diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index f73d7a481..800917f06 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -89,7 +89,7 @@ Translations authors: - Italian: Matteo Sechi (bu17714@gmail.com) - Japanese: Nardog (alphisation@gmail.com) - Korean: Jin Woo Sin (jin828sin@users.sourceforge.net) - - Norwegian: Tomaso (tomasotheking@hotmail.com) + - Norwegian: Tomaso - Polish: Mariusz Fik (fisiu@opensuse.org) - Portuguese: Nick Marinho (nickmarinho@gmail.com) - Romanian: Obada Denis (obadadenis@users.sourceforge.net) diff --git a/Changelog b/Changelog index 7de91ba3c..238f13623 100644 --- a/Changelog +++ b/Changelog @@ -1,4 +1,4 @@ -* Unreleased - Christophe Dumez - v2.6.5 +* Thu Feb 3 2011 - Christophe Dumez - v2.6.5 - BUGFIX: Make sure the progress is not 100% unless the file is complete - BUGFIX: Fix memory leak in HTTP torrent downloader - BUGFIX: Use native file dialogs (by Vladimir Golovnev) diff --git a/src/Icons/qBittorrent.desktop b/src/Icons/qBittorrent.desktop index a06911a83..4eef086bd 100644 --- a/src/Icons/qBittorrent.desktop +++ b/src/Icons/qBittorrent.desktop @@ -1,6 +1,6 @@ [Desktop Entry] Categories=Qt;Network;P2P; -Comment=V2.6.4 +Comment=V2.6.5 Exec=qbittorrent %f GenericName=Bittorrent client GenericName[ar]=العميل Bittorrent diff --git a/src/Info.plist b/src/Info.plist index 8f8ff55f1..e53595fc5 100644 --- a/src/Info.plist +++ b/src/Info.plist @@ -47,7 +47,7 @@ CFBundlePackageType APPL CFBundleGetInfoString - 2.6.4 + 2.6.5 CFBundleSignature ???? CFBundleExecutable diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm index 4a4265553..4fa979b75 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 3ebb5872c..568c9ec69 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -2626,8 +2626,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Mark items read اعتبرها مقروءة @@ -2660,70 +2660,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - Article title - اسم المقالة + اسم المقالة - Feed URL - Feed URL + Feed URL - - + + Delete حذف - + Rename... اعادة تسمية... - + Rename اعادة تسمية - - + + Update تحديث - + New subscription... اشتراك جديد... - - + + Update all feeds تحديث الكل - + Download torrent تحميل التورنت - + Open news URL فتح الرابط - + Copy feed URL نسخ feed URL - + New folder... مجلد جديد... - + Manage cookies... Manage cookies... @@ -2736,111 +2734,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url الرجاء كتابة rss stream url - + Stream URL: Stream URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent هل أنت متأكد؟ -- qBittorrent - - + + &Yes &نعم - - + + &No &لا - + Please choose a folder name اختر اسما للمجلد - + Folder name: اسم الملف: - + New folder مجلد جديد - + Overwrite attempt Overwrite attempt - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. لا يمكنك overwrite %1 item. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. الملف مستخدم مسبقا. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? هل انت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل؟ - + Are you sure you want to delete this element from the list? هل انت متأكد من رغبتك في حذف الملف من قائمة النقل؟ - + Please choose a new name for this RSS feed اختر اسما RSS feed - + New feed name: اسم الرابط الجديد: - + Name already in use الاسم مستخدم مسبقا - + This name is already used by another item, please choose another one. الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر. - + Date: التاريخ: - + Author: المؤلف: - + Unread غير مقروء @@ -2855,7 +2853,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... تحميل %1 تلقائيا من هذا الرابط %2... diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index 362da9a2a..e568b1f40 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index b94945c34..831dbf085 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -2628,8 +2628,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Mark items read Четене на маркираните @@ -2649,28 +2649,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Настройки... - + New folder... Нова папка... - + Manage cookies... Управление на бисквитки... - Feed URL - URL на канал + URL на канал - + Rename... Преименувай... - - + + Update Обновяване @@ -2684,44 +2683,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торенти:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - Article title - Заглавие на статията + Заглавие на статията - + New subscription... Нов абонамент... - - + + Update all feeds Обнови всички канали - - + + Delete Изтрий - + Rename Преименувай - + Download torrent Торент сваляне - + Open news URL Отваря URL за новини - + Copy feed URL Копира URL на канал @@ -2734,111 +2732,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Моля въведете url на поток rss - + Stream URL: Поток URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Сигурни ли сте? -- qBittorrent - - + + &Yes &Да - - + + &No &Не - + Please choose a folder name Моля изберете име на папка - + Folder name: Име на папка: - + New folder Нова папка - + Overwrite attempt Опит за презаписване - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Не можете да презапишете %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Този rss канал е вече в списъка. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Сигурни ли сте че искате да изтриете тези елементи от списъка? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Сигурни ли сте че искате да изтриете този елемент от списъка? - + Please choose a new name for this RSS feed Моля изберете ново име за този RSS канал - + New feed name: Име на нов канал: - + Name already in use Името вече се ползва - + This name is already used by another item, please choose another one. Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго. - + Date: Дата: - + Author: Автор: - + Unread Непрочетен @@ -2853,7 +2851,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index 06e8ab544..a17591b42 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index f5163b596..ea83e9721 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -2633,8 +2633,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Mark items read Marcar per llegir @@ -2654,28 +2654,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Configuració... - Feed URL - Canal URL + Canal URL - + Rename... Rebatejar... - - + + Update Actualitzar - + New folder... Nova carpeta... - + Manage cookies... Administrar Cookies... @@ -2693,44 +2692,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click per iniciar la descàrrega)</span></p></body></html> - Article title - Títol de l'article + Títol de l'article - + New subscription... Nova subscripció... - - + + Update all feeds Actualitzar tots els Canals - - + + Delete Esborrar - + Rename Rebatejar - + Download torrent Descarregar torrent - + Open news URL Obrir nova URL - + Copy feed URL Copiar Canal URL @@ -2743,111 +2741,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Si us plau escriu una URL d'un Canal RSS - + Stream URL: URL del Canal: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Està segur? -- qBittorrent - - + + &Yes &Sí - - + + &No &No - + Please choose a folder name Si us plau elegeixi un nom per a la carpeta - + Folder name: Nom de la carpeta: - + New folder Nova carpeta - + Overwrite attempt Intentant sobreescriure - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Impossible sobreescriure %1 sector. