mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 00:22:31 -06:00
New translations: Icelandic, Latvian, Malay, Occitan, Uzbek
Also re-run lupdate.
This commit is contained in:
@@ -4976,130 +4976,130 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Tips: Innkapsle parameter med anførselstegn for å unngå at teksten blir avskåret ved mellomrom (f.eks., "%N")</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1350"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1353"/>
|
||||
<source>Select folder to monitor</source>
|
||||
<translation>Velg mappe å overvåke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1360"/>
|
||||
<source>Folder is already being monitored:</source>
|
||||
<translation>Mappen er allerede under overvåkning:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1363"/>
|
||||
<source>Folder does not exist:</source>
|
||||
<translation>Mappen eksisterer ikke:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1363"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1366"/>
|
||||
<source>Folder is not readable:</source>
|
||||
<translation>Mappen er ikke lesbar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1377"/>
|
||||
<source>Adding entry failed</source>
|
||||
<translation>Tillegg av oppføring mislyktes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1402"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1404"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1405"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1407"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Velg eksporteringskatalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1416"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1451"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1453"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1417"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1419"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1454"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1456"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1467"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1469"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Velg en lagringskatalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1439"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1442"/>
|
||||
<source>Choose an IP filter file</source>
|
||||
<translation>Velg en IP-filterfil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1439"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1442"/>
|
||||
<source>All supported filters</source>
|
||||
<translation>Alle støttede filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1506"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1509"/>
|
||||
<source>SSL Certificate</source>
|
||||
<translation>SSL-stertifikat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1518"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1521"/>
|
||||
<source>SSL Key</source>
|
||||
<translation>SSL-nøkkel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1550"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1553"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Tolkningsfeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1550"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1553"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke tolke oppgitt IP-filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1552"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1555"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Oppdatert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1552"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1555"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation> Oppgitte IP-filteret tolket: %1 regler lagt til.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1639"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1647"/>
|
||||
<source>Invalid key</source>
|
||||
<translation>Ugyldig nøkkel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1639"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1647"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||
<translation>Dette er ikke en gyldig SSL-nøkkel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1658"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1666"/>
|
||||
<source>Invalid certificate</source>
|
||||
<translation>Ugyldig sertifikat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1658"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1666"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||
<translation>Dette er ikke et gyldig SSL-sertifikat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1669"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1677"/>
|
||||
<source>Time Error</source>
|
||||
<translation>Tidsfeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1669"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1677"/>
|
||||
<source>The start time and the end time can't be the same.</source>
|
||||
<translation>Start- og slutt -tidspunktet kan ikke være det samme.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1678"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1682"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1686"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1690"/>
|
||||
<source>Length Error</source>
|
||||
<translation>Lengdefeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1678"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1686"/>
|
||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||
<translation>Brukernavn for nettbrukergrensesnittet må være minst 3 tegn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1682"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1690"/>
|
||||
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
|
||||
<translation>Passordet for nettbrukergrensesnittet må være minst 6 tegn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user