mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-10 01:22:31 -06:00
- Updated Italian translation
This commit is contained in:
@@ -440,97 +440,97 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Åbn Torrent Filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1057"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1683"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1676"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Ja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1683"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1676"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Nej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
||||
<translation>Er du sikker på at du vil slette det markerede fra download listen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1293"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1286"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<translation>Forbinder...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>Downloading...</source>
|
||||
<translation>Downloader...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="915"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent Filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="990"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1345"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke lytte på de opgivne porte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1438"/>
|
||||
<source>Empty search pattern</source>
|
||||
<translation>Tomt søge kriterie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1438"/>
|
||||
<source>Please type a search pattern first</source>
|
||||
<translation>Indtast venligst et søge kriterie først</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/>
|
||||
<source>You must select at least one search engine.</source>
|
||||
<translation>Du skal vælge mindst en søgemaskine.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1503"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1496"/>
|
||||
<source>Searching...</source>
|
||||
<translation>Søger...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Der opstod en fejl under søgningen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1719"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1712"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Søgning afbrudt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1722"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1715"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>Søgningen gav intet resultat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1698"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
|
||||
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Søge plugin opdatering -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1682"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1675"/>
|
||||
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
|
||||
|
||||
Changelog:
|
||||
@@ -541,331 +541,331 @@ Changelog:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1689"/>
|
||||
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Beklager, opdaterings-serveren er midlertidigt utilgængelig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1699"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1692"/>
|
||||
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
|
||||
<translation>Dit søge plugin er allerede opdateret fuldt ud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1532"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Resultater</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation>Søgemaskine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation>Pauset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Preview process already running</source>
|
||||
<translation>Smugkig kører allerede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>There is already another preview process running.
|
||||
Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>En anden Smugkigs proces kører allerede.
|
||||
Luk venglist denne først.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1047"/>
|
||||
<source>Transfers</source>
|
||||
<translation>Overførsler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation>Download afsluttet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1706"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Søgemaskine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation>Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Forbindelses status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation>Ingen kilder fundet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>Navn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>Størrelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Hentet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>DL Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>DL hastighed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>UP Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>UP hastighed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Seeds/Leechs</source>
|
||||
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
||||
<translation>Seedere/Leechere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>Tid Tilbage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation>Seedere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation>Leechere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 started.</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 startet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1695"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1688"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>DL hastighed: %1 KB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>UP hastighed: %1 KB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment>
|
||||
<translation>Færdig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="500"/>
|
||||
<source>Checking...</source>
|
||||
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
|
||||
<translation>Kontrollerer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>Stalled</source>
|
||||
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
|
||||
<translation>Gået i stå</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Er du sikker på at du vil afslutte?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' blev fjernet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1042"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' lagt til download listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1044"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' findes allerede i download listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1063"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Kan ikke dekode torrent filen: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1119"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<comment>i.e: No error message</comment>
|
||||
<translation>Intet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1137"/>
|
||||
<source>Listening on port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: Listening on port: 1666</comment>
|
||||
<translation>Lytter på port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1231"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1224"/>
|
||||
<source>All downloads were paused.</source>
|
||||
<translation>Alle downloads blev sat på pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1244"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation>'%1' blev sat på pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1264"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
|
||||
<translation>Forbinder...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1275"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>All downloads were resumed.</source>
|
||||
<translation>Alle downloads fortsættes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1287"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' fortsat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>%1 er hentet færdig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1336"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1329"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>I/O Fejl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1336"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1329"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
|
||||
<translation>Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1406"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Forbindelses Status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1401"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1394"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1406"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation>Bag en Firewall?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1406"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation>Ingen indkommende forbindelser...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/>
|
||||
<source>No search engine selected</source>
|
||||
<translation>Der er ikke valgt nogen søgemaskine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1695"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1688"/>
|
||||
<source>Search plugin update</source>
|
||||
<translation>Søge plugin opdatering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1724"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1717"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>Søgningen er færdig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1728"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1721"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Resultater</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1822"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Downloader '%1', vent venligst...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1337"/>
|
||||
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
||||
<translation>Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause.</translation>
|
||||
@@ -1441,32 +1441,32 @@ Luk venglist denne først.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Range Start IP</source>
|
||||
<translation>Første IP i rækken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Start IP:</source>
|
||||
<translation>Første IP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Range End IP</source>
|
||||
<translation>Sidste IP i rækken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>End IP:</source>
|
||||
<translation>Sidste IP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>IP Range Comment</source>
|
||||
<translation>IP Række Kommentar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="892"/>
|
||||
<source>Comment:</source>
|
||||
<translation>Kommentar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1482,12 +1482,12 @@ Luk venglist denne først.</translation>
|
||||
<translation>Vælg dit foretrukne smugkig program</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>Invalid IP</source>
|
||||
<translation>Ugyldig IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>This IP is invalid.</source>
|
||||
<translation>Denne IP er ugyldig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user