- Updated Italian translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-03-28 11:19:30 +00:00
parent 062fd6d81c
commit 3de95cdb04
25 changed files with 2109 additions and 2064 deletions

View File

@@ -493,7 +493,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="914"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Deschide Fişiere Torrent</translation>
</message>
@@ -503,7 +503,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1057"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation>
</message>
@@ -513,17 +513,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sunteţi siguri ştergeţi toate fişierele din lista de download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="984"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Sunteţi siguri ştergeţi itemii selectaţi din lista download?</translation>
</message>
@@ -548,12 +548,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Verificare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1286"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Conectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="532"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="525"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Downloading...</translation>
</message>
@@ -593,7 +593,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nu pot crea directoriul:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="915"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Fişiere Torrent</translation>
</message>
@@ -647,12 +647,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1695"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1688"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="990"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -682,7 +682,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> am terminat descărcarea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1345"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nu pot asculta pe orice port dat.</translation>
</message>
@@ -692,12 +692,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nimic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1438"/>
<source>Empty search pattern</source>
<translation>Şablonul de căutat este vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1438"/>
<source>Please type a search pattern first</source>
<translation> rugăm completaţi şablonul de căutare</translation>
</message>
@@ -707,12 +707,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nu aţi selectat motorul de căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/>
<source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Trebuie selectaţi cel puţin un motor de căutare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1503"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1496"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Căutare...</translation>
</message>
@@ -777,17 +777,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Cautarea este terminata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1716"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>An error occured during search...</source>
<translation>Eroare în timpul căutării...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1719"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1712"/>
<source>Search aborted</source>
<translation>Cautarea abordată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1722"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1715"/>
<source>Search returned no results</source>
<translation>Cautarea nu a returnat rezultate</translation>
</message>
@@ -797,12 +797,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Cautarea terminata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1698"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Cautarea plugin înoire -- qBittorent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1682"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1675"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
@@ -813,17 +813,17 @@ Changelog:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1696"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1689"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Ne cerem ertare, serverul este temporar inaccesibil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1692"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Plugin-ul cautat este de acum înnoit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1532"/>
<source>Results</source>
<translation>Rezultate</translation>
</message>
@@ -853,7 +853,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Viteză UP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="110"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source>
<translation>Stare</translation>
</message>
@@ -873,7 +873,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Leecheri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="207"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/>
<source>Search engine</source>
<translation>Motorul de căutare</translation>
</message>
@@ -884,17 +884,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Oprit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pauzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="439"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Procesul de preview de acum este pornit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="439"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>De acum alt proces de preview este pornit.
@@ -924,22 +924,22 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete"> rugăm aşteptaţi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1054"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1047"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="819"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Doriti eşiţi din qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="950"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Doriti ştergeţi item(ii) selectaţi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1327"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -950,7 +950,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete"> am terminat descărcarea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1713"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1706"/>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Motor de Căutare</translation>
</message>
@@ -960,259 +960,259 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Eroare de intrare/eşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="68"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Capacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="106"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Progress</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="107"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">Viteză DL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Viteză UP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="111"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">ETA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="205"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation type="unfinished">Seederi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="206"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="257"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="250"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="470"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="463"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="470"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="463"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="498"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<source>Finished</source>
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment>
<translation type="unfinished">Finişat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="500"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation type="unfinished">Verificare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="537"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="530"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation type="unfinished">Oprit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="818"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1049"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1042"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1044"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1063"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1056"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1126"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1119"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Nimic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1137"/>
<source>Listening on port: %1</source>
<comment>e.g: Listening on port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1231"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1224"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1244"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1264"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation type="unfinished">Conectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1275"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1268"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1287"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1327"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1336"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1329"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">Eroare de intrare/eşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1336"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1329"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1406"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1401"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1394"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1406"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1406"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/>
<source>No search engine selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1695"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1688"/>
<source>Search plugin update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1724"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1717"/>
<source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1728"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1721"/>
<source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment>
<translation type="unfinished">Rezultate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1822"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1344"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1337"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1995,12 +1995,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">este neformată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Domeniul de Start IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="854"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP-ul de start:</translation>
</message>
@@ -2015,22 +2015,22 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Acest IP este incorrect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="870"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="874"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Domeniul de sfirşit IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="871"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="875"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP-ul de sfirşit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="887"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="891"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentarii la domeniul de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="888"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="892"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentarii:</translation>
</message>
@@ -2046,12 +2046,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation>Alegeţi programul dvs. favorit pentru preview</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="882"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="886"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP greşit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="882"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="886"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Acest IP este valid.</translation>
</message>