diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index ea12b6911..2bd97a06f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 4f8c85814..781a62ff8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -130,7 +130,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
- Limit pół-otwartych połączeń [0: Bez limitu]
+ Limit pół-otwartych połączeń [0: Bez limitu]Strict super seeding
@@ -159,11 +159,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Check for software updates
-
+ Sprawdź aktualizację programuUse system icon theme
-
+ Używaj systemowego zestawu ikon
@@ -192,6 +192,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Must not contain:Nie może zawierać:
+
+ Save torrent to:
+ Zapisz torrent do:
+ ......
@@ -202,7 +206,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Apply rule to feeds:
- Zastosuj regułę do kanałów:
+ Zastosuj regułę do kanałów:Matching RSS articles
@@ -210,11 +214,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Save to a different directory
- Zapisz do innego katalogu
+ Pobierz do innego kataloguSave to:
- Zapisz do:
+ Pobierz do:Import...
@@ -230,15 +234,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please type the name of the new download rule.
- Należy podać nazwę dla tworzonej reguły.
+ Wprowadź nazwę dla tworzonej reguły.Rule name conflict
- Konflikt nazw reguł
+ Konflikt nazw regułA rule with this name already exists, please choose another name.
- Reguła o wybranej nazwie już istnieje, należy wybrać inną.
+ Reguła o wybranej nazwie już istnieje, należy wybrać inną.Are you sure you want to remove the download rule named %1?
@@ -250,7 +254,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rule deletion confirmation
- Usuwanie reguły
+ Usuwanie regułyDestination directory
@@ -258,7 +262,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Invalid action
- Nieprawidłowa operacja
+ Nieprawidłowa operacjaThe list is empty, there is nothing to export.
@@ -267,7 +271,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Where would you like to save the list?
- Gdzie zapisać listę?
+ Wskaż położenie pliku gdzie zostanie wyeksportowana lista?Rules list (*.rssrules)
@@ -279,11 +283,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to create the destination file
- Błąd podczas tworzenia pliku docelowego
+ Błąd podczas tworzenia pliku docelowegoPlease point to the RSS download rules file
- Należy wskazać położenie pliku reguł pobierania
+ Wskaż położenie pliku reguł do zaimportowaniaRules list (*.rssrules *.filters)
@@ -291,11 +295,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Import Error
- Błąd podczas importowania
+ Błąd podczas importowaniaFailed to import the selected rules file
- Nie udało się zaimportować wybranego pliku reguł
+ Nie udało się zaimportować wybranego pliku regułAdd new rule...
@@ -319,7 +323,216 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please type the new rule name
- Należy podać nową nazwę reguły
+ Podaj nową nazwę reguły
+
+
+
+ Bittorrent
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.
+ %1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału.
+
+
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+ qBittorrent jest połączony przez port: TCP/%1
+
+
+ UPnP support [ON]
+ Wsparcie UPnP [WŁ]
+
+
+ UPnP support [OFF]
+ Wsparcie UPnP [WYŁ]
+
+
+ NAT-PMP support [ON]
+ Wsparcie NAT-PMP [WŁ]
+
+
+ NAT-PMP support [OFF]
+ Wsparcie NAT-PMP [WYŁ]
+
+
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
+ Wsparcie DHT [WŁ], port: UDP/%1
+
+
+ DHT support [OFF]
+ Wsparcie DHT [WYŁ]
+
+
+ PeX support [ON]
+ Wsparcie PeX [WŁ]
+
+
+ Local Peer Discovery [ON]
+ Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WŁ]
+
+
+ Local Peer Discovery support [OFF]
+ Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ]
+
+
+ Encryption support [ON]
+ Wsparcie szyfrowania [WŁ]
+
+
+ Encryption support [FORCED]
+ Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]
+
+
+ Encryption support [OFF]
+ Wsparcie szyfrowania [WYŁ]
+
+
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+ Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1
+
+
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.
+ 'xxx.avi' was removed...
+ '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku.
+
+
+ '%1' was removed from transfer list.
+ 'xxx.avi' was removed...
+ '%1' usunięto z listy transferów.
