore inserire prima un campo di ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3850,13 +3850,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Selezionare almeno un motore di ricerca.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Risultati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Searching...</source>
|
||||
<translation>Ricerca in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3899,58 +3899,58 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">Il plugin di ricerca è già aggiornato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Cut</source>
|
||||
<translation>Taglia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Paste</source>
|
||||
<translation>Incolla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Clear field</source>
|
||||
<translation>Azzera campo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Clear completion history</source>
|
||||
<translation>Azzera cronologia completamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="432"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Motore di Ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="432"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>La ricerca è terminata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore durante la ricerca...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Ricerca annullata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>La ricerca non ha prodotto risultati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Risultati</translation>
|
||||
@@ -3964,8 +3964,8 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">Impossibile aggiornare il plugin all'url: %1, motivo: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../searchengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4319,27 +4319,27 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">&No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="759"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Avvia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="812"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ferma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
|
||||
<source>Preview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Anteprima file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4398,67 +4398,67 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="unfinished">Rapporto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>Limit upload rate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Limit download rate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apri cartella di destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Buy it</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Acquista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>Increase priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aumenta priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<source>Decrease priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Diminuisci priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Forza ricontrollo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copia link magnetico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="840"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="844"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5971,12 +5971,14 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>previewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.h" line="74"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.h" line="80"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.h" line="121"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Anteprima impossibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.h" line="74"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.h" line="80"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.h" line="121"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user