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Aquesta font de RSS ja està en la llista. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Segur que vols esborrar aquests elements de la llista? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Segur que vols esborrar aquest element de la llista? - + Please choose a new name for this RSS feed Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS - + New feed name: Nom del nou Canal: - + Name already in use Aquest nom ja es troba en ús - + This name is already used by another item, please choose another one. Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread No llegits @@ -2862,7 +2860,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS... diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index 48de1d444..0242668a8 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index ba6df8449..4859f4699 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -2633,8 +2633,8 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? - - + + Mark items read Označit jako přečtené @@ -2654,28 +2654,27 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Nastavení... - + New folder... Nový adresář... - + Manage cookies... Nastavení cookies... - Feed URL - URL kanálu + URL kanálu - + Rename... Přejmenovat... - - + + Update Aktualizovat @@ -2693,44 +2692,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(dvojité kliknutí pro stažení)</span></p></body></html> - Article title - Název položky + Název položky - + New subscription... Nové přihlášení k odběru... - - + + Update all feeds Aktualizovat všechny kanály - - + + Delete Smazat - + Rename Přejmenovat - + Download torrent Stáhnout torrent - + Open news URL Otevřít URL s novinkami - + Copy feed URL Kopírovat URL kanálu @@ -2743,111 +2741,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Prosím napište URL RSS kanálu - + Stream URL: URL kanálu: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Jste si jist? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ano - - + + &No &Ne - + Please choose a folder name Prosím vyberte název adresáře - + Folder name: Název adresáře: - + New folder Nový adresář - + Overwrite attempt Pokus o přepsání - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Nelze přepsat %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Tento RSS kanál už v seznamu existuje. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Jste si jist, že chcete smazat tyto prvky ze seznamu? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Jste si jist, že chcete smazat tento prvek ze seznamu? - + Please choose a new name for this RSS feed Prosím vyberte nový název pro tento RSS kanál - + New feed name: Název nového kanálu: - + Name already in use Název je již používán - + This name is already used by another item, please choose another one. Tento název již používá jiná položka, vyberte prosím jiný. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Nepřečtené @@ -2862,7 +2860,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu... diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm index 40803d677..eb1609d93 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index c92613135..7b2532433 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -2622,8 +2622,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Mark items read Maker som læst @@ -2642,19 +2642,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Article title - Artiklens titel + Artiklens titel - - + + Update all feeds Opdater alle feeds - - + + Delete Slet @@ -2669,53 +2668,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Feed URL - - - - + Rename... - + Rename Omdøb - - + + Update Opdater - + New subscription... - + Download torrent - + Open news URL Åben nyheds URL - + Copy feed URL Kopier feed URL - + New folder... - + Manage cookies... @@ -2728,112 +2722,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Indtast venligst en rss stream url - + Stream URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ja - - + + &No &Nej - + Please choose a folder name Vælg venligst et mappenavn - + Folder name: Mappenavn: - + New folder Ny mappe - + Overwrite attempt Forsøg på overskrivning - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Cant see what the "item" is for at the end. Not in danish or english Du kan ikke overskrive %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Denne rss feed er allerede på listen. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Er du sikker på at du vil slette disse elementer fra listen? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Er du sikker på at du vil slette dette elementer fra listen? - + Please choose a new name for this RSS feed Vælg venligst et nyt navn til denne RSS feed - + New feed name: Nyt feed navn: - + Name already in use Navn allerede i brug - + This name is already used by another item, please choose another one. Dette navn er allerede i brug et andet sted, vælg venligst et andet navn. - + Date: Dato: - + Author: Forfatter: - + Unread Ulæst @@ -2848,7 +2842,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed... diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index 5c550b66d..589a6e511 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 304198d50..d1c40a940 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -2633,8 +2633,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Mark items read Markiere Einträge als gelesen @@ -2654,28 +2654,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Einstellungen... - Feed URL - Feed-URL + Feed-URL - + Rename... Umbenennen... - - + + Update Aktualisieren - + New folder... Neuer Ordner... - + Manage cookies... Cookies verwalten... @@ -2693,44 +2692,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(Doppelklick zum downloaden)</span></p></body></html> - Article title - Artikeltitel + Artikeltitel - + New subscription... Neues Abonnement... - - + + Update all feeds Aktualisiere alle Feeds - - + + Delete Löschen - + Rename Umbenennen - + Download torrent Lade Torrent - + Open news URL Öffne News-URL - + Copy feed URL Kopiere Feed-URL @@ -2743,111 +2741,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Bitte eine RSS Stream Adresse eingeben - + Stream URL: Stream URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ja - - + + &No &Nein - + Please choose a folder name Bitte wählen Sie einen Verzeichnisnamen - + Folder name: Verzeichnisname: - + New folder Neues Verzeichnis - + Overwrite attempt Versuche zu überschreiben - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Eintrag %1 kann nicht überschrieben werden. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Sind Sie sicher, daß Sie diese Elemente von der Liste entfernen möchten? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Sind Sie sicher, daß Sie dieses Element von der Liste entfernen möchten? - + Please choose a new name for this RSS feed Bitte wählen Sie einen neuen Namen für diesen RSS-Feed - + New feed name: Neuer Feed-Name: - + Name already in use Name wird bereits verwendet - + This name is already used by another item, please choose another one. Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Ungelesen @@ -2862,7 +2860,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Lade Torrent %1 automatisch von RSS-Feed %2... diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index 23d33a7c2..1249bf7bf 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 3191e1a15..247e60cd3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -2633,8 +2633,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Mark items read Μαρκάρισμα αντικειμένων ως διαβασμένα @@ -2654,28 +2654,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ρυθμίσεις... - + New folder... Νέος φάκελος... - + Manage cookies... Διαχείριση cookies... - Feed URL - URL Παροχής + URL Παροχής - + Rename... Μετονομασία... - - + + Update Ανανέωση @@ -2693,44 +2692,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(διπλό κλικ για λήψη)</span></p></body></html> - Article title - Τίτλος άρθρου + Τίτλος άρθρου - + New subscription... Νέα εγγραφή... - - + + Update all feeds Ανανέωση όλων των παροχών - - + + Delete Διαγραφή - + Rename Μετονομασία - + Download torrent Λήψη torrent - + Open news URL Άνοιγμα URL ειδήσεων - + Copy feed URL Αντιγραφή URL παροχής @@ -2743,112 +2741,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Παρακαλώ εισάγετε ένα url τροφοδοσίας rss - + Stream URL: URL τροφοδοσίας: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Είστε σίγουρος? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ναι - - + + &No &Όχι - + Please choose a folder name Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα φακέλου - + Folder name: Όνομα φακέλου: - + New folder Νέος φάκελος - + Overwrite attempt Προσπάθεια επαννεγγραφής - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Δεν προρείτε να επανεγγράψετε το myFolder αντικείμενο. Δεν μπορείτε να επανεγγράψετε το %1 αντικείμενο. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Αυτή η τροφοδοσία rss είναι ήδη στη λίστα. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα στοιχεία από τη λίστα? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο από τη λίστα? - + Please choose a new name for this RSS feed Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την παροχή RSS - + New feed name: Νέο όνομα παροχής: - + Name already in use Το όνομα ήδη χρησιμοποιείται - + This name is already used by another item, please choose another one. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται από ένα άλλο αντικείμενο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + Date: Ημερομηνία: - + Author: Δημιουργός: - + Unread Μη διαβασμένο @@ -2863,7 +2861,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Αυτόματη λήψη του torrent %1 από την παροχή RSS %2... diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 15929db89..12882b844 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -2521,8 +2521,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Mark items read @@ -2551,70 +2551,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Article title - - - - - Feed URL - - - - - + + Delete - + Rename... - + Rename - - + + Update - + New subscription... - - + + Update all feeds - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL - + New folder... - + Manage cookies... @@ -2627,111 +2617,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url - + Stream URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent - - + + &Yes - - + + &No - + Please choose a folder name - + Folder name: - + New folder - + Overwrite attempt - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. - + qBittorrent - + This rss feed is already in the list. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? - + Are you sure you want to delete this element from the list? - + Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: - + Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: - + Author: - + Unread @@ -2739,7 +2729,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index adce7811c..81a0ad893 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 610dace3c..2c49827a8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -2636,8 +2636,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Mark items read Marcar para leer @@ -2657,28 +2657,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Configuración... - Feed URL - Canal URL + Canal URL - + Rename... Renombrar... - - + + Update Actualizar - + New folder... Nueva carpeta... - + Manage cookies... Administrar Cookies... @@ -2696,44 +2695,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para iniciar la descarga)</span></p></body></html> - Article title - Título del artículo + Título del artículo - + New subscription... Nueva suscripción... - - + + Update all feeds Actualizar todos los Canales - - + + Delete Borrar - + Rename Renombrar - + Download torrent descargar torrent - + Open news URL Abrir nueva URL - + Copy feed URL Copiar Canal URL @@ -2746,111 +2744,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Por favor escribe una URL de un Canal RSS - + Stream URL: URL del Canal: - - + + Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent - - + + &Yes &Sí - - + + &No &No - + Please choose a folder name Por favor elija un nombre para la carpeta - + Folder name: Nombre de la carpeta: - + New folder Nueva carpeta - + Overwrite attempt Intentando sobrescribir - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Imposible sobrescribir %1 sector. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Esta fuente de RSS ya está en la lista. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? ¿Seguro que quiere eliminar estos elementos de la lista? - + Are you sure you want to delete this element from the list? ¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista? - + Please choose a new name for this RSS feed Por favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS - + New feed name: Nombre del nuevo Canal: - + Name already in use Ese nombre ya se encuentra en uso - + This name is already used by another item, please choose another one. Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro. - + Date: Fecha: - + Author: Autor: - + Unread No leídos @@ -2865,7 +2863,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index 960ddc901..e8c8f9d06 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 757d7424d..89c4589a5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -2626,8 +2626,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Mark items read Merkitse lukemattomaksi @@ -2647,28 +2647,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Asetukset... - + New folder... Uusi kansio... - + Manage cookies... Evästeiden hallinta... - Feed URL - Syötteen URL + Syötteen URL - + Rename... Nimeä uudelleen... - - + + Update Päivitä @@ -2686,44 +2685,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentit:</span> <span style=" font-style:italic;">(lataa tuplanapsauttamalla)</span></p></body></html> - Article title - Nimike + Nimike - + New subscription... Uusi tilaus... - - + + Update all feeds Päivitä syötteet - - + + Delete Poista - + Rename Nimeä uudelleen - + Download torrent Lataa torrentti - + Open news URL Avaa uusi URL - + Copy feed URL Kopioi syöte-URL @@ -2736,111 +2734,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Osoite - + Stream URL: Syötteen osoite: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Oletko varma? — qBittorrent - - + + &Yes &Kyllä - - + + &No &Ei - + Please choose a folder name Valitse kansion nimi - + Folder name: Kansion nimi: - + New folder Uusi kansio - + Overwrite attempt Päällekirjoitusyritys - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Et voi kirjoittaa kohteen %1 päälle. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. RSS-syöte on jo listassa. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Haluatko poistaa nämä listasta? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Haluatko poistaa tämän listasta? - + Please choose a new name for this RSS feed Valitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle - + New feed name: Uusi syötteen nimi: - + Name already in use Nimi on jo käytössä - + This name is already used by another item, please choose another one. Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen. - + Date: Päivä: - + Author: Tekijä: - + Unread Lukematon @@ -2855,7 +2853,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index d852af865..210c98fd1 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 408e7fd47..813710836 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -3661,8 +3661,8 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? - - + + Mark items read Marquer comme lu @@ -3682,18 +3682,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Paramètres... - Feed URL - URL du flux + URL du flux - + Rename... Renommer... - - + + Update Mettre à jour @@ -3702,12 +3701,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Téléchargement du flux RSS... - + New folder... Nouveau dossier... - + Manage cookies... Gestion des cookies... @@ -3729,44 +3728,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents :</span> <span style=" font-style:italic;">(double-clic pour télécharger)</span></p></body></html> - Article title - Titre de l'article + Titre de l'article - + New subscription... Nouvelle souscription... - - + + Update all feeds Tout mettre à jour - - + + Delete Supprimer - + Rename Renommer - + Download torrent Télécharger le torrent - + Open news URL Ouvrir l'URL de l'article - + Copy feed URL Copier l'URL du flux @@ -3779,111 +3777,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Veuillez entrer l'url du flux RSS - + Stream URL: URL du flux : - - + + Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent - - + + &Yes &Oui - - + + &No &Non - + Please choose a folder name Veuillez indiquer un nom de dossier - + Folder name: Nom du dossier : - + New folder Nouveau dossier - + Overwrite attempt Tentative d'écrasement - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Vous ne pouvez pas écraser l'élément %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Cette source RSS est déjà dans votre liste. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Etes-vous certain de vouloir supprimer ces éléments de la liste ? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément de la liste ? - + Please choose a new name for this RSS feed Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS - + New feed name: Nouveau nom du flux : - + Name already in use Nom déjà utilisé - + This name is already used by another item, please choose another one. Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre. - + Date: Date : - + Author: Auteur : - + Unread Non lu @@ -3898,7 +3896,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2... diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.qm b/src/lang/qbittorrent_gl.qm index a1531ac1e..5b154c195 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_gl.qm and b/src/lang/qbittorrent_gl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index ce944fd95..42ae34c12 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -2633,8 +2633,8 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? - - + + Mark items read Marcar os elementos lidos @@ -2667,70 +2667,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dobre-clic para descargar)</span></p></body></html> - Article title - Título do artigo + Título do artigo - Feed URL - Url da fonte + Url da fonte - - + + Delete Eliminar - + Rename... Cambiar o nome... - + Rename Cambiar o nome - - + + Update Actualizar - + New subscription... Subscrición nova... - - + + Update all feeds Actualizar todas as fontes - + Download torrent Descargar o torrent - + Open news URL Abrir URL de novas - + Copy feed URL Copiar o URL da fonte - + New folder... Cartafol novo... - + Manage cookies... Xestionar as cookies... @@ -2743,111 +2741,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Escriba un url de fluxo rss - + Stream URL: URL de fluxo: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Está seguro? -- qBittorrent - - + + &Yes &Si - - + + &No &Non - + Please choose a folder name Seleccione un nome de cartafol - + Folder name: Nome do cartafol: - + New folder Cartafol novo - + Overwrite attempt Intento de sobrescritura - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Non pode sobrescribir %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. A fonte rss xa está na lista. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Esta seguro que desexa eliminar estes elementos da lista? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Esta seguro que desexa eliminar este elemento da lista? - + Please choose a new name for this RSS feed Escolla un nome novo para esta fonte RSS - + New feed name: Nome novo da fonte: - + Name already in use O nome xa existe - + This name is already used by another item, please choose another one. Este nome xa existe para un elemento, escolla outro. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread Sen ler @@ -2862,7 +2860,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descargando automaticamente %1 torrent(s) desde % fonte(s) RSS... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm index fd2e02195..b73a343e6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index c7861a78a..e82f59d97 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -2130,11 +2130,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Article title - Naslov članka + Naslov članka Feed URL - URL kanala + URL kanala Delete diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index b96d75a19..9e1368581 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index b0d9e549c..dbb8e9995 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -2633,8 +2633,8 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? - - + + Mark items read Olvasottnak jelölés @@ -2654,28 +2654,27 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Beállítások... - + New folder... Új könyvtár... - + Manage cookies... Süti kezelés... - Feed URL - URL forrás + URL forrás - + Rename... Átnevezés... - - + + Update Frissítés @@ -2693,44 +2692,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dupla katt a letöltéshez)</span></p></body></html> - Article title - Cikk címe + Cikk címe - + New subscription... Új feliratkozás... - - + + Update all feeds Összes forrás frissítése - - + + Delete Törlés - + Rename Átnevezés - + Download torrent Torrent letöltése - + Open news URL Új URL megnyitása - + Copy feed URL URL forrás másolása @@ -2743,111 +2741,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Kérlek add meg a csatorna url címét - + Stream URL: Csatorna címe: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Egészen biztos? -- qBittorrent - - + + &Yes &Igen - - + + &No &Nem - + Please choose a folder name Válassz könyvtár nevet - + Folder name: Könyvtár név: - + New folder Új könyvtár - + Overwrite attempt Felülírási kísérlet - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Nem lehet felülírni: %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Ez a hírcsatorna már felvéve. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Egészen biztos, hogy törlöd ezeket az elemet a listáról? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Egészen biztos, hogy törlöd ezt az elemet a listáról? - + Please choose a new name for this RSS feed Válassz új nevet az RSS csatornának - + New feed name: Új forrás neve: - + Name already in use A név már foglalt - + This name is already used by another item, please choose another one. Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat. - + Date: Dátum: - + Author: Szerző: - + Unread Olvasatlan @@ -2862,7 +2860,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.qm b/src/lang/qbittorrent_hy.qm index ce888228c..546a5d7a6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hy.qm and b/src/lang/qbittorrent_hy.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index caa095161..499d8f9bc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -2764,8 +2764,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Mark items read Նշել որպես կարդացված @@ -2798,70 +2798,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent-ներ.</span> <span style=" font-style:italic;">(կրկնակի սեղմեք՝ բեռնելու համար)</span></p></body></html> - Article title - Վերնագիրը + Վերնագիրը - Feed URL - Ալիքի հղումը + Ալիքի հղումը - - + + Delete Ջնջել - + Rename... Անվանափոխել… - + Rename Անվանափոխել - - + + Update Թարմացնել - + New subscription... Նոր բաժանորդագրում… - - + + Update all feeds Թարմացնել բոլորը - + Download torrent Բեռնել torrent-ը - + Open news URL Բացել նորության հղումը - + Copy feed URL Պատճենել ալիքի հղումը - + New folder... Նոր թղթապանակ… - + Manage cookies... Կառավարել cookie-ները… @@ -2874,111 +2872,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Նշեք rss հոսանքի հղումը - + Stream URL: Հոսքի հղումը. - - + + Are you sure? -- qBittorrent Համոզվա՞ծ եք -- qBittorrent - - + + &Yes &Այո - - + + &No &Ոչ - + Please choose a folder name Ընտրեք թղթապանակի անունը - + Folder name: Թղթապանակի անունը. - + New folder Նոր թղթապանակ - + Overwrite attempt Թույլատրել վերագրումը - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Չեք կարող վերագրել %1-ը։ - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Այս rss ալիքը արդեն առկա է ցանկում։ - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Ջնջե՞լ այս մասրեը ցանկից։ - + Are you sure you want to delete this element from the list? Ջնջե՞լ սա ցանկից։ - + Please choose a new name for this RSS feed Ընտրեք RSS ալիքի անունը - + New feed name: Անունը. - + Name already in use Այս անունով արդեն առկա է - + This name is already used by another item, please choose another one. Այս անունով արդեն առկա է, օգտագործեք այլ անուն։ - + Date: Ամսաթիվը. - + Author: Հեղինակը. - + Unread Չկարդացած @@ -2993,7 +2991,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Միանգամից բեռնել %1 torrent-ը՝ %2 RSS ալիքից…... diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index a965035bf..f71745bb1 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 5042060a5..4b0b0223d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -2634,8 +2634,8 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? - - + + Mark items read Segna come letti @@ -2655,28 +2655,27 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Impostazioni... - + New folder... Nuova cartella... - + Manage cookies... Gestisci cookie... - Feed URL - URL del Feed + URL del Feed - + Rename... Rinomina... - - + + Update Aggiorna @@ -2694,44 +2693,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(doppio clic per scaricare)</span></p></body></html> - Article title - Titolo dell'articolo + Titolo dell'articolo - + New subscription... Nuova registrazione... - - + + Update all feeds Aggiorna tutti i Feed - - + + Delete Cancella - + Rename Rinomina - + Download torrent Scarica torrent - + Open news URL Apri URL delle notizie - + Copy feed URL Copia URL del Feed @@ -2744,111 +2742,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Per favore digitare l'indirizzo di un flusso rss - + Stream URL: Indirizzo del flusso: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent - - + + &Yes &Sì - - + + &No &No - + Please choose a folder name Per favore scegliere un nome cartella - + Folder name: Nome cartella: - + New folder Nuova cartella - + Overwrite attempt Tentativo di sovrascrittura - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Impossibile sovrascrivere %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Questo feed rss è già nella lista. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Sei sicuro di voler cancellare questi elementi dalla lista? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Sei sicuro di voler cancellare questo elemento dalla lista? - + Please choose a new name for this RSS feed Per favore scegliere un nuovo nome per questo Feed RSS - + New feed name: Nuovo nome Feed: - + Name already in use Nome già in uso - + This name is already used by another item, please choose another one. Questo nome è già in uso da un altro elemento, per favore sceglierne un altro. - + Date: Data: - + Author: Autore: - + Unread Non letti @@ -2863,7 +2861,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 6fd5a1860..bad9665a4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -2532,8 +2532,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Mark items read @@ -2553,70 +2553,60 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - Article title - - - - - Feed URL - - - - + Rename... - - + + Update - + New subscription... - + New folder... - + Manage cookies... - - + + Update all feeds - - + + Delete 削除 - + Rename 名前の変更 - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL @@ -2638,111 +2628,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url rss ストリームの url を入力してください - + Stream URL: ストリームの URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent よろしいですか? -- qBittorrent - - + + &Yes はい(&Y) - - + + &No いいえ(&N) - + Please choose a folder name - + Folder name: - + New folder - + Overwrite attempt - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. この rss フィードはすでに一覧にあります。 - + Are you sure you want to delete these elements from the list? - + Are you sure you want to delete this element from the list? - + Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: - + Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: 日付: - + Author: 作者: - + Unread @@ -2757,7 +2747,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index ed127df36..61a3856b6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 41d0059a7..e497b5d1b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -2623,8 +2623,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Mark items read 읽은 것으로 표시 @@ -2644,28 +2644,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - Feed URL - 피드 주소(url) + 피드 주소(url) - + Rename... 이름 바꾸기... - - + + Update 업데이트하기 - + New folder... - + Manage cookies... @@ -2683,44 +2682,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">토렌트:</span> <span style=" font-style:italic;">(다운로드하려면 더블 클릭하세요)</span></p></body></html> - Article title - 글 제목 + 글 제목 - + New subscription... - - + + Update all feeds 모든 피드 업데이트하기 - - + + Delete 삭제 - + Rename 이름 바꾸기 - + Download torrent 토렌트 다운로드하기 - + Open news URL 새 주소(url) 열기 - + Copy feed URL 피드 주소(url) 복사 @@ -2733,111 +2731,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url RSS 스트림 주소(url)를 입력하세요 - + Stream URL: 스트림 URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent 재확인 해주십시요? -- 큐비토런트 - - + + &Yes &예 - - + + &No &아니요 - + Please choose a folder name 폴더 이름을 고르세요 - + Folder name: 폴도 이름: - + New folder 새 폴더 - + Overwrite attempt 덮어쓰기 시도 - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. %1 아이템은 덮어쓸수 없습니다. - + qBittorrent 큐비토런트 - + This rss feed is already in the list. 이 RSS 피드는 이미 리스트에 포함되어 있습니다. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? 이 목록에서 이 자료들을 지우싶으십니까? - + Are you sure you want to delete this element from the list? 이 목록에서 이 자료를 지우싶으십니까? - + Please choose a new name for this RSS feed RSS 피드에 쓸 새 이름을 고르세요 - + New feed name: 새 피드 이름: - + Name already in use 이 이름은 이미 사용중에 있음 - + This name is already used by another item, please choose another one. 이 이름은 이미 다른 아이템이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오. - + Date: 날짜: - + Author: 작성자: - + Unread 안 읽음 @@ -2852,7 +2850,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... RSS 피드(%2)에서 자동으로 자료(%1) 다운하기... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index ab663034b..2f65ff5c3 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 1bf8ffd62..7228bc1d6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -455,97 +455,6 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. - - DownloadThread - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Det eksterne vertsnavnet ble ikke funnet (ugyldig vertsnavn) - - - The operation was canceled - Operasjonen ble avbrutt - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Den eksterne tjeneren stengte tilkoblingen for tidlig, før hele svaret ble mottatt og bearbeidet - - - The connection to the remote server timed out - Tilkoblingen til den eksterne tjeneren endte i tidsavbrudd - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS håndtrykk mislyktes - - - The remote server refused the connection - Den eksterne tjeneren nektet tilkoblingen - - - The connection to the proxy server was refused - Tilkoblingen til mellomtjeneren ble nektet - - - The proxy server closed the connection prematurely - Mellomtjeneren stengte tilkoblingen for tidlig - - - The proxy host name was not found - Mellomtjenerens vertsnavn ble ikke funnet - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Tilkoblingen til mellomtjeneren endte i tidsavbrudd, eller mellomtjeneren svarte ikke i tide på forespørselen som ble sendt - - - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Mellomtjeneren krever autentisering for å kunne hedre forespørselen, men godtok ikke noen av attestene som ble tilbudt - - - The access to the remote content was denied (401) - Tilgangen til det eksterne innholdet ble nektet (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Operasjonen som blir forespurt på det eksterne innholdet er ikke tillatt - - - The remote content was not found at the server (404) - Det eksterne innholdet ble ikke funnet på tjeneren (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Den eksterne tjeneren krever autentisering for å kunne servere innholdet, men attestene som ble oppgitt ble ikke akseptert - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Nettverktilgangens applikasjons-programeringsgrensesnitt kan ikke hedre forespørselen fordi protokollen er ukjent - - - The requested operation is invalid for this protocol - Den forespurte operasjonen er ugyldig for denne protokollen - - - An unknown network-related error was detected - En ukjent nettverksrelatert feil ble oppdaget - - - An unknown proxy-related error was detected - En ukjent mellomtjenerrelatert feil ble oppdaget - - - An unknown error related to the remote content was detected - En ukjent feil relatert til det eksterne innholdet ble oppdaget - - - A breakdown in protocol was detected - En driftstans i protokollen ble oppdaget - - - Unknown error - Ukjent feil - - EventManager @@ -713,17 +622,17 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - For å kontrollere qBittorrent, få tilgang til nettbruker-grensesnittet hos http://localhost:%1 + For å kontrollere qBittorrent, få tilgang til nettbrukergrensesnittet hos http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 - Nettbruker-grensesnittets administrator-brukernavn er: %1 + Nettbrukergrensesnittets administrator-brukernavn er: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Nettbruker-grensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1 + Nettbrukergrensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1 @@ -852,17 +761,17 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. - Porten som brukes for nettbruker-grensesnittet må være større enn 1024 og mindre enn 65535. + Porten som brukes for nettbrukergrensesnittet må være større enn 1024 og mindre enn 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. - Nettbruker-grensesnittets brukernavn må være minst 3 tegn langt. + Nettbrukergrensesnittets brukernavn må være minst 3 tegn langt. The Web UI password must be at least 3 characters long. - Nettbruker-grensesnittets passord må være minst 3 tegn langt. + Nettbrukergrensesnittets passord må være minst 3 tegn langt. @@ -931,7 +840,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. &Tools - &Verktøy + Verk&tøy @@ -976,7 +885,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. &Pause - &Pause + Sett på &pause @@ -986,7 +895,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. P&ause All - S&ett Alle på Pause + Sett &Alle på Pause @@ -996,7 +905,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. &Add torrent file... - &Legg til torrent fil... + Legg til &torrent fil... @@ -1007,7 +916,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. R&esume All - G&jenoppta Alle + Gjenoppta &Alle @@ -1058,7 +967,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Search &engine - Søke &motor + &Søkemotor @@ -1114,18 +1023,18 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Execution &Log - Utførelses &Log + &Utførelseslogg Execution Log - Utførelses Log + Utførelseslogg Top &tool bar - Topp-&verktøylinje + &Topp-verktøylinje @@ -1211,7 +1120,7 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrent filer og Magnet lenker? The UI lock password has been successfully updated - Brukergrensesnitt låsingspassordet har blitt oppdatert vellykket + Brukergrensesnitts låsingspassordet har blitt vellykket oppdatert @@ -1563,8 +1472,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? UI User Interface - Brukergrensesnitt -(UI) + Brukergrensesnitt @@ -1588,8 +1496,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Web UI - Nettbruker-grensesnitt -(Web UI) + Nettbrukergrensesnitt @@ -2076,7 +1983,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Enable Web User Interface (Remote control) - Aktiver Nettbruker-grenesnitt (Fjernkontroll) + Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll* @@ -2521,12 +2428,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? The Web UI is listening on port %1 - Nettbruker-grensesnittet lytter på port %1 + Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Nettbruker-grenesnitts feil. Ikke i stand til å binde nettbruker-grensesnitt til port %1 + Nettbrukergrenesnitts feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1 @@ -2564,7 +2471,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Det oppgitte IP filteret ble analysert med suksess: %1 regler ble lagt til. + Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. @@ -2714,7 +2621,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port viderekoblet med suksess, melding: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port viderekobling vellykket, melding: %1 @@ -2752,8 +2659,8 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? - - + + Mark items read Marker ting som er lest @@ -2776,19 +2683,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenter:</span> <span style=" font-style:italic;">(dobbelklikk for å laste ned)</span></p></body></html> - Article title - Artikkeltittel + Artikkeltittel - - + + Update all feeds Oppdater alle matinger - - + + Delete Slett @@ -2803,53 +2709,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Innstillinger... - Feed URL - Matingsnettadresse + Matingsnettadresse - + Rename... Omdøp... - + Rename Omdøp - - + + Update Oppdater - + New subscription... Nytt abonement... - + Download torrent Last ned torrent - + Open news URL Åpne nyhets-nettadresse - + Copy feed URL Kopier matingsnettadresse - + New folder... Ny mappe... - + Manage cookies... Behandle cookies... @@ -2862,111 +2767,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Vennligst skriv en nyhetsovervåknings-dataflyt nettadresse - + Stream URL: Dataflyt-nettadresse: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ja - - + + &No &Nei - + Please choose a folder name Vennligst velg et mappenavn - + Folder name: Mappenavn: - + New folder Ny mappe - + Overwrite attempt Overskrivingsforsøk - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Du kan ikke overskrive %1 gjenstanden. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Denne nyhetsovervåkningsmatingen er allerede på listen. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Er du sikker på at du vil slette disse elementene fra listen? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Er du sikker på at du vil slette dette elementet fra listen? - + Please choose a new name for this RSS feed Vennligst velg et nytt navn for denne nyhetsovervåkningsmatingen - + New feed name: Nytt matingsnavn: - + Name already in use Navn allerede i bruk - + This name is already used by another item, please choose another one. Dette navnet brukes allerede av en annen gjenstand, vennligst velg et annet et. - + Date: Dato: - + Author: Opphavsperson: - + Unread Ulest @@ -2981,7 +2886,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Laster automatisk ned %1 torrent fra %2 nyhetsovervåkningsmating... @@ -4104,7 +4009,7 @@ Vennligst installer det manuelt. changes the webui port (current: %1) - forandrer nettbruker-grensesnitts porten (nåværende: %1) + forandrer nettbrukergrensesnitts porten (nåværende: %1) @@ -4507,117 +4412,117 @@ Vennligst installer det manuelt. I/O Error - Inn/ut-operasjonsfeil + Inn/ut-operasjonsfeil The remote host name was not found (invalid hostname) - Det eksterne vertsnavnet ble ikke funnet (ugyldig vertsnavn) + Det eksterne vertsnavnet ble ikke funnet (ugyldig vertsnavn) The operation was canceled - Operasjonen ble avbrutt + Operasjonen ble avbrutt The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Den eksterne tjeneren stengte tilkoblingen for tidlig, før hele svaret ble mottatt og bearbeidet + Den eksterne tjeneren stengte tilkoblingen for tidlig, før hele svaret ble mottatt og bearbeidet The connection to the remote server timed out - Tilkoblingen til den eksterne tjeneren endte i tidsavbrudd + Tilkoblingen til den eksterne tjeneren endte i tidsavbrudd SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS håndtrykk mislyktes + SSL/TLS håndtrykk mislyktes The remote server refused the connection - Den eksterne tjeneren nektet tilkoblingen + Den eksterne tjeneren nektet tilkoblingen The connection to the proxy server was refused - Tilkoblingen til mellomtjeneren ble nektet + Tilkoblingen til mellomtjeneren ble nektet The proxy server closed the connection prematurely - Mellomtjeneren stengte tilkoblingen for tidlig + Mellomtjeneren stengte tilkoblingen for tidlig The proxy host name was not found - Mellomtjenerens vertsnavn ble ikke funnet + Mellomtjenerens vertsnavn ble ikke funnet The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Tilkoblingen til mellomtjeneren endte i tidsavbrudd, eller mellomtjeneren svarte ikke i tide på forespørselen som ble sendt + Tilkoblingen til mellomtjeneren endte i tidsavbrudd, eller mellomtjeneren svarte ikke i tide på forespørselen som ble sendt The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Mellomtjeneren krever autentisering for å kunne hedre forespørselen, men godtok ikke noen av attestene som ble tilbudt + Mellomtjeneren krever autentisering for å kunne hedre forespørselen, men godtok ikke noen av attestene som ble tilbudt The access to the remote content was denied (401) - Tilgangen til det eksterne innholdet ble nektet (401) + Tilgangen til det eksterne innholdet ble nektet (401) The operation requested on the remote content is not permitted - Operasjonen som blir forespurt på det eksterne innholdet er ikke tillatt + Operasjonen som blir forespurt på det eksterne innholdet er ikke tillatt The