+
+
+ '%1' is not a valid magnet URI.
+ '%1' jest niepoprawnym adresem magnet.
+
+
+ '%1' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' jest już na liście pobierania.
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)
+
+
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' dodano do listy pobierania.
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Nie można odczytać pliku torrent: '%1'
+
+
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
+ Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany przez filtr IP</i>
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany z powodu uszkodzonych części</i>
+
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+ Rekursywne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2
+
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
+ Nie można odczytać pliku torrent: '%1'.
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1
+
+
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
+ Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, ponowne sprawdzanie...
+
+
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
+ Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, wiadomość: %2
+
+
+ Downloading '%1', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Pobieranie '%1', proszę czekać...
+
+
+ Using a disk cache size of %1 MiB
+ Rozmiar pamięci podręcznej na dysku wynosi %1 MiB
+
+
+ PeX support [OFF]
+ Wsparcie PeX [WYŁ]
+
+
+ Restart is required to toggle PeX support
+ Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia
+
+
+ The Web UI is listening on port %1
+ Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1
+
+
+ HTTP user agent is %1
+ HTTP user agent: %1
+
+
+ Reason: %1
+ Powód: %1
+
+
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.
+ Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta.
+
+
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
+ Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta.
+
+
+ An I/O error occured, '%1' paused.
+ Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany.
+
+
+ Removing torrent %1...
+ Usuwanie torrenta %1...
+
+
+ Pausing torrent %1...
+ Wstrzymywanie torrenta %1...
+
+
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.
+ Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku.
+
+
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
+ Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie.
+
+
+
+ ConsoleDlg
+
+ General
+ Główne
+
+
+ Blocked IPs
+ Zablokowane IP
+
+
+ qBittorrent log viewer
+ Przeglądarka dziennika qBittorrent
@@ -390,13 +603,198 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
ExecutionLog
+
+ Form
+ Formularz
+ General
- Główne
+ GłównyBlocked IPs
- Zablokowane IP
+ Zablokowane IP
+
+
+
+ FeedDownloader
+
+ RSS Feed downloader
+ Pobieranie z kanałów RSS
+
+
+ RSS feed:
+ Kanał RSS:
+
+
+ Feed name
+ Nazwa kanału
+
+
+ Automatically download torrents from this feed
+ Automatyczne pobieranie plików torrent z tego kanału
+
+
+ Download filters
+ Filtry pobierania
+
+
+ Filters:
+ Filtry:
+
+
+ Filter settings
+ Ustawienia filtra
+
+
+ Matches:
+ Zgodne:
+
+
+ Does not match:
+ Niezgodne:
+
+
+ Destination folder:
+ Katalog docelowy:
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+ Filter testing
+ Testowanie filtra
+
+
+ Torrent title:
+ Tytuł torrenta:
+
+
+ Result:
+ Wynik:
+
+
+ Test
+ Testuj
+
+
+ Import...
+ Importuj...
+
+
+ Export...
+ Eksportuj...
+
+
+ Rename filter
+ Zmień nazwę filtra
+
+
+ Remove filter
+ Usuń filtr
+
+
+ Add filter
+ Dodaj filtr
+
+
+
+ FeedDownloaderDlg
+
+ New filter
+ Nowy filtr
+
+
+ Please choose a name for this filter
+ Należy podać nazwę dla tego filtra
+
+
+ Filter name:
+ Nazwa filtra:
+
+
+ Invalid filter name
+ Nieprawidłowa nazwa filtra
+
+
+ The filter name cannot be left empty.
+ Nazwa filtra nie może być pusta.
+
+
+ This filter name is already in use.
+ Taka nazwa filtra już istnieje.
+
+
+ Filter testing error
+ Błąd testowania filtra
+
+
+ Please specify a test torrent name.
+ Należy podać nazwę torrenta do przetestowania.
+
+
+ matches
+ pasuje
+
+
+ does not match
+ nie pasuje
+
+
+ Select file to import
+ Należy wybrać plik do zaimportowania
+
+
+ Filters Files
+ Pliki filtrów
+
+
+ Import successful
+ Udane importowanie
+
+
+ Filters import was successful.
