mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-06 15:42:32 -06:00
Updated Polish translations
This commit is contained in:
@@ -1460,7 +1460,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Add File...</source>
|
||||
<translation>&Adicionar Arquivo...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Adicionar Arquivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
@@ -1472,7 +1472,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add &URL...</source>
|
||||
<translation>Adicionar &URL...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Adicionar &URL...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent &creator</source>
|
||||
@@ -1798,6 +1798,18 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent falhou para atualizar, motivo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Add torrent file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add &link to torrent...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import existing torrent...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
@@ -1931,7 +1943,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bittorrent</source>
|
||||
<translation>Bittorrent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
@@ -2004,11 +2016,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation>Habilitar mapeamento de porta UPnP</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Habilitar mapeamento de porta UPnP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation>Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
@@ -2040,15 +2052,15 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation>Recursos Bittorrent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Recursos Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation>Habilitar DHT network (descentralizado)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Habilitar DHT network (descentralizado)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation>Usar uma porta diferente para DHT e Bittorrent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Usar uma porta diferente para DHT e Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
@@ -2056,23 +2068,23 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Habilitar Peer Exchange / PeX (requer reinício)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Habilitar Peer Exchange / PeX (requer reinício)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>Habilitar Local Peer Discovery</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Habilitar Local Peer Discovery</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Habilitado</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Habilitado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>Forçado</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Forçado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Desabilitado</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Desabilitado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
@@ -2193,7 +2205,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start / Stop</source>
|
||||
<translation>Iniciar / Parar</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Iniciar / Parar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
@@ -2284,7 +2296,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation>Protocolo de encriptação:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Protocolo de encriptação:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
@@ -2338,6 +2350,54 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||
<source>Proxy server</source>
|
||||
<translation>Servidor proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BitTorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start / Stop Torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProgramUpdater</name>
|
||||
@@ -2625,19 +2685,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Suporte UPnP [Ligado]</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Suporte UPnP [Ligado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Suporte UPnP [desligado]</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Suporte UPnP [desligado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
@@ -2669,7 +2729,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Peer discovery [ligado]</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Peer discovery [ligado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
@@ -2850,6 +2910,18 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>Falha ao escutar na interface de rede %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RSS</name>
|
||||
@@ -4387,11 +4459,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
|
||||
<name>downloadFromURL</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download Torrents from URLs</source>
|
||||
<translation>Baixar torrents de URLs</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Baixar torrents de URLs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Only one URL per line</source>
|
||||
<translation>Somente uma URL por linha</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Somente uma URL por linha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
@@ -4413,6 +4485,14 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
|
||||
<source>Please type at least one URL.</source>
|
||||
<translation>Por favor digite uma URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add torrent links</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>downloadThread</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user