Update language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2011-10-02 18:51:19 +03:00
parent a48d36c9a2
commit 252d2009cd
64 changed files with 2317 additions and 2128 deletions

View File

@@ -1672,18 +1672,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="184"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>S: %1/s - P: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>N: %1/s - P: %2</translation>
@@ -1927,53 +1927,53 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation type="obsolete">U&amp;končit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="148"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="151"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Možnosti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="153"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="156"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>O &amp;aplikaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="163"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="166"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>Po&amp;zastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="168"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="171"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Smaza&amp;t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="319"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="322"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation>Pozastavit &amp;e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="158"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="161"/>
<source>&amp;Resume</source>
<translation>&amp;Obnovit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="135"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="138"/>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation>&amp;idat torrent soubor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="140"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="143"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="146"/>
<source>Exit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="317"/>
<source>R&amp;esume All</source>
<translation>Obnovit &amp;e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="180"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation>Navštívit &amp;webovou stránku</translation>
</message>
@@ -1982,62 +1982,62 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation type="obsolete">Přidat &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="190"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation>Průvod&amp;ce vytvořením torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="195"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>Nahlásit chybu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="200"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation>Nastavit limit nahrávání...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="205"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation>Nastavit limit stahování...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="210"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation>Dokumentace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="215"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation>Nastavit celkový limit stahování...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="220"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation>Nastavit celkový limit nahrávání...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="338"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="341"/>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation>Ukončit qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="346"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="349"/>
<source>Suspend system</source>
<translation>Uspat počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="354"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="357"/>
<source>Shutdown system</source>
<translation>Vypnout počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="362"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="365"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Zakázáno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="367"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1208"/>
<source>Show</source>
@@ -2056,13 +2056,13 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation type="obsolete">Vypnout počítač po dokončení stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="287"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="290"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="293"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation>Zamknout qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="293"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="296"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
@@ -2071,54 +2071,54 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation type="obsolete">Vypnout qBittorrent po dokončení stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="301"/>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation>Importovat existující torrent...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="301"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="304"/>
<source>Import torrent...</source>
<translation>Importovat torrent...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="309"/>
<source>Donate money</source>
<translation>Přispějte peníze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="309"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="312"/>
<source>If you like qBittorrent, please donate!</source>
<translation>Máte-li rád qBittorrent, prosím přispějte!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="327"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<source>Execution &amp;Log</source>
<translation>Záznamy pro&amp;gramu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Záznamy programu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="241"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="244"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="247"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Alternativní limity rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="274"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="277"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation>RSS kanály</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="282"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="285"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation>Vyhledávač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="252"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="255"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation>Horní panel nástrojů</translation>
</message>
@@ -2128,22 +2128,22 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation>Automatické vypnutí počítače po dokončení stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="185"/>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation>Přidat odkaz k to&amp;rrentu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="255"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="258"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation>Zobrazit horní panel nástrojů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="263"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="266"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation>R&amp;ychlost v záhlaví okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="266"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="269"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation>Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna</translation>
</message>
@@ -2156,12 +2156,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation type="obsolete">Vyprázdnit záznamy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="225"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Snížit prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="230"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="233"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Zvýšit prioritu</translation>
</message>
@@ -4050,113 +4050,113 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation>Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2123"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2106"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2108"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2220"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2203"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2253"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2257"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2879"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2885"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2153"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Název torrentu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2154"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Velikost torrentu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2155"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Cesta pro uložení: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2156"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrent byl stažen za %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2157"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Děkujeme za používání qBittorrentu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2175"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2160"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2435"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Došlo k chybě I/O, &apos;%1&apos; je pozastaven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2436"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2566"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Důvod: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2565"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2571"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation>
@@ -4536,128 +4536,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>SearchEngine</name>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="213"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="212"/>
<source>Cut</source>
<translation>Vyjmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="214"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="213"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="215"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="214"/>
<source>Paste</source>
<translation>Vložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="215"/>
<source>Clear field</source>
<translation>Vyprázdnit pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="217"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="216"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation>Vymazat historii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="236"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="235"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Potvrzení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="236"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="235"/>
<source>Are you sure you want to clear the history?</source>
<translation>Jste si jist, že chcete smazat historii?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="289"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="319"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="320"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="321"/>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="301"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="300"/>
<source>Missing Python Interpreter</source>
<translation>Chybí překladač jazyka Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="302"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="301"/>
<source>Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?</source>
<translation>Pro použití funkce hledání je vyžadován Python 2.x, ten ale není nainstalován.
Chcete jej nyní nainstalovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="332"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="331"/>
<source>Empty search pattern</source>
<translation>Prázdný hledaný řetězec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="332"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="331"/>
<source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Nejdříve prosím napište hledaný řetězec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="370"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="466"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="369"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="465"/>
<source>Results</source>
<translation>Výsledky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="445"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="444"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Hledám...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="595"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="594"/>
<source>Search Engine</source>
<translation>Vyhledávač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="595"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="610"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="594"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="609"/>
<source>Search has finished</source>
<translation>Hledání ukončeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="601"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="600"/>
<source>An error occured during search...</source>
<translation>Během hledání nastala chyba...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="599"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="605"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="598"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="604"/>
<source>Search aborted</source>
<translation>Hledání přerušeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="177"/>
<source>Download error</source>
<translation>Chyba stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="177"/>
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.</source>
<translation>Instalační soubor Pyhon nelze stáhnout, důvod: %1.
Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="608"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="607"/>
<source>Search returned no results</source>
<translation>Nebyly nalezeny žádné výsledky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="615"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="614"/>
<source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Výsledky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="651"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="657"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="650"/>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="656"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
@@ -6444,76 +6444,83 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="80"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="81"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="743"/>
<location filename="../misc.cpp" line="162"/>
<location filename="../misc.cpp" line="190"/>
<location filename="../misc.cpp" line="203"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="797"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="748"/>
<location filename="../misc.cpp" line="802"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="571"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="268"/>
<location filename="../misc.cpp" line="322"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="692"/>
<location filename="../misc.cpp" line="695"/>
<location filename="../misc.cpp" line="700"/>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="737"/>
<location filename="../misc.cpp" line="742"/>
<location filename="../misc.cpp" line="746"/>
<location filename="../misc.cpp" line="749"/>
<location filename="../misc.cpp" line="754"/>
<location filename="../misc.cpp" line="757"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="734"/>
<location filename="../misc.cpp" line="788"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="738"/>
<location filename="../misc.cpp" line="792"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>