+ Pomyślnie zaimportowano filtry.
+
+
+ Import failure
+ Błąd importowania
+
+
+ Filters could not be imported due to an I/O error.
+ Nieudane importowanie filtrów z powodu błędu We/Wy.
+
+
+ Select destination file
+ Należy wybrać plik docelowy
+
+
+ Export successful
+ Pomyślne eksportowanie
+
+
+ Filters export was successful.
+ Pomyślnie wyeksportowano fitry.
+
+
+ Export failure
+ Błąd eksportowania
+
+
+ Filters could not be exported due to an I/O error.
+ Nieudane eksportowanie filtrów z powodu błędu We/Wy.
+
+
+ Choose save path
+ Wybierz katalog docelowy
+
+
+
+ FeedList
+
+ Unread
+ Nieprzeczytane
@@ -410,6 +808,441 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.Nieprzeczytane
+
+ GUI
+
+ Open Torrent Files
+ Otwórz pliki Torrent
+
+
+ Torrent Files
+ Pliki Torrent
+
+
+ qBittorrent
+ qBittorrent
+
+
+ Transfers
+ Transfery
+
+
+ qBittorrent %1
+ e.g: qBittorrent v0.x
+ qBittorrent %1
+
+
+ DL speed: %1 KiB/s
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
+ Prędkość DL: %1 KiB/s
+
+
+ UP speed: %1 KiB/s
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
+ Prędkość UP: %1 KiB/
+
+
+ %1 has finished downloading.
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
+ %1 został pobrany.
+
+
+ I/O Error
+ i.e: Input/Output Error
+ Błąd We/Wy
+
+
+ Search
+ Szukaj
+
+
+ RSS
+ RSS
+
+
+ An I/O error occured for torrent %1.
+ Reason: %2
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
+ Reason: disk is full.
+ Wystąpił błąd We/Wy dla pliku torrent %1.
+Powód: %2
+
+
+ Alt+1
+ shortcut to switch to first tab
+ Alt+1
+
+
+ Url download error
+ Błąd pobierania adresu
+
+
+ Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
+ Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2.
+
+
+ Ctrl+F
+ shortcut to switch to search tab
+ Ctrl+F
+
+
+ Options were saved successfully.
+ Ustawienia pomyślnie zapisane.
+
+
+ Download completion
+ Zakończenie pobierania
+
+
+ Some files are currently transferring.
+Are you sure you want to quit qBittorrent?
+ Aktualnie trwa pobieranie plików.
+Czy napewno zamknąć qBittorrent?
+
+
+ Alt+2
+ shortcut to switch to third tab
+ Alt+2
+
+
+ Alt+3
+ shortcut to switch to fourth tab
+ Alt+3
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+ Ogólny limit wysyłania
+
+
+ Global Download Speed Limit
+ Ogólny limit pobierania
+
+
+ qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
+ %1 is qBittorrent version
+ qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s)
+
+
+ Recursive download confirmation
+ ??
+ Potwierdzenie pobierania rekursywnego
+
+
+ The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
+ Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie?
+
+
+ Transfers (%1)
+ Transfery (%1)
+
+
+ Torrent file association
+ Powiązanie z plikami torrent
+
+
+ qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
+Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
+ qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i linków Magnet.
+Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?
+
+
+ Yes
+ Tak
+
+
+ No
+ Nie
+
+
+ Never
+ Nigdy
+
+
+ Always
+ Zawsze
+
+
+ Exiting qBittorrent
+ Zamykanie qBittorrent
+
+
+ Set the password...
+ Ustaw hasło...
+
+
+ Password update
+ Aktualizacja hasła
+
+
+ Invalid password
+ Nieprawidłowe hasło
+
+
+ The password is invalid
+ Podane hasło jest nieprawidłowe
+
+
+ A newer version is available
+ Dostępna jest nowa wersja
+
+
+ A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
+Would you like to update qBittorrent to version %1?
+ Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
+Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
+
+
+ Impossible to update qBittorrent
+ Nie można zaktualizować qBittorrenta
+
+
+ qBittorrent failed to update, reason: %1
+ Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1
+
+
+
+ GeoIP
+
+ Australia
+ Australia
+
+
+ Argentina
+ Argentyna
+
+
+ Austria
+ Austria
+
+
+ United Arab Emirates
+ Zjednoczone Emiraty Arabskie
+
+
+ Brazil
+ Brazylia
+
+
+ Bulgaria
+ Bułgaria
+
+
+ Belarus
+ Białoruś
+
+
+ Belgium
+ Belgia
+
+
+ Bosnia
+ Bośnia
+
+
+ Canada
+ Kanada
+
+
+ Czech Republic
+ Czechy
+
+
+ China
+ Chiny
+
+
+ Costa Rica
+ Kostaryka
+
+
+ Switzerland
+ Szwajcaria
+
+
+ Germany
+ Niemcy
+
+
+ Denmark
+ Dania
+
+
+ Algeria
+ Algeria
+
+
+ Spain
+ Hiszpania
+
+
+ Egypt
+ Egipt
+
+
+ Finland
+ Finlandia
+
+
+ France
+ Francja
+
+
+ United Kingdom
+ Wielka Brytania
+
+
+ Greece
+ Grecja
+
+
+ Georgia
+ Gruzja
+
+
+ Hungary
+ Węgry
+
+
+ Croatia
+ Chorwacja
+
+
+ Italy
+ Włochy
+
+
+ India
+ Indie
+
+
+ Israel
+ Izrael
+
+
+ Ireland
+ Irlandia
+
+
+ Iceland
+ Islandia
+
+
+ Indonesia
+ Indonezja
+
+
+ Japan
+ Japonia
+
+
+ South Korea
+ Korea Południowa
+
+
+ Luxembourg
+ Luksemburg
+
+
+ Malaysia
+ Malezja
+
+
+ Mexico
+ Meksyk
+
+
+ Serbia
+ Serbia
+
+
+ Morocco
+ Maroko
+
+
+ Netherlands
+ Holandia
+
+
+ Norway
+ Norwegia
+
+
+ New Zealand
+ Nowa Zelandia
+
+
+ Portugal
+ Portugalia
+
+
+ Poland
+ Polska
+
+
+ Pakistan
+ Pakistan
+
+
+ Philippines
+ Filipiny
+
+
+ Russia
+ Rosja
+
+
+ Romania
+ Rumunia
+
+
+ France (Reunion Island)
+ Francja
+
+
+ Sweden
+ Szwecja
+
+
+ Slovakia
+ Słowacja
+
+
+ Singapore
+ Singapur
+
+
+ Slovenia
+ Słowenia
+
+
+ Taiwan
+ Tajwan
+
+
+ Turkey
+ Turcja
+
+
+ Thailand
+ Tajlandia
+
+
+ USA
+ Stany Zjednoczone
+
+
+ Ukraine
+ Ukraina
+
+
+ South Africa
+ Republika Południowej Afryki
+
+
+ Saudi Arabia
+ Arabia Saudyjska
+
+HeadlessLoader
@@ -543,7 +1376,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
DownloadedIs the file downloaded or not?
- Pobieranie
+ Pobrany
@@ -598,6 +1431,14 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
&Help&Pomoc
+
+ Preview file
+ Podgląd pliku
+
+
+ Clear log
+ Wyczyść dziennik
+ Decrease priorityZmniejsz priorytet
@@ -614,10 +1455,22 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
&View&Widok
+
+ &Add File...
+ &Otwórz plik...
+
+
+ E&xit
+ &Zakończ
+ &Options...&Opcje...
+
+ Add &URL...
+ Dodaj &URL...
+ Torrent &creatorKreator plików torre&nt
@@ -638,6 +1491,10 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Set global upload limit...Ustaw ogólny limit wysyłania...
+
+ &Log viewer...
+ Przeg&lądanie dziennika...
