- Updated translation files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-07-18 07:46:06 +00:00
parent 86a0e68f46
commit 3d7540dafe
50 changed files with 1980 additions and 1830 deletions

View File

@@ -190,13 +190,13 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../allocationDlg.h" line="105"/>
<location filename="../allocationDlg.h" line="113"/>
<source>Unlimited</source>
<comment>Unlimited (bandwidth)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../allocationDlg.h" line="109"/>
<location filename="../allocationDlg.h" line="117"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
@@ -828,7 +828,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Durum</translation>
<translation type="obsolete">Durum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
@@ -840,24 +840,29 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="102"/>
<source>Finished</source>
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment>
<translation type="unfinished">Tamamlandı</translation>
<translation type="obsolete">Tamamlandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="292"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="293"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Tamamlandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="309"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="310"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="915"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyasını </translation>
</message>
@@ -872,7 +877,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Bilinmeyen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation>
</message>
@@ -882,17 +887,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1035"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Evet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1035"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Hayır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1027"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
@@ -924,12 +929,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Bağlanılıyor...</translation>
<translation type="obsolete">Bağlanılıyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="583"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Download ediliyor...</translation>
<translation type="obsolete">Download ediliyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
@@ -967,7 +972,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klasör yaratılamıyor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyaları</translation>
</message>
@@ -1039,12 +1044,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="833"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Emin misiniz? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -1085,7 +1090,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> download tamamlandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1487"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.</translation>
</message>
@@ -1293,7 +1298,7 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Status</source>
<translation>Durum</translation>
<translation type="obsolete">Durum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="111"/>
@@ -1324,15 +1329,15 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1477"/>
<source>Paused</source>
<translation>Duraklatıldı</translation>
<translation type="obsolete">Duraklatıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="456"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Önizleme işlemi zaten çalışıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="456"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Zaten başka bir önizleme işlemi çalışıyor.
@@ -1372,12 +1377,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="956"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download bitti</translation>
</message>
@@ -1399,17 +1404,17 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1545"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Bağlantı durumu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1545"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<source>Offline</source>
<translation>Çevrimdışı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1545"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Kullanıcı bulunamadı...</translation>
</message>
@@ -1474,13 +1479,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>qBittorrent %1 başladı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="498"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL hızı: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="498"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP hızı: %1 KiB/s</translation>
@@ -1495,51 +1500,51 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="558"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Kontrol ediliyor...</translation>
<translation type="obsolete">Kontrol ediliyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>Hız kaybetti</translation>
<translation type="obsolete">Hız kaybetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="833"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; silindi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; download listesine eklendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi. (fast resume)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1119"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; zaten download listesinde var.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrent dosyası çözümlenemiyor: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Yok</translation>
@@ -1551,12 +1556,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Port dinleniyor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1346"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Bütün downloadlar duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1367"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation>
@@ -1565,55 +1570,55 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="1388"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>Bağlanılıyor...</translation>
<translation type="obsolete">Bağlanılıyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1392"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Bütün downloadlar devam ettirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1412"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 downloadu tamamlandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1471"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1471"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1541"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Bağlantı Durumu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<source>Online</source>
<translation>Çevrimiçi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1541"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Firewall ık mı?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1541"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Gelen bağlantı yok...</translation>
</message>
@@ -1639,13 +1644,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Sonuçlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1582"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download ediliyor &apos;%1&apos;, lütfen bekleyin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1479"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Bir hata oluştu (dolu disk?), &apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation>
@@ -1661,54 +1666,54 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="834"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="963"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1034"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1212"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1237"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1242"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1275"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1718,17 +1723,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1261"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1266"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1738,6 +1743,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -3220,7 +3230,7 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="73"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Bilinmeyen</translation>
<translation type="obsolete">Bilinmeyen</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
@@ -3283,7 +3293,7 @@ Changelog:
<translation>Trackerlar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="166"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="169"/>
<source>None - Unreachable?</source>
<translation>Yok - Erişilemez?</translation>
</message>
@@ -3398,12 +3408,12 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="176"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="179"/>
<source>New tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="177"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="180"/>
<source>New tracker url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3438,12 +3448,12 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="198"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="201"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="199"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="202"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>