mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-07 08:02:30 -06:00
- Queueing system fix
This commit is contained in:
@@ -239,7 +239,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2140"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2097"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Proxy serveren kræver godkendelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2179"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2136"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Godkendelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -259,7 +259,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Brugernavn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2200"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2157"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Kodeord:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -708,7 +708,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Brugernavn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -869,17 +869,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2105"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2062"/>
|
||||
<source>Web UI</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2118"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2075"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2131"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2088"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -909,7 +909,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2050"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2007"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -928,11 +928,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<source>Bittorrent proxy settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2007"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DownloadingTorrents</name>
|
||||
@@ -1337,7 +1332,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1426"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Forbindelses status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1412,18 +1407,18 @@ Luk venglist denne først.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 startet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1409"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1412"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>DL hastighed: %1 KB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1417"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1415"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>UP hastighed: %1 KB/s</translation>
|
||||
@@ -1540,12 +1535,12 @@ Luk venglist denne først.</translation>
|
||||
<translation>Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1423"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Forbindelses Status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1423"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1610,17 +1605,17 @@ Luk venglist denne først.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1063"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1067"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1631,12 +1626,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Færdig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1651,17 +1646,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1731,28 +1726,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1389"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1376"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1374"/>
|
||||
<source>DL: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1377"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1375"/>
|
||||
<source>UP: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1767,7 +1762,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1426"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1777,7 +1772,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1505"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1503"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Indstillingerne blev gemt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3491,7 +3486,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Indstillingerne blev gemt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1260"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1250"/>
|
||||
<source>Choose scan directory</source>
|
||||
<translation>Vælg mappe til scan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3501,7 +3496,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Vælg en ipfilter.dat fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1275"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Vælg en standart mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3517,12 +3512,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kunne ikke åbne %1 til læsning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1267"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1267"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4113,7 +4108,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sandt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="110"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Kan ikke dekode torrent filen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4123,7 +4118,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="248"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="254"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Gem til denne mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4133,32 +4128,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Falsk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="382"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="388"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Ingen mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="382"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="388"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Vælg venligst en mappe som der skal hentes til</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="394"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="394"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="418"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Valg af filer ugyldigt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="418"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Du skal vælge mindst en fil per torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4178,7 +4173,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hentet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="287"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user