+ Top &tool bar&Górny pasek narzędziowy
@@ -656,7 +1513,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Alternative speed limits
- Alternatywne limity prędkości
+ Alternatywne limity prędkości&About
@@ -694,6 +1551,10 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Search &engineWy&szukiwarka
+
+ Log viewer
+ Przeglądarka dziennika
+ Lock qBittorrentZablokuj qBittorrent
@@ -702,6 +1563,10 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Ctrl+LCtrl+L
+
+ Shutdown computer when downloads complete
+ Wyłącz komputer po zakończeniu pobierań
+ &ResumeW&znów
@@ -710,6 +1575,10 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
R&esume AllWznów wszystki&e
+
+ Shutdown qBittorrent when downloads complete
+ Zamknij qBittorrent po zakończeniu pobierań
+ ExitZakończ
@@ -865,7 +1734,7 @@ Powód: %2
Exiting qBittorrent
- Zamykanie qBittorrent
+ Zamykanie qBittorrentSome files are currently transferring.
@@ -879,11 +1748,11 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
Open Torrent Files
- Otwórz pliki torrent
+ Otwórz pliki torrentTorrent Files
- Pliki .torrent
+ Pliki .torrentOptions were saved successfully.
@@ -928,43 +1797,43 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
&Add torrent file...
-
+ &Otwórz plik torrent...Add &link to torrent...
-
+ &Dodaj odnośnik do plikiem torrent...Import existing torrent...
-
+ Importuj plik torrent...Execution &Log
-
+ &Dziennik programuExecution Log
-
+ Dziennik programuAuto-Shutdown on downloads completion
-
+ Zamykanie po ukończeniu pobieraniaExit qBittorrent
-
+ Zakończ qBittorrentSuspend system
-
+ Wstrzymaj systemShutdown system
-
+ Zamknij systemDisabled
- Wyłączone
+ Wyłączone
@@ -1098,6 +1967,14 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
ConnectionPołączenie
+
+ Bittorrent
+ Bittorrent
+
+
+ Proxy
+ Proxy
+ Web UIInterfejs www
@@ -1163,6 +2040,14 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
RandomLosowy
+
+ Enable UPnP port mapping
+ Włącz mapowanie portu UPnP
+
+
+ Enable NAT-PMP port mapping
+ Włącz mapowanie portu NAT-PMP
+ Connections limitLimit połączeń
@@ -1191,10 +2076,42 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
KiB/sKiB/s
+
+ Bittorrent features
+ Ustawienia bittorrent
+
+
+ Enable DHT network (decentralized)
+ Włącz sieć DHT (rozproszona)
+
+
+ Use a different port for DHT and Bittorrent
+ Używa innego portu dla DHT i bittorrent
+ DHT port:Port DHT:
+
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
+ Włącz Peer eXchange / (PeX) (wymaga ponownego uruchomienia)
+
+
+ Enable Local Peer Discovery
+ Włącz Local Peer Discovery
+
+
+ Enabled
+ Włączone
+
+
+ Forced
+ Wymuszone
+
+
+ Disabled
+ Wyłączone
+ Type:Typ:
@@ -1235,10 +2152,18 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b):
+
+ HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
+ Połączenia HTTP (trackery, seedy www, wtyczki wyszukiwania)
+ Host:Host:
+
+ Peer Communications
+ Połączenia z partnerami
+ SOCKS4SOCKS4
@@ -1304,6 +2229,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Downloading torrents:na liście pobieranych:
+
+ Start / Stop
+ Uruchom/Zatrzymaj
+ Open destination folderOtwórz katalog pobierań
@@ -1391,6 +2320,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Look for peers on your local networkWyszukiwanie partnerów w sieci lokalnej
+
+ Protocol encryption:
+ Szyfrowanie protokołu:
+ Enable Web User Interface (Remote control)Włącz interfejs www (Zdalne zarządzanie)
@@ -1445,84 +2378,96 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
BitTorrent
-
+ BitTorrentStart / Stop Torrent
-
+ Wznów / Wstrzymaj pobieranieUse UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na routerzePrivacy
-
+ PrywatnośćEnable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+ Włącz sieć DHT (sieć rozproszona) w celu odnajdywania partnerówUse a different port for DHT and BitTorrent
-
+ Używaj innego portu dla DHT i BitTorrentEnable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Włącz wymianę partnerów (PeX)Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Włącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD)Encryption mode:
-
+ Tryb szyfrowania:Prefer encryption
-
+ Preferuj szyfrowanieRequire encryption
-
+ Wymagaj szyfrowaniaDisable encryption