remote content was not found at the server (404) - Det eksterne innholdet ble ikke funnet på tjeneren (404) + Det eksterne innholdet ble ikke funnet på tjeneren (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Den eksterne tjeneren krever autentisering for å kunne servere innholdet, men attestene som ble oppgitt ble ikke akseptert + Den eksterne tjeneren krever autentisering for å kunne servere innholdet, men attestene som ble oppgitt ble ikke akseptert The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Nettverktilgangens applikasjons-programeringsgrensesnitt kan ikke hedre forespørselen fordi protokollen er ukjent + Nettverktilgangens applikasjons-programeringsgrensesnitt kan ikke hedre forespørselen fordi protokollen er ukjent The requested operation is invalid for this protocol - Den forespurte operasjonen er ugyldig for denne protokollen + Den forespurte operasjonen er ugyldig for denne protokollen An unknown network-related error was detected - En ukjent nettverksrelatert feil ble oppdaget + En ukjent nettverksrelatert feil ble oppdaget An unknown proxy-related error was detected - En ukjent mellomtjenerrelatert feil ble oppdaget + En ukjent mellomtjenerrelatert feil ble oppdaget An unknown error related to the remote content was detected - En ukjent feil relatert til det eksterne innholdet ble oppdaget + En ukjent feil relatert til det eksterne innholdet ble oppdaget A breakdown in protocol was detected - En driftstans i protokollen ble oppdaget + En driftstans i protokollen ble oppdaget Unknown error - Ukjent feil + Ukjent feil diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index 504e27399..467d146dd 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 9cf64ac9c..6ef299221 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -2115,7 +2115,7 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1? Feed URL - Feed URL + Feed URL Update @@ -2163,7 +2163,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Article title - Artikeltitel + Artikeltitel Rename... diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 11eddb52b..9cda065eb 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index f053a1efe..8757402c1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -3105,7 +3105,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Feed URL - Adres kanału RSS + Adres kanału RSS Update @@ -3129,7 +3129,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Article title - Tytuł + Tytuł Update all feeds diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index f20e85794..1a29b1659 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index a91800085..a75902bd6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -2152,11 +2152,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Feed URL - URL do feed + URL do feed Article title - Título do artigo + Título do artigo Rename... diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index f20e85794..1a29b1659 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index a91800085..a75902bd6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -2152,11 +2152,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Feed URL - URL do feed + URL do feed Article title - Título do artigo + Título do artigo Rename... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index 6514af153..d004675e6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index bf7473df5..33ca1639a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -2147,11 +2147,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Feed URL - Feed URL + Feed URL Article title - TItlul articolului + TItlul articolului Rename... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 155b1a9e2..31857bf2f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 4c12342a7..82d11f761 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -3249,11 +3249,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Feed URL - URL канала + URL канала Article title - Заголовок статьи + Заголовок статьи Rename... diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index 9f28fbc4a..61301fdc7 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index e462a93e8..2cf7d0915 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -2159,11 +2159,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Feed URL - URL kanála + URL kanála Article title - Názov článku + Názov článku Rename... diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm index ef65c2c5e..df301be9b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 720dae8e4..e8fd8a412 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -2155,11 +2155,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Article title - Наслов чланка + Наслов чланка Feed URL - Оглашавач URL + Оглашавач URL Delete diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index 4ffaa3fb6..4cfc58fc8 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index a02f0089a..02c9acf1b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -2158,11 +2158,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Feed URL - URL för kanal + URL för kanal Article title - Artikelns titel + Artikelns titel Rename... diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm index 428a852ca..3d0dafeac 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 8f727ad69..cdf4c2a4b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -2168,11 +2168,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Feed URL - Besleme adresi + Besleme adresi Article title - Yazı başlığı + Yazı başlığı Rename... diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index 7b2ce45ac..c32e784a2 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 1faaa422c..df3c2a4f3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -2162,11 +2162,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Feed URL - URL подачі + URL подачі Article title - Заголовок + Заголовок Rename... diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index 1d63adba6..b93f02219 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index e07d74282..e12c73051 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -2156,11 +2156,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Feed URL - 文件URL + 文件URL Article title - 文章标题 + 文章标题 Rename... diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm index 0fd227c16..06c664cf4 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index d362a4494..2db38c8b4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -2163,11 +2163,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Feed URL - Feed URL + Feed URL Article title - 文章標題 + 文章標題 Rename... diff --git a/version.pri b/version.pri index 791df08e1..c0c94c763 100644 --- a/version.pri +++ b/version.pri @@ -1,11 +1,11 @@ os2 { - DEFINES += VERSION=\'\"v2.6.4\"\' + DEFINES += VERSION=\'\"v2.6.5\"\' } else { - DEFINES += VERSION=\\\"v2.6.4\\\" + DEFINES += VERSION=\\\"v2.6.5\\\" } DEFINES += VERSION_MAJOR=2 DEFINES += VERSION_MINOR=6 -DEFINES += VERSION_BUGFIX=4 +DEFINES += VERSION_BUGFIX=5 # NORMAL,ALPHA,BETA,RELEASE_CANDIDATE,DEVEL DEFINES += VERSION_TYPE=NORMAL