Updated Russian translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2011-01-20 15:12:04 +00:00
parent 9d7591fc84
commit 370b986ab1
33 changed files with 2039 additions and 1893 deletions

View File

@@ -89,114 +89,119 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="44"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="45"/>
<source>Property</source>
<translation>Առաջ-ը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="44"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="45"/>
<source>Value</source>
<translation>Նիշը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="128"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="131"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Պնակը գրելու պահեստի չափը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="134"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="137"/>
<source> MiB</source>
<translation>Մբիթ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="137"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="140"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Ելքի դարպասներ (Նվազ) [0. Անջատված]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="145"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="148"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Ելքի դարպասներ (Առավ) [0. Անջատված]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="165"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="168"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Ավարտելուց հետո ստուգել torrent-ները</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="171"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="174"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Փոխանցումների ցանկի թարմացման դադարը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="180"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>մվ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="180"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="183"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Որոշել peer-երի երկրները (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="186"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="189"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Որոշել peer-երի հոսթերի անունները</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="192"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="195"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Կիսաբաց միացումների առավ. քանակը [0. Անջատված]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Որոշված գերփոխանցումը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="213"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Ցանցի միջներեսը (պահանջում է վերամեկնարկում)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Ցանկացած միջներես</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="225"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source>Display program notification balloons</source>
<translation>Ցուցադրել ծրագրի տեղեկացումների պատուհանները</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="231"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="234"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Միացնել ուղղորդիչի արգելումը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="237"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Արգելված ուղղորդիչի դարպասը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="248"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Ստուգել ծրագրի թարմացումները</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="252"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="255"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Օգտ. համակարգային պատկերով թեման</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="153"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="262"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="156"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Անտեսել փոխանցումների սահ-ները լոկալ ցանցի համար</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="159"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="162"/>
<source>Include TCP/IP overhead in transfer limits</source>
<translation>Ներառել TCP/IP վերադիր՝ փոխանցումների սահ-երում</translation>
</message>
@@ -882,7 +887,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1278"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1277"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Բացառության ցանկը</translation>
</message>
@@ -1009,7 +1014,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="99"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1202"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1201"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent</translation>
@@ -1025,75 +1030,75 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Փոխանցումներ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="275"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="274"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent ֆայլի ասոցիացումներ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="276"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="275"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent-ը torrent ֆայլերի կամ Magnet հղումների համար ասոցիացված ծրագիրը չէ։
Ասոցիացնե՞լ այն տվյալ ֆայլերի համար։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="367"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="618"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="381"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Ծրագրի կողփման ծածկագիրը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="367"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="618"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="381"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Նշեք ծածկագիրը.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/>
<source>Password update</source>
<translation>Թարմացնել ծածկագիրը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>UI-ի կողփման ծածկագիրը հաջողությամբ թարմացվեց</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="398"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="412"/>
<source>Search</source>
<translation>Փնտրել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="423"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Փոխանցումներ (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="490"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="489"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Բեռնումը ավարտվում է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="490"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="489"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1-ի բեռնումը ավարտվեց։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="496"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="495"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Ն/Ա սխալ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="496"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="495"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1102,162 +1107,162 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Պատճառը. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="502"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="504"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="506"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="549"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Բեռնման հաստատում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="549"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>%1 torrent-ը պարունակում է torrent ֆայլեր, ցանկանու՞մ եք շարունակել դրանց բեռնումը։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="550"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="703"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="549"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="702"/>
<source>Yes</source>
<translation>Այո</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="551"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="702"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="550"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="701"/>
<source>No</source>
<translation>Ոչ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="551"/>
<source>Never</source>
<translation>Երբեք</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="566"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="565"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Հղումից բեռնման սխալ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="566"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="565"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Հնարավոր չէ բեռնել ֆայլը %1 հղումից, պատճառը՝ %2։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="586"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="585"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="631"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="630"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Ծածկագիրը սխալ է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="631"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="630"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Ծածկագիրը սխալ է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="698"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Ելք qBittorrent-ից</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="700"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Այս պահին որոշ ֆայլեր փախանցվում են։
Այնուհանդերձ դու՞րս գալ qBittorrent-ից։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="704"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="703"/>
<source>Always</source>
<translation>Միշտ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="862"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="861"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Բացել torrent ֆայլեր</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="863"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="862"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent ֆայլեր</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="942"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="941"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1036"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1039"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1046"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1038"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1045"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Բ-ն արագ-ը %1 Կբիթ/վ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1042"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1048"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1041"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Փ-ն արագ-ը. %1 Կբիթ/վ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1053"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1052"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Բ. %2/վ, Փ. %3/վ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1240"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1239"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Հասանելի է նոր տարբերակը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1241"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1240"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation> Sourceforge-ում հասանելի է qBittorrent-ի նոր տարբերակը։
Թարմացնե՞լ qBittorrent-ը մինչև %1 տարբերակի։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1256"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1255"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Հնարավոր չէ թարմացնել qBittorrent-ը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1256"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1255"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent-ի թարմացումը ձախողվեց, պատճառը՝ %1</translation>
</message>
@@ -3812,12 +3817,12 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="501"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="502"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Սյուների տեսքը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="741"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="742"/>
<source>Label</source>
<translation>Նիշը</translation>
</message>
@@ -3827,155 +3832,155 @@ Please install it manually.</source>
<translation>Ընտրեք պահպանելու տեղը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="449"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="450"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Torrent-ների բեռնման արագ. սահ-ում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="482"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="483"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Torrent-ների փոխանցման արագ. սահ-ում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="566"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="567"/>
<source>New Label</source>
<translation>Նոր նիշ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="566"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="567"/>
<source>Label:</source>
<translation>Նիշը.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="572"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Նշանի սխալ անուն</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="572"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Անունը նշելիս մի օգտագործեք որևէ հատուկ նշան։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="588"/>
<source>Rename</source>
<translation>Անվանափոխել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="588"/>
<source>New name:</source>
<translation>Նոր անունը.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="622"/>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation>Վերսկսել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="623"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="624"/>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation>Դադար</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="625"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="626"/>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation>Ջնջել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="628"/>
<source>Preview file...</source>
<translation>Նախն. դիտում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="629"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="630"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Փոխանցման սահմանափակումը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="631"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="632"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Բեռնման սահ-ը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="634"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Բացել պարունակող թղթապանակը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="636"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation>Շարժել վերև</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="638"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation>Շարժել ներքև</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation>Հերթում առաջ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation>Հերթում հետ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<source>Set location...</source>
<translation>Բեռնման տեղը...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="785"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="786"/>
<source>Priority</source>
<translation>Առաջնայնությունը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Ստիպ. վերստուգում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Պատճենել magnet հղումը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Գերփոխանցման եղանակ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Անվանափոխել...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Բեռնել հաջորդական կարգով</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Բեռնել առաջին և վերջին մասերը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="742"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="743"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Նոր...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="743"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="744"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Ետարկել</translation>