-
+ Wyłącz szyfrowanieUser Interface
-
+ Interfejs użytkownikaReload the filter
-
+ Przeładuj filtrPreviewSelectName
- Nazwa
+ NazwaSize
- Rozmiar
+ RozmiarProgress
- Postęp
+ PostępPreview impossible
- Nie ma możliwości podglądu
+ Nie ma możliwości podgląduSorry, we can't preview this filePrzepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny
+
+ ProgramUpdater
+
+ Could not create the file %1
+ Nie można utworzyć pliku %1
+
+
+ Failed to download the update at %1
+ %1 is an URL
+ Nie można pobrać aktualizacji z %1
+
+PropListDelegate
@@ -1564,13 +2509,21 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
PeersPartnerzy
+
+ URL Seeds
+ Seedy www
+
+
+ Files
+ Pliki
+ HTTP Sources
-
+ Źródła HTTPContent
-
+ Zawartość
@@ -1591,6 +2544,22 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Share ratio:Współczynnik udziału:
+
+ General
+ Główne
+
+
+ Trackers
+ Trackery
+
+
+ URL seeds
+ Seedy www
+
+
+ Files
+ Pliki
+ PriorityPriorytet
@@ -1616,6 +2585,14 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Choose save pathWybierz katalog docelowy
+
+ Save path creation error
+ Błąd tworzenia katalogu docelowego
+
+
+ Could not create the save path
+ Nie można założyć katalogu docelowego
+ Downloaded:Pobrano:
@@ -1640,6 +2617,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
DL limit:Limit pobierania:
+
+ Time elapsed:
+ Czas działania:
+ Connections:Połączeń:
@@ -1652,6 +2633,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Created on:Utworzono:
+
+ Peers
+ Partnerzy
+ NormalNormalny
@@ -1745,12 +2730,12 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Pieces size:
-
+ Rozmiar części:Time active:Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+ Pobierany przez:
@@ -1772,10 +2757,30 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent jest połączony przez port: TCP/%1
+
+ UPnP support [ON]
+ Wsparcie UPnP [WŁ]
+
+
+ UPnP support [OFF]
+ Wsparcie UPnP [WYŁ]
+
+
+ NAT-PMP support [ON]
+ Wsparcie NAT-PMP [WŁ]
+
+
+ NAT-PMP support [OFF]
+ Wsparcie NAT-PMP [WYŁ]
+ HTTP user agent is %1HTTP user agent: %1
+
+ Using a disk cache size of %1 MiB
+ Rozmiar pamięci podręcznej na dysku wynosi %1 MiB
+ DHT support [ON], port: UDP/%1Wsparcie DHT [WŁ], port: UDP/%1
@@ -1796,6 +2801,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Restart is required to toggle PeX supportZmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia
+
+ Local Peer Discovery [ON]
+ Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WŁ]
+ Local Peer Discovery support [OFF]Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ]
@@ -1864,7 +2873,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Nie można otworzyć pliku torrent: '%1'
+ Nie można otworzyć pliku torrent: '%1'This file is either corrupted or this isn't a torrent.
@@ -1872,25 +2881,25 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Error: The torrent %1 does not contain any file.
- Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku.
+ Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku.Note: new trackers were added to the existing torrent.
- Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta.
+ Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta.Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
- Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta.
+ Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta.<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany przez filtr IP</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany przez filtr IP</i><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany z powodu uszkodzonych części</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany z powodu uszkodzonych części</i>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
@@ -1899,7 +2908,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Unable to decode %1 torrent file.
- Nie można odczytać pliku torrent: '%1'.
+ Nie można odczytać pliku torrent: '%1'.Torrent name: %1
@@ -1965,36 +2974,36 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Trying any other network interface available instead.
- Testowanie innego interfejsu sieciowego.
+ Testowanie innego interfejsu sieciowego.Listening on IP address %1 on network interface %2...
