Update language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2012-01-31 19:26:47 +02:00
parent 3da9fec665
commit 323275c340
20 changed files with 1848 additions and 1848 deletions

View File

@@ -810,118 +810,118 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<context>
<name>DownloadThread</name>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="97"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="101"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="102"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="106"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Chyba I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="208"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/>
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
<translation>Vzdálený server nebyl nalezen (neplatný název počítače)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="210"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="215"/>
<source>The operation was canceled</source>
<translation>Operace byla zrušena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="212"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/>
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
<translation>Vzdálený server předčasně ukončil připojení, dříve než byla celá odpověď přijata a zpracována</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="214"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="219"/>
<source>The connection to the remote server timed out</source>
<translation>Připojení k vzdálenému serveru vypršelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="216"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="221"/>
<source>SSL/TLS handshake failed</source>
<translation>SSL/TLS handshake selhalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="218"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="223"/>
<source>The remote server refused the connection</source>
<translation>Vzdálený server odmítl připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="220"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/>
<source>The connection to the proxy server was refused</source>
<translation>Připojení k proxy serveru bylo odmítnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="222"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="227"/>
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
<translation>Proxy server předčasně ukončil připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="224"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/>
<source>The proxy host name was not found</source>
<translation>Název proxy serveru nebyl nalezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="226"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="231"/>
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
<translation>Připojení k proxy serveru vypršelo nebo proxy dostatečně rychle neodpověla na zaslaný požadavek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="228"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="233"/>
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source>
<translation>Proxy vyžaduje ověření, ale neakceptovala žádné z nabízených přihlašovacích údajů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="230"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="235"/>
<source>The access to the remote content was denied (401)</source>
<translation>Přístup ke vzdálenému obsahu byl odepřen (401)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="232"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="237"/>
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
<translation>Požadovaná operace na vzdáleném obsahu není dovolena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="234"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/>
<source>The remote content was not found at the server (404)</source>
<translation>Vzdálený obsah nebyl na serveru nalezen (404)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="236"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="241"/>
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
<translation>Vzdálený server vyžaduje ověření, ale neakceptoval žádné z nabízených přihlašovacích údajů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="238"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="243"/>
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
<translation>API připojení k síti nemohlo akceptovat požadavek z důvodu neznámého protokolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="240"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="245"/>
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
<translation>Požadovaná operace není pro tento protokol platná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="242"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="247"/>
<source>An unknown network-related error was detected</source>
<translation>Byla detekována neznámá chyba sítě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="244"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="249"/>
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
<translation>Byla detekována neznámá chyba související s proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="246"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="251"/>
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
<translation>Byla detekována neznámá chyba související se vzdáleným obsahem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="248"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="253"/>
<source>A breakdown in protocol was detected</source>
<translation>Byla detekována chyba v protokolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="250"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="255"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznámá chyba</translation>
</message>
@@ -3461,33 +3461,33 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="107"/>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="112"/>
<source>Not downloaded</source>
<translation>Nestaženo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="116"/>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="171"/>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="121"/>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="176"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="110"/>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="172"/>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="115"/>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="177"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="104"/>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="109"/>
<source>Mixed</source>
<comment>Mixed (priorities</comment>
<translation>Mix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="113"/>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="173"/>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="118"/>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="178"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Maximální</translation>
@@ -4887,22 +4887,22 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="345"/>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="345"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="345"/>
<source>Progress</source>
<translation>Průběh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="345"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorita</translation>
</message>
@@ -5406,7 +5406,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation type="obsolete">Odh. čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="525"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Zobrazení sloupců</translation>
</message>
@@ -5446,7 +5446,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation type="obsolete">Poměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="766"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="767"/>
<source>Label</source>
<translation>Štítek</translation>
</message>
@@ -5471,7 +5471,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation type="obsolete">Limit nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="227"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="228"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
</message>
@@ -5484,160 +5484,160 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation type="obsolete">Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="449"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="450"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Limit rychlosti stahování torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="482"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="483"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Limit rychlosti nahrávání torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nový štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
<source>Label:</source>
<translation>Štítek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="594"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="595"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Neplatný název štítku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="594"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="595"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="610"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="611"/>
<source>Rename</source>
<translation>Přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="610"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="611"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nový název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation>Pozastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
<source>Preview file...</source>
<translation>Náhled souboru...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation>Omezit poměr sdílení...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Omezit rychlost nahrávání...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Omezit rychlost stahování...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="811"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="812"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Otevřít cílový adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation>Přesunout nahoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation>Přesunout dolů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation>Přesunout navrch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation>Přesunout dospodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="669"/>
<source>Set location...</source>
<translation>Nastavit umístění...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Překontrolovat platnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="672"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="673"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopírovat odkaz Magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super seeding mód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Přejmenovat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="681"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="682"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Stahovat v souvislém pořadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="684"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="685"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Stáhnout nejdříve první a poslední část</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="767"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nový...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="769"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Reset</translation>
@@ -5719,7 +5719,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation>Chtěl bych poděkovat následujícím lidem, kteří dobrovolně přeložili qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="96"/>
<location filename="../about_imp.h" line="97"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Kontaktujte , prosím, pokud byste chtěli přeložit qBittorrent do svého jazyka.</translation>
</message>
@@ -5745,104 +5745,104 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<context>
<name>addTorrentDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="6"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="14"/>
<source>Torrent addition dialog</source>
<translation>Dialog pro přidání torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="28"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="36"/>
<source>Save path:</source>
<translation>Uložit do:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="44"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="58"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="53"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="67"/>
<source>Set as default save path</source>
<translation>Nastavit jako výchozí cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="64"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="78"/>
<source>Torrent size:</source>
<translation>Velikost torrentu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="71"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="102"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="85"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="116"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="95"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="109"/>
<source>Free disk space:</source>
<translation>Volné místo na disku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="133"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="147"/>
<source>Label:</source>
<translation>Štítek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="179"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="193"/>
<source>Torrent content:</source>
<translation>Obsah torrentu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
<source>Select All</source>
<translation>Vybrat vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="239"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
<source>Select None</source>
<translation>Zrušit výběr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="275"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Stahovat v sekvenčním pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="282"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation>Přeskočit kontrolu souboru a začít sdílet okamžitě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="347"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="355"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="358"/>
<source>Do not download</source>
<translation>Nestahovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="275"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="289"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Přidat do seznamu stahování jako pozastavené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="311"/>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="318"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="337"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation>Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="342"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximální</translation>
</message>
@@ -6610,22 +6610,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation>Úspěšně obnoveno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1299"/>
<source>Invalid key</source>
<translation>Neplatný klíč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1299"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation>Toto není platný SSL klíč.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1314"/>
<source>Invalid certificate</source>
<translation>Neplatný certifikát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1314"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation>Toto není platný SSL certifikát.</translation>
</message>