diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index ea12b6911..2bd97a06f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 4f8c85814..781a62ff8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -130,7 +130,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - Limit pół-otwartych połączeń [0: Bez limitu] + Limit pół-otwartych połączeń [0: Bez limitu] Strict super seeding @@ -159,11 +159,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Check for software updates - + Sprawdź aktualizację programu Use system icon theme - + Używaj systemowego zestawu ikon @@ -192,6 +192,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Must not contain: Nie może zawierać: + + Save torrent to: + Zapisz torrent do: + ... ... @@ -202,7 +206,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Apply rule to feeds: - Zastosuj regułę do kanałów: + Zastosuj regułę do kanałów: Matching RSS articles @@ -210,11 +214,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save to a different directory - Zapisz do innego katalogu + Pobierz do innego katalogu Save to: - Zapisz do: + Pobierz do: Import... @@ -230,15 +234,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type the name of the new download rule. - Należy podać nazwę dla tworzonej reguły. + Wprowadź nazwę dla tworzonej reguły. Rule name conflict - Konflikt nazw reguł + Konflikt nazw reguł A rule with this name already exists, please choose another name. - Reguła o wybranej nazwie już istnieje, należy wybrać inną. + Reguła o wybranej nazwie już istnieje, należy wybrać inną. Are you sure you want to remove the download rule named %1? @@ -250,7 +254,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rule deletion confirmation - Usuwanie reguły + Usuwanie reguły Destination directory @@ -258,7 +262,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invalid action - Nieprawidłowa operacja + Nieprawidłowa operacja The list is empty, there is nothing to export. @@ -267,7 +271,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Where would you like to save the list? - Gdzie zapisać listę? + Wskaż położenie pliku gdzie zostanie wyeksportowana lista? Rules list (*.rssrules) @@ -279,11 +283,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failed to create the destination file - Błąd podczas tworzenia pliku docelowego + Błąd podczas tworzenia pliku docelowego Please point to the RSS download rules file - Należy wskazać położenie pliku reguł pobierania + Wskaż położenie pliku reguł do zaimportowania Rules list (*.rssrules *.filters) @@ -291,11 +295,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Import Error - Błąd podczas importowania + Błąd podczas importowania Failed to import the selected rules file - Nie udało się zaimportować wybranego pliku reguł + Nie udało się zaimportować wybranego pliku reguł Add new rule... @@ -319,7 +323,216 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type the new rule name - Należy podać nową nazwę reguły + Podaj nową nazwę reguły + + + + Bittorrent + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału. + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent jest połączony przez port: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + Wsparcie UPnP [WŁ] + + + UPnP support [OFF] + Wsparcie UPnP [WYŁ] + + + NAT-PMP support [ON] + Wsparcie NAT-PMP [WŁ] + + + NAT-PMP support [OFF] + Wsparcie NAT-PMP [WYŁ] + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Wsparcie DHT [WŁ], port: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + Wsparcie DHT [WYŁ] + + + PeX support [ON] + Wsparcie PeX [WŁ] + + + Local Peer Discovery [ON] + Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WŁ] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ] + + + Encryption support [ON] + Wsparcie szyfrowania [WŁ] + + + Encryption support [FORCED] + Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] + + + Encryption support [OFF] + Wsparcie szyfrowania [WYŁ] + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1 + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' usunięto z listy transferów. + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' jest niepoprawnym adresem magnet. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' jest już na liście pobierania. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' dodano do listy pobierania. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Nie można odczytać pliku torrent: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany przez filtr IP</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany z powodu uszkodzonych części</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Rekursywne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Nie można odczytać pliku torrent: '%1'. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, ponowne sprawdzanie... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, wiadomość: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Pobieranie '%1', proszę czekać... + + + Using a disk cache size of %1 MiB + Rozmiar pamięci podręcznej na dysku wynosi %1 MiB + + + PeX support [OFF] + Wsparcie PeX [WYŁ] + + + Restart is required to toggle PeX support + Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia + + + The Web UI is listening on port %1 + Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1 + + + HTTP user agent is %1 + HTTP user agent: %1 + + + Reason: %1 + Powód: %1 + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta. + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta. + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany. + + + Removing torrent %1... + Usuwanie torrenta %1... + + + Pausing torrent %1... + Wstrzymywanie torrenta %1... + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku. + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. + + + + ConsoleDlg + + General + Główne + + + Blocked IPs + Zablokowane IP + + + qBittorrent log viewer + Przeglądarka dziennika qBittorrent @@ -390,13 +603,198 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. ExecutionLog + + Form + Formularz + General - Główne + Główny Blocked IPs - Zablokowane IP + Zablokowane IP + + + + FeedDownloader + + RSS Feed downloader + Pobieranie z kanałów RSS + + + RSS feed: + Kanał RSS: + + + Feed name + Nazwa kanału + + + Automatically download torrents from this feed + Automatyczne pobieranie plików torrent z tego kanału + + + Download filters + Filtry pobierania + + + Filters: + Filtry: + + + Filter settings + Ustawienia filtra + + + Matches: + Zgodne: + + + Does not match: + Niezgodne: + + + Destination folder: + Katalog docelowy: + + + ... + ... + + + Filter testing + Testowanie filtra + + + Torrent title: + Tytuł torrenta: + + + Result: + Wynik: + + + Test + Testuj + + + Import... + Importuj... + + + Export... + Eksportuj... + + + Rename filter + Zmień nazwę filtra + + + Remove filter + Usuń filtr + + + Add filter + Dodaj filtr + + + + FeedDownloaderDlg + + New filter + Nowy filtr + + + Please choose a name for this filter + Należy podać nazwę dla tego filtra + + + Filter name: + Nazwa filtra: + + + Invalid filter name + Nieprawidłowa nazwa filtra + + + The filter name cannot be left empty. + Nazwa filtra nie może być pusta. + + + This filter name is already in use. + Taka nazwa filtra już istnieje. + + + Filter testing error + Błąd testowania filtra + + + Please specify a test torrent name. + Należy podać nazwę torrenta do przetestowania. + + + matches + pasuje + + + does not match + nie pasuje + + + Select file to import + Należy wybrać plik do zaimportowania + + + Filters Files + Pliki filtrów + + + Import successful + Udane importowanie + + + Filters import was successful. + Pomyślnie zaimportowano filtry. + + + Import failure + Błąd importowania + + + Filters could not be imported due to an I/O error. + Nieudane importowanie filtrów z powodu błędu We/Wy. + + + Select destination file + Należy wybrać plik docelowy + + + Export successful + Pomyślne eksportowanie + + + Filters export was successful. + Pomyślnie wyeksportowano fitry. + + + Export failure + Błąd eksportowania + + + Filters could not be exported due to an I/O error. + Nieudane eksportowanie filtrów z powodu błędu We/Wy. + + + Choose save path + Wybierz katalog docelowy + + + + FeedList + + Unread + Nieprzeczytane @@ -410,6 +808,441 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.Nieprzeczytane + + GUI + + Open Torrent Files + Otwórz pliki Torrent + + + Torrent Files + Pliki Torrent + + + qBittorrent + qBittorrent + + + Transfers + Transfery + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Prędkość DL: %1 KiB/s + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Prędkość UP: %1 KiB/ + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 został pobrany. + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + Błąd We/Wy + + + Search + Szukaj + + + RSS + RSS + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Wystąpił błąd We/Wy dla pliku torrent %1. +Powód: %2 + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + Url download error + Błąd pobierania adresu + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2. + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + Options were saved successfully. + Ustawienia pomyślnie zapisane. + + + Download completion + Zakończenie pobierania + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Aktualnie trwa pobieranie plików. +Czy napewno zamknąć qBittorrent? + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + Global Upload Speed Limit + Ogólny limit wysyłania + + + Global Download Speed Limit + Ogólny limit pobierania + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s) + + + Recursive download confirmation + ?? + Potwierdzenie pobierania rekursywnego + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie? + + + Transfers (%1) + Transfery (%1) + + + Torrent file association + Powiązanie z plikami torrent + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i linków Magnet. +Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? + + + Yes + Tak + + + No + Nie + + + Never + Nigdy + + + Always + Zawsze + + + Exiting qBittorrent + Zamykanie qBittorrent + + + Set the password... + Ustaw hasło... + + + Password update + Aktualizacja hasła + + + Invalid password + Nieprawidłowe hasło + + + The password is invalid + Podane hasło jest nieprawidłowe + + + A newer version is available + Dostępna jest nowa wersja + + + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. +Would you like to update qBittorrent to version %1? + Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge. +Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? + + + Impossible to update qBittorrent + Nie można zaktualizować qBittorrenta + + + qBittorrent failed to update, reason: %1 + Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1 + + + + GeoIP + + Australia + Australia + + + Argentina + Argentyna + + + Austria + Austria + + + United Arab Emirates + Zjednoczone Emiraty Arabskie + + + Brazil + Brazylia + + + Bulgaria + Bułgaria + + + Belarus + Białoruś + + + Belgium + Belgia + + + Bosnia + Bośnia + + + Canada + Kanada + + + Czech Republic + Czechy + + + China + Chiny + + + Costa Rica + Kostaryka + + + Switzerland + Szwajcaria + + + Germany + Niemcy + + + Denmark + Dania + + + Algeria + Algeria + + + Spain + Hiszpania + + + Egypt + Egipt + + + Finland + Finlandia + + + France + Francja + + + United Kingdom + Wielka Brytania + + + Greece + Grecja + + + Georgia + Gruzja + + + Hungary + Węgry + + + Croatia + Chorwacja + + + Italy + Włochy + + + India + Indie + + + Israel + Izrael + + + Ireland + Irlandia + + + Iceland + Islandia + + + Indonesia + Indonezja + + + Japan + Japonia + + + South Korea + Korea Południowa + + + Luxembourg + Luksemburg + + + Malaysia + Malezja + + + Mexico + Meksyk + + + Serbia + Serbia + + + Morocco + Maroko + + + Netherlands + Holandia + + + Norway + Norwegia + + + New Zealand + Nowa Zelandia + + + Portugal + Portugalia + + + Poland + Polska + + + Pakistan + Pakistan + + + Philippines + Filipiny + + + Russia + Rosja + + + Romania + Rumunia + + + France (Reunion Island) + Francja + + + Sweden + Szwecja + + + Slovakia + Słowacja + + + Singapore + Singapur + + + Slovenia + Słowenia + + + Taiwan + Tajwan + + + Turkey + Turcja + + + Thailand + Tajlandia + + + USA + Stany Zjednoczone + + + Ukraine + Ukraina + + + South Africa + Republika Południowej Afryki + + + Saudi Arabia + Arabia Saudyjska + + HeadlessLoader @@ -543,7 +1376,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. Downloaded Is the file downloaded or not? - Pobieranie + Pobrany @@ -598,6 +1431,14 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. &Help &Pomoc + + Preview file + Podgląd pliku + + + Clear log + Wyczyść dziennik + Decrease priority Zmniejsz priorytet @@ -614,10 +1455,22 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. &View &Widok + + &Add File... + &Otwórz plik... + + + E&xit + &Zakończ + &Options... &Opcje... + + Add &URL... + Dodaj &URL... + Torrent &creator Kreator plików torre&nt @@ -638,6 +1491,10 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Set global upload limit... Ustaw ogólny limit wysyłania... + + &Log viewer... + Przeg&lądanie dziennika... + Top &tool bar &Górny pasek narzędziowy @@ -656,7 +1513,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Alternative speed limits - Alternatywne limity prędkości + Alternatywne limity prędkości &About @@ -694,6 +1551,10 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Search &engine Wy&szukiwarka + + Log viewer + Przeglądarka dziennika + Lock qBittorrent Zablokuj qBittorrent @@ -702,6 +1563,10 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Ctrl+L Ctrl+L + + Shutdown computer when downloads complete + Wyłącz komputer po zakończeniu pobierań + &Resume W&znów @@ -710,6 +1575,10 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. R&esume All Wznów wszystki&e + + Shutdown qBittorrent when downloads complete + Zamknij qBittorrent po zakończeniu pobierań + Exit Zakończ @@ -865,7 +1734,7 @@ Powód: %2 Exiting qBittorrent - Zamykanie qBittorrent + Zamykanie qBittorrent Some files are currently transferring. @@ -879,11 +1748,11 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Open Torrent Files - Otwórz pliki torrent + Otwórz pliki torrent Torrent Files - Pliki .torrent + Pliki .torrent Options were saved successfully. @@ -928,43 +1797,43 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? &Add torrent file... - + &Otwórz plik torrent... Add &link to torrent... - + &Dodaj odnośnik do plikiem torrent... Import existing torrent... - + Importuj plik torrent... Execution &Log - + &Dziennik programu Execution Log - + Dziennik programu Auto-Shutdown on downloads completion - + Zamykanie po ukończeniu pobierania Exit qBittorrent - + Zakończ qBittorrent Suspend system - + Wstrzymaj system Shutdown system - + Zamknij system Disabled - Wyłączone + Wyłączone @@ -1098,6 +1967,14 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Connection Połączenie + + Bittorrent + Bittorrent + + + Proxy + Proxy + Web UI Interfejs www @@ -1163,6 +2040,14 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Random Losowy + + Enable UPnP port mapping + Włącz mapowanie portu UPnP + + + Enable NAT-PMP port mapping + Włącz mapowanie portu NAT-PMP + Connections limit Limit połączeń @@ -1191,10 +2076,42 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? KiB/s KiB/s + + Bittorrent features + Ustawienia bittorrent + + + Enable DHT network (decentralized) + Włącz sieć DHT (rozproszona) + + + Use a different port for DHT and Bittorrent + Używa innego portu dla DHT i bittorrent + DHT port: Port DHT: + + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) + Włącz Peer eXchange / (PeX) (wymaga ponownego uruchomienia) + + + Enable Local Peer Discovery + Włącz Local Peer Discovery + + + Enabled + Włączone + + + Forced + Wymuszone + + + Disabled + Wyłączone + Type: Typ: @@ -1235,10 +2152,18 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b): + + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) + Połączenia HTTP (trackery, seedy www, wtyczki wyszukiwania) + Host: Host: + + Peer Communications + Połączenia z partnerami + SOCKS4 SOCKS4 @@ -1304,6 +2229,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Downloading torrents: na liście pobieranych: + + Start / Stop + Uruchom/Zatrzymaj + Open destination folder Otwórz katalog pobierań @@ -1391,6 +2320,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Look for peers on your local network Wyszukiwanie partnerów w sieci lokalnej + + Protocol encryption: + Szyfrowanie protokołu: + Enable Web User Interface (Remote control) Włącz interfejs www (Zdalne zarządzanie) @@ -1445,84 +2378,96 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? BitTorrent - + BitTorrent Start / Stop Torrent - + Wznów / Wstrzymaj pobieranie Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na routerze Privacy - + Prywatność Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Włącz sieć DHT (sieć rozproszona) w celu odnajdywania partnerów Use a different port for DHT and BitTorrent - + Używaj innego portu dla DHT i BitTorrent Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Włącz wymianę partnerów (PeX) Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Włącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) Encryption mode: - + Tryb szyfrowania: Prefer encryption - + Preferuj szyfrowanie Require encryption - + Wymagaj szyfrowania Disable encryption - + Wyłącz szyfrowanie User Interface - + Interfejs użytkownika Reload the filter - + Przeładuj filtr PreviewSelect Name - Nazwa + Nazwa Size - Rozmiar + Rozmiar Progress - Postęp + Postęp Preview impossible - Nie ma możliwości podglądu + Nie ma możliwości podglądu Sorry, we can't preview this file Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny + + ProgramUpdater + + Could not create the file %1 + Nie można utworzyć pliku %1 + + + Failed to download the update at %1 + %1 is an URL + Nie można pobrać aktualizacji z %1 + + PropListDelegate @@ -1564,13 +2509,21 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Peers Partnerzy + + URL Seeds + Seedy www + + + Files + Pliki + HTTP Sources - + Źródła HTTP Content - + Zawartość @@ -1591,6 +2544,22 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Share ratio: Współczynnik udziału: + + General + Główne + + + Trackers + Trackery + + + URL seeds + Seedy www + + + Files + Pliki + Priority Priorytet @@ -1616,6 +2585,14 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Choose save path Wybierz katalog docelowy + + Save path creation error + Błąd tworzenia katalogu docelowego + + + Could not create the save path + Nie można założyć katalogu docelowego + Downloaded: Pobrano: @@ -1640,6 +2617,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? DL limit: Limit pobierania: + + Time elapsed: + Czas działania: + Connections: Połączeń: @@ -1652,6 +2633,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Created on: Utworzono: + + Peers + Partnerzy + Normal Normalny @@ -1745,12 +2730,12 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Pieces size: - + Rozmiar części: Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Pobierany przez: @@ -1772,10 +2757,30 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent jest połączony przez port: TCP/%1 + + UPnP support [ON] + Wsparcie UPnP [WŁ] + + + UPnP support [OFF] + Wsparcie UPnP [WYŁ] + + + NAT-PMP support [ON] + Wsparcie NAT-PMP [WŁ] + + + NAT-PMP support [OFF] + Wsparcie NAT-PMP [WYŁ] + HTTP user agent is %1 HTTP user agent: %1 + + Using a disk cache size of %1 MiB + Rozmiar pamięci podręcznej na dysku wynosi %1 MiB + DHT support [ON], port: UDP/%1 Wsparcie DHT [WŁ], port: UDP/%1 @@ -1796,6 +2801,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Restart is required to toggle PeX support Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia + + Local Peer Discovery [ON] + Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WŁ] + Local Peer Discovery support [OFF] Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ] @@ -1864,7 +2873,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Nie