mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-06 23:52:31 -06:00
- updated hungarian translation
This commit is contained in:
@@ -143,17 +143,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../console.ui" line="13"/>
|
||||
<source>qBittorrent console</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qBittorrent konzol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../console.ui" line="26"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Általános</translation>
|
||||
<translation>Általános</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../console.ui" line="39"/>
|
||||
<source>Blocked IPs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Blokkolt IP címek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -224,7 +224,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Proxy</translation>
|
||||
<translation>Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="911"/>
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="142"/>
|
||||
<source><b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
|
||||
<translation><b>Note:</b> A változások életbe lépéséhez újra kell indítanod a qBittorrentet.</translation>
|
||||
<translation><b>Megjegyzés:</b> A változások életbe lépéséhez újra kell indítanod a qBittorrentet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="translations-v1.1.0" line="7471221"/>
|
||||
@@ -489,7 +489,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="167"/>
|
||||
<source>Plastique style (KDE like)</source>
|
||||
<translation>KDE szerű</translation>
|
||||
<translation>KDE-szerű</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="translations-v1.1.0" line="7471221"/>
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="182"/>
|
||||
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
|
||||
<translation>Átlagos deszktop</translation>
|
||||
<translation>Átlagos munkaasztal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="translations-v1.1.0" line="7471221"/>
|
||||
@@ -783,7 +783,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1002"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>Kapcsolatok száma torrentenként:</translation>
|
||||
<translation>Kapcsolatok maximális száma torrentenként:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1047"/>
|
||||
@@ -818,12 +818,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
|
||||
<source>Share ratio settings</source>
|
||||
<translation>Megosztási arány</translation>
|
||||
<translation>Megosztási arányok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1187"/>
|
||||
<source>Desired ratio:</source>
|
||||
<translation>Megosztási arány:</translation>
|
||||
<translation>Elérendő arány:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1817"/>
|
||||
@@ -853,7 +853,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1919"/>
|
||||
<source>minutes</source>
|
||||
<translation>Perc</translation>
|
||||
<translation>perc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1943"/>
|
||||
@@ -944,47 +944,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1852"/>
|
||||
<source>Enable RSS support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>RSS engedélyezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>RSS settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>RSS beállítások</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1991"/>
|
||||
<source>Enable queueing system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Korlátozások engedélyezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2003"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aktív letöltések maximási száma:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1985"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Torrent korlátozások</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2046"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Torrentek maximális száma:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="215"/>
|
||||
<source>Display top toolbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eszközsor megjelenítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
|
||||
<source>Search engine proxy settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Keresőmotor proxy beállításai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>Bittorrent proxy settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bittorrent proxy beállítások</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1106,7 +1106,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Hide or Show Column</source>
|
||||
<translation>Oszlop mutatása vagy elrejtése</translation>
|
||||
<translation>Oszlop mutatása vagy rejtése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="218"/>
|
||||
@@ -1121,7 +1121,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elsőbbség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1186,7 +1186,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>UP Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Kimenő sebesség</translation>
|
||||
<translation>Feltöltési sebesség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="translations-v1.1.0" line="7471221"/>
|
||||
@@ -1231,7 +1231,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>Hide or Show Column</source>
|
||||
<translation>Oszlop mutatása vagy elrejtése</translation>
|
||||
<translation>Oszlop mutatása vagy rejtése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="285"/>
|
||||
@@ -1246,7 +1246,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Esőbbség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1757,42 +1757,42 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1409"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (Le: %2KByte/s, Fel: %3KByte/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1394"/>
|
||||
<source>DL: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Le: %1 KByte/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>UP: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fel: %1 KByte/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Ratio: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Arány: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>DHT: %1 csomó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Feltöltések</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
|
||||
<translation>Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1975,17 +1975,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Decrease priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elsőbbség csökkentése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="253"/>
|
||||
<source>Increase priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elsőbbség fokozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="264"/>
|
||||
<source>Console</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konzol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2479,7 +2479,12 @@ Changelog:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elrejtés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Expand All</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kibontás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
|
||||
@@ -2543,103 +2548,103 @@ Changelog:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 elérte a megengedett arányt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' véglegesen törölve.</translation>
|
||||
<translation>'%1' véglegesen törölve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' eltávolítva.</translation>
|
||||
<translation>'%1' eltávolítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' megállítva.</translation>
|
||||
<translation>'%1' megállítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="840"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' elindítva.</translation>
|
||||
<translation>'%1' elindítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' már letöltés alatt.</translation>
|
||||
<translation>'%1' már letöltés alatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' visszaállítva. (folytatás)</translation>
|
||||
<translation>'%1' visszaállítva. (folytatás)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' felvéve a letöltési listára.</translation>
|
||||
<translation>'%1' felvéve a letöltési listára.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Megfejthetetlen torrent: '%1'</translation>
|
||||
<translation>Megfejthetetlen torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
|
||||
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1469"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1761"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A megadott porok zártak.</translation>
|
||||
<translation>A megadott porok zártak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
|
||||
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
|
||||
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation>
|
||||
<translation>Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3052,17 +3057,17 @@ Changelog:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../download.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elsőbbség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../download.ui" line="167"/>
|
||||
<source>Increase priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elsőbbség fokozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../download.ui" line="175"/>
|
||||
<source>Decrease priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elsőbbség csökkentése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3560,7 +3565,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Main infos</source>
|
||||
<translation>Main infó</translation>
|
||||
<translation>Fő infó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="848"/>
|
||||
@@ -3685,7 +3690,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Ignored: file is not downloaded at all</source>
|
||||
<translation>Elutasítva: a fájl nincs letöltve</translation>
|
||||
<translation>Mellőzve: a fájl nem lesz letöltve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1189"/>
|
||||
@@ -3762,7 +3767,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1080"/>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Elrejtés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1087"/>
|
||||
@@ -3923,17 +3928,17 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="132"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elsőbbség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="140"/>
|
||||
<source>Increase priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elsőbbség fokozásas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="148"/>
|
||||
<source>Decrease priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elsőbbség csökkentése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user