- Updated Italian translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-03-28 11:19:30 +00:00
parent 062fd6d81c
commit 3de95cdb04
25 changed files with 2109 additions and 2064 deletions

View File

@@ -565,7 +565,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<translation type="obsolete"> начат.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1695"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1688"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@@ -585,12 +585,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> Скорость Загр.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="914"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Открыть файлы Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="915"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Файлы Torrent</translation>
</message>
@@ -631,12 +631,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невозможно декодировать torrent файл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1057"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="990"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Вы уверены? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -646,12 +646,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
@@ -661,7 +661,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Список закачек очищен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="984"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек?</translation>
</message>
@@ -729,7 +729,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> скачивание завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1345"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation>
</message>
@@ -755,12 +755,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1286"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Подключение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="532"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="525"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Скачивание...</translation>
</message>
@@ -788,12 +788,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1438"/>
<source>Empty search pattern</source>
<translation>Закончено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1438"/>
<source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Пожалуйста, наберите сначала шаблон поиска</translation>
</message>
@@ -803,7 +803,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Не выбрано ни одного поискового двигателя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/>
<source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Вы должны выбрать по меньшей мере один поисковый двигатель.</translation>
</message>
@@ -813,7 +813,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невозможно создать плагин поиска.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1503"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1496"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Поиск...</translation>
</message>
@@ -878,17 +878,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Поиск завершен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1716"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>An error occured during search...</source>
<translation>Во время поиска произошла ошибка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1719"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1712"/>
<source>Search aborted</source>
<translation>Поиск прерван</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1722"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1715"/>
<source>Search returned no results</source>
<translation>Поиск не дал результатов</translation>
</message>
@@ -898,12 +898,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Поиск завершен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1698"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Обновление поискового плагина -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1682"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1675"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
@@ -914,17 +914,17 @@ Changelog:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1696"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1689"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Извините, сервер обновлений временно недоступен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1692"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Ваш поисковый плагин не нуждается в обновлении.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1532"/>
<source>Results</source>
<translation>Результаты</translation>
</message>
@@ -954,7 +954,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Скорость загр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="110"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
@@ -974,7 +974,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Личеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="207"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/>
<source>Search engine</source>
<translation>Поисковои сэрвис</translation>
</message>
@@ -985,17 +985,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Заглохло</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>Paused</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="439"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Процесс предпросмотра уже работает</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="439"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Есть уже другой процесс предпросмотра.
@@ -1025,22 +1025,22 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Пожалуйста подождите...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1054"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1047"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Передачи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="819"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Вы действительно хотите покинуть qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="950"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1327"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Скачивание завершено</translation>
</message>
@@ -1051,210 +1051,210 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> скачивание завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1713"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1706"/>
<source>Search Engine</source>
<translation>Поисковый движок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="68"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Состояние связи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>Offline</source>
<translation>Не в сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Не найдено пиров...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="106"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Состояние</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="107"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Скорость скач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Скорость загр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Раздающих/Качающих</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="111"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Оцен. время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="205"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation>Раздающие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="206"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation>Качающие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="257"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="250"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 запущен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="470"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="463"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Скорость скач.: %1 KiB/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="470"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="463"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Скорость загр.: %1 KiB/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="498"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<source>Finished</source>
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment>
<translation>Завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="500"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="537"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="530"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>Простаивает</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="818"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Вы действительно хотите выйти?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; был удален.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1049"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1042"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавлен в список закачек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1044"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; запущен. (быстрый запуск)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; уже присутствует в списке закачек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1063"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1056"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Не удалось раскодировать torrent файл: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1126"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1119"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1137"/>
<source>Listening on port: %1</source>
<comment>e.g: Listening on port: 1666</comment>
<translation>Прослушивание порта: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1231"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1224"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Все закачки были приостановлены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1244"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; приостановлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1264"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>Подключение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1275"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1268"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Все закачки были запущены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1287"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; запущена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1327"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>скачивание %1 завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1336"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1329"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Ошибка ввода/вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1336"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1329"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>При попытке чтения/записи %1 произошла ошибка. Возможно, на диске не хватает места, закачка приостановлена</translation>
@@ -1266,55 +1266,55 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1406"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Состояние связи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1401"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1394"/>
<source>Online</source>
<translation>В сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1406"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Файерволл?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1406"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Нет входящих соединений...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/>
<source>No search engine selected</source>
<translation>Не выбран движок для поиска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1695"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1688"/>
<source>Search plugin update</source>
<translation>Проверить наличие обновлений для плагинов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1724"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1717"/>
<source>Search has finished</source>
<translation>Поиск завершен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1728"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1721"/>
<source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Результаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1822"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Скачивание &apos;%1&apos;, подождите...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1344"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1337"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation>
@@ -2098,12 +2098,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">поврежден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Начальный IP диапазона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="854"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Начальный IP:</translation>
</message>
@@ -2118,22 +2118,22 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Этот IP некорректен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="870"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="874"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Конечный IP диапазона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="871"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="875"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Конечный IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="887"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="891"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Комментарий к диапазону IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="888"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="892"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Комментарий:</translation>
</message>
@@ -2149,12 +2149,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>Выберите вашу любимую программу для предпросмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="882"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="886"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Неверный IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="882"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="886"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Этот IP неправилен.</translation>
</message>