- Nasłuchiwanie na adresie IP %1 interfejsu sieciowego %2...
+ Nasłuchiwanie na adresie IP %1 interfejsu sieciowego %2...Failed to listen on network interface %1
- Błąd nasłuchiwania na interfejsie %1
+ Błąd nasłuchiwania na interfejsie %1UPnP / NAT-PMP support [ON]
-
+ Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WŁ]UPnP / NAT-PMP support [OFF]
-
+ Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WYŁ]Local Peer Discovery support [ON]
-
+ Wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) [WŁ]Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP.
@@ -2023,6 +3032,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
UpdateOdśwież
+
+ RSS feeds
+ Kanały RSS
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -2075,6 +3088,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
New subscription...Nowy kanał RSS...
+
+ RSS feed downloader...
+ Pobieranie z kanałów RSS...
+ New folder...Nowy katalog...
@@ -2195,6 +3212,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ...
+
+ RssItem
+
+ No description available
+ Opis niedostępny
+
+
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+ Ustawienia czytnika RSS
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ Częstotliwość odświeżania kanałów RSS:
+
+
+ minutes
+ minut
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Maksymalna liczba wiadomości na kanał RSS:
+
+RssSettingsDlg
@@ -2214,6 +3257,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Maksymalna liczba wiadomości na kanał:
+
+ RssStream
+
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
+ Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ...
+
+ScanFoldersModel
@@ -2466,10 +3516,7 @@ Do you want to install it now?
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
- This message should be much shorter, but I don't have any other ideas.
-
-teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
- qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie.
+ qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie.
@@ -2482,6 +3529,23 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
Select a file to add to the torrentWybierz plik który chcesz dodać do torrenta
+
+ Please type an announce URL
+ Wprowadź adres trackera
+
+
+ Announce URL:
+ Tracker URL
+ Adres trackera:
+
+
+ Please type a web seed url
+ Wprowadź adres seeda www
+
+
+ Web seed URL:
+ Adres seeda www:
+ No input path setNieznany katalog źródłowy
@@ -2588,6 +3652,14 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
dialog window when directory is in torrentPodaj położenie katalogu %1
+
+ Invalid torrent file
+ Nieprawidłowy plik torrent
+
+
+ This is not a valid torrent file.
+ To nie jest prawidłowy plik torrent.
+ TorrentModel
@@ -2614,27 +3686,27 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
Seedsi.e. full sources (often untranslated)
- Pełnych
+ PełnychPeersi.e. partial sources (often untranslated)
- Częściowych
+ CzęściowychDown Speedi.e: Download speed
- Pobieranie
+ PobieranieUp Speedi.e: Upload speed
- Wysyłanie
+ WysyłanieRatioShare ratio
- Udział
+ UdziałETA
@@ -2682,7 +3754,7 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
Time ActiveTime (duration) the torrent is active (not paused)
-
+ Czas pobierania
@@ -2834,7 +3906,7 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10s
-
+ Wysyłany przez %1
@@ -2910,6 +3982,11 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
TransferListWidget
+
+ ETA
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ ETA
+ Column visibilityWidoczność kolumn
@@ -2926,6 +4003,51 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
Copy magnet linkKopiuj adres magnet
+
+ Down Speed
+ i.e: Download speed
+ Prędkość DL
+
+
+ Up Speed
+ i.e: Upload speed
+ Prędkość UP
+
+
+ Name
+ i.e: torrent name
+ Nazwa
+
+
+ Size
+ i.e: torrent size
+ Rozmiar
+
+
+ Done
+ % Done
+ Ukończono
+
+
+ Status
+ Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
+ Status
+
+
+ Seeds
+ i.e. full sources (often untranslated)
+ Pełnych
+
+
+ Peers
+ i.e. partial sources (often untranslated)
+ Częściowych
+
+
+ Ratio
+ Share ratio
+ Współczynnik udziału
+ Torrent Download Speed LimitingOgraniczanie prędkości pobierania torrenta
@@ -2988,10 +4110,38 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
Please don't use any special characters in the label name.Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet.
