Updated French translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2010-08-19 19:37:29 +00:00
parent 9e21f52213
commit 3847c33017
62 changed files with 1103 additions and 706 deletions

View File

@@ -2632,18 +2632,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent no és l&apos;aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet.
¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
@@ -2728,11 +2716,15 @@ Raó: %2</translation>
<translation>Límit global de Baixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3633,9 +3625,8 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
<translation>&amp;Sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Començar</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Començar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
@@ -3653,9 +3644,18 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
<translation>Pa&amp;usar Totes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation>Iniciar &amp;Totes</translation>
<translation type="obsolete">Iniciar &amp;Totes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Resume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>R&amp;esume All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
@@ -3694,17 +3694,18 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="335"/>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="346"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6385,19 +6386,16 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation>
<translation>Visibilitat de columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation>Començar</translation>
<translation type="obsolete">Començar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation>Interrompre</translation>
<translation type="obsolete">Interrompre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation>Esborrar</translation>
<translation type="obsolete">Esborrar</translation>
</message>
<message>
<source>Preview file</source>
@@ -6543,6 +6541,24 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation>
<source>New name:</source>
<translation>Nou nom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>