można otworzyć pliku torrent: '%1' + Nie można otworzyć pliku torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. @@ -1872,25 +2881,25 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Error: The torrent %1 does not contain any file. - Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku. + Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku. Note: new trackers were added to the existing torrent. - Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta. + Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta. + Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany przez filtr IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany przez filtr IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany z powodu uszkodzonych części</i> + <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany z powodu uszkodzonych części</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 @@ -1899,7 +2908,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Unable to decode %1 torrent file. - Nie można odczytać pliku torrent: '%1'. + Nie można odczytać pliku torrent: '%1'. Torrent name: %1 @@ -1965,36 +2974,36 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Trying any other network interface available instead. - Testowanie innego interfejsu sieciowego. + Testowanie innego interfejsu sieciowego. Listening on IP address %1 on network interface %2... - Nasłuchiwanie na adresie IP %1 interfejsu sieciowego %2... + Nasłuchiwanie na adresie IP %1 interfejsu sieciowego %2... Failed to listen on network interface %1 - Błąd nasłuchiwania na interfejsie %1 + Błąd nasłuchiwania na interfejsie %1 UPnP / NAT-PMP support [ON] - + Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WŁ] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WYŁ] Local Peer Discovery support [ON] - + Wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) [WŁ] Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. @@ -2023,6 +3032,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Update Odśwież + + RSS feeds + Kanały RSS + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -2075,6 +3088,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New subscription... Nowy kanał RSS... + + RSS feed downloader... + Pobieranie z kanałów RSS... + New folder... Nowy katalog... @@ -2195,6 +3212,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ... + + RssItem + + No description available + Opis niedostępny + + + + RssSettings + + RSS Reader Settings + Ustawienia czytnika RSS + + + RSS feeds refresh interval: + Częstotliwość odświeżania kanałów RSS: + + + minutes + minut + + + Maximum number of articles per feed: + Maksymalna liczba wiadomości na kanał RSS: + + RssSettingsDlg @@ -2214,6 +3257,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maksymalna liczba wiadomości na kanał: + + RssStream + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ... + + ScanFoldersModel @@ -2466,10 +3516,7 @@ Do you want to install it now? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - This message should be much shorter, but I don't have any other ideas. - -teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. - qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie. + qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie. @@ -2482,6 +3529,23 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. Select a file to add to the torrent Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta + + Please type an announce URL + Wprowadź adres trackera + + + Announce URL: + Tracker URL + Adres trackera: + + + Please type a web seed url + Wprowadź adres seeda www + + + Web seed URL: + Adres seeda www: + No input path set Nieznany katalog źródłowy @@ -2588,6 +3652,14 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. dialog window when directory is in torrent Podaj położenie katalogu %1 + + Invalid torrent file + Nieprawidłowy plik torrent + + + This is not a valid torrent file. + To nie jest prawidłowy plik torrent. + TorrentModel @@ -2614,27 +3686,27 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. Seeds i.e. full sources (often untranslated) - Pełnych + Pełnych Peers i.e. partial sources (often untranslated) - Częściowych + Częściowych Down Speed i.e: Download speed - Pobieranie + Pobieranie Up Speed i.e: Upload speed - Wysyłanie + Wysyłanie Ratio Share ratio - Udział + Udział ETA @@ -2682,7 +3754,7 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Czas pobierania @@ -2834,7 +3906,7 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + Wysyłany przez %1 @@ -2910,6 +3982,11 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. TransferListWidget + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + ETA + Column visibility Widoczność kolumn @@ -2926,6 +4003,51 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. Copy magnet link Kopiuj adres magnet + + Down Speed + i.e: Download speed + Prędkość DL + + + Up Speed + i.e: Upload speed + Prędkość UP + + + Name + i.e: torrent name + Nazwa + + + Size + i.e: torrent size + Rozmiar + + + Done + % Done + Ukończono + + + Status + Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) + Status + + + Seeds + i.e. full sources (often untranslated) + Pełnych + + + Peers + i.e. partial sources (often untranslated) + Częściowych + + + Ratio + Share ratio + Współczynnik udziału + Torrent Download Speed Limiting Ograniczanie prędkości pobierania torrenta @@ -2988,10 +4110,38 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. Please don't use any special characters in the label name. Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. + + Added On + Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 + Dodano + + + Completed On + Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 + Ukończono + + + Down Limit + i.e: Download limit + Limit DL + + + Up Limit + i.e: Upload limit + Limit UP + Choose save path Wybierz katalog docelowy + + Save path creation error + Błąd tworzenia katalogu docelowego + + + Could not create the save path + Nie można utworzyć katalogu docelowego + Set location... Zmień położenie... @@ -3047,6 +4197,10 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. Delete the torrent Usuń + + Tracker + Tracker + UsageDisplay @@ -3248,6 +4402,18 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. Torrent file creation Tworzenie pliku torrent + + Announce urls (trackers): + Adres trackera: + + + Comment (optional): + Komentarz (opcja): + + + Web seeds urls (optional): + Adres seedów www (opcja): + File or folder to add to the torrent: Plik lub katalog który ma zostać dodany do torrenta: @@ -3329,8 +4495,76 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. Auto + + createtorrent + + Select destination torrent file + Wybierz plik docelowy + + + Torrent Files + Pliki Torrent + + + No input path set + Katalog źródłowy nie zdefiniowany + + + Please type an input path first + Proszę podać katalog żródłowy + + + Torrent creation + Tworzenie torrenta + + + Torrent was created successfully: + Utworzono plik torrent: + + + Select a folder to add to the torrent + Wybierz katalog który chcesz dodać do torrenta + + + Please type an announce URL + Wprowadź adres trackera + + + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 + Nie udało się stworzyć torrenta , powód: %1 + + + Announce URL: + Tracker URL + Adres trackera: + + + Please type a web seed url + Wprowadź adres seeda www + + + Web seed URL: + Adres seeda www: + + + Select a file to add to the torrent + Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + Utworzony plik torrent jest nieprawidłowy. Nie zostanie dodany do listy pobierania. + + downloadFromURL + + Download Torrents from URLs + Pobierz pliki torrent z adresów URL + + + Only one URL per line + Można podać tylko jeden adres URL w jednej linii + Download Pobierz @@ -3353,11 +4587,11 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. Add torrent links - + Dodaj odnośniki do plików torrent Both HTTP and Magnet links are supported - + Wspierane są zarówno odnośniki HTTP jak i Magnet @@ -3404,11 +4638,11 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Przkroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerm proxy lub serwer nie odpowiedział na czas + Przkroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerm proxy lub serwer nie odpowiedział na czas The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia aby zaakceptować żadanie lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone + Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia aby zaakceptować żądanie lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone The access to the remote content was denied (401) @@ -3416,7 +4650,7 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. The operation requested on the remote content is not permitted - Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona + Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona The remote content was not found at the server (404) @@ -3424,7 +4658,7 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane + Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known @@ -3489,6 +4723,14 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie. Close Zamknij + + Enable + Włącz + + + Disable + Wyłącz + Uninstall Odinstaluj @@ -3700,20 +4942,20 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Parsing error - + Błąd przetwarzania Failed to parse the provided IP filter - + Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP Succesfully refreshed - + Przeładowano pomyślnie Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. @@ -3758,6 +5000,29 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Anuluj + + previewSelect + + Preview impossible + Nie ma możliwości podglądu + + + Sorry, we can't preview this file + Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny + + + Name + Nazwa + + + Size + Rozmiar + + + Progress + Postęp + + search_engine @@ -3782,7 +5047,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Go to description page - + Otwórz stronę z opisem