mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 00:22:31 -06:00
New translations: Icelandic, Latvian, Malay, Occitan, Uzbek
Also re-run lupdate.
This commit is contained in:
@@ -4977,130 +4977,130 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>提示:使用引号将参数扩起以防止文本被空白符分割(例如:"%N")</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1350"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1353"/>
|
||||
<source>Select folder to monitor</source>
|
||||
<translation>选择要监视的文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1360"/>
|
||||
<source>Folder is already being monitored:</source>
|
||||
<translation>已被监视的文件夹:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1363"/>
|
||||
<source>Folder does not exist:</source>
|
||||
<translation>不存在的文件夹:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1363"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1366"/>
|
||||
<source>Folder is not readable:</source>
|
||||
<translation>不可读的文件夹:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1377"/>
|
||||
<source>Adding entry failed</source>
|
||||
<translation>添加条目失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1402"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1404"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1405"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1407"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>选择导出目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1416"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1451"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1453"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1417"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1419"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1454"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1456"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1467"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1469"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>选择保存目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1439"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1442"/>
|
||||
<source>Choose an IP filter file</source>
|
||||
<translation>选择一个 IP 过滤规则文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1439"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1442"/>
|
||||
<source>All supported filters</source>
|
||||
<translation>所有支持的过滤规则</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1506"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1509"/>
|
||||
<source>SSL Certificate</source>
|
||||
<translation>SSL 证书</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1518"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1521"/>
|
||||
<source>SSL Key</source>
|
||||
<translation>SSL 密钥</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1550"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1553"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>解析错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1550"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1553"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>无法解析提供的 IP 过滤规则</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1552"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1555"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>刷新成功</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1552"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1555"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>成功解析提供的 IP 过滤规则:%1 条规则已应用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1639"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1647"/>
|
||||
<source>Invalid key</source>
|
||||
<translation>无效密钥</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1639"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1647"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||
<translation>这不是有效的 SSL 密钥。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1658"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1666"/>
|
||||
<source>Invalid certificate</source>
|
||||
<translation>无效证书</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1658"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1666"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||
<translation>这不是有效的 SSL 证书。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1669"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1677"/>
|
||||
<source>Time Error</source>
|
||||
<translation>时间错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1669"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1677"/>
|
||||
<source>The start time and the end time can't be the same.</source>
|
||||
<translation>开始时间和结束时间不能相同。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1678"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1682"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1686"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1690"/>
|
||||
<source>Length Error</source>
|
||||
<translation>长度错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1678"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1686"/>
|
||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||
<translation>Web 界面用户名长度最少为 3 个字符。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1682"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1690"/>
|
||||
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
|
||||
<translation>Web 界面密码长度最少为 6 个字符。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user