+
+ Added On
+ Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
+ Dodano
+
+
+ Completed On
+ Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
+ Ukończono
+
+
+ Down Limit
+ i.e: Download limit
+ Limit DL
+
+
+ Up Limit
+ i.e: Upload limit
+ Limit UP
+ Choose save pathWybierz katalog docelowy
+
+ Save path creation error
+ Błąd tworzenia katalogu docelowego
+
+
+ Could not create the save path
+ Nie można utworzyć katalogu docelowego
+ Set location...Zmień położenie...
@@ -3047,6 +4197,10 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
Delete the torrentUsuń
+
+ Tracker
+ Tracker
+ UsageDisplay
@@ -3248,6 +4402,18 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
Torrent file creationTworzenie pliku torrent
+
+ Announce urls (trackers):
+ Adres trackera:
+
+
+ Comment (optional):
+ Komentarz (opcja):
+
+
+ Web seeds urls (optional):
+ Adres seedów www (opcja):
+ File or folder to add to the torrent:Plik lub katalog który ma zostać dodany do torrenta:
@@ -3329,8 +4495,76 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
Auto
+
+ createtorrent
+
+ Select destination torrent file
+ Wybierz plik docelowy
+
+
+ Torrent Files
+ Pliki Torrent
+
+
+ No input path set
+ Katalog źródłowy nie zdefiniowany
+
+
+ Please type an input path first
+ Proszę podać katalog żródłowy
+
+
+ Torrent creation
+ Tworzenie torrenta
+
+
+ Torrent was created successfully:
+ Utworzono plik torrent:
+
+
+ Select a folder to add to the torrent
+ Wybierz katalog który chcesz dodać do torrenta
+
+
+ Please type an announce URL
+ Wprowadź adres trackera
+
+
+ Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
+ Nie udało się stworzyć torrenta , powód: %1
+
+
+ Announce URL:
+ Tracker URL
+ Adres trackera:
+
+
+ Please type a web seed url
+ Wprowadź adres seeda www
+
+
+ Web seed URL:
+ Adres seeda www:
+
+
+ Select a file to add to the torrent
+ Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+ Utworzony plik torrent jest nieprawidłowy. Nie zostanie dodany do listy pobierania.
+
+downloadFromURL
+
+ Download Torrents from URLs
+ Pobierz pliki torrent z adresów URL
+
+
+ Only one URL per line
+ Można podać tylko jeden adres URL w jednej linii
+ DownloadPobierz
@@ -3353,11 +4587,11 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
Add torrent links
-
+ Dodaj odnośniki do plików torrentBoth HTTP and Magnet links are supported
-
+ Wspierane są zarówno odnośniki HTTP jak i Magnet
@@ -3404,11 +4638,11 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
- Przkroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerm proxy lub serwer nie odpowiedział na czas
+ Przkroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerm proxy lub serwer nie odpowiedział na czasThe proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
- Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia aby zaakceptować żadanie lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone
+ Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia aby zaakceptować żądanie lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzuconeThe access to the remote content was denied (401)
@@ -3416,7 +4650,7 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
The operation requested on the remote content is not permitted
- Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona
+ Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolonaThe remote content was not found at the server (404)
@@ -3424,7 +4658,7 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
- Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane
+ Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowaneThe Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
@@ -3489,6 +4723,14 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.
CloseZamknij
+
+ Enable
+ Włącz
+
+
+ Disable
+ Wyłącz
+ UninstallOdinstaluj
@@ -3700,20 +4942,20 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Parsing error
-
+ Błąd przetwarzaniaFailed to parse the provided IP filter
-
+ Nie udało się przetworzyć podanego filtra IPSuccesfully refreshed
-
+ Przeładowano pomyślnieSuccessfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.
@@ -3758,6 +5000,29 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Anuluj
+
+ previewSelect
+
+ Preview impossible
+ Nie ma możliwości podglądu
+
+
+ Sorry, we can't preview this file
+ Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny
+
+
+ Name
+ Nazwa
+
+
+ Size
+ Rozmiar
+
+
+ Progress
+ Postęp
+
+search_engine
@@ -3782,7 +5047,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Go to description page
-
+ Otwórz stronę z opisem