mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-04 06:32:29 -06:00
- Updated language files
This commit is contained in:
@@ -2681,6 +2681,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (下载: %2/s, 上传: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use normal speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HeadlessLoader</name>
|
||||
@@ -3103,6 +3111,10 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<source>Visit Website</source>
|
||||
<translation>浏览网站</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
@@ -3119,7 +3131,12 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<name>PeerListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3491,7 +3508,7 @@ QGroupBox {
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Global bandwidth limiting</source>
|
||||
<translation>总宽带限制</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">总宽带限制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
@@ -3694,6 +3711,47 @@ QGroupBox {
|
||||
<source>KTorrent</source>
|
||||
<translation>KTorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Speed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Scheduled times:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>hh:mm</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>On days:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
@@ -3712,17 +3770,36 @@ QGroupBox {
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<comment>Normal (priority)</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">正常</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">正常</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<comment>High (priority)</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">高</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<comment>Maximum (priority)</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">最大</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">最大</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Not downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<comment>High priority</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<comment>Maximum priority</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<comment>Normal priority</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4539,6 +4616,14 @@ reason: %2.</source>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>脱机.通常意味着qBittorrent侦听对内连接的端口失败.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||
@@ -4556,7 +4641,7 @@ reason: %2.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">优先</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">优先</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user