mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 16:42:30 -06:00
- Improved icons in torrent creation dialog for add_older and add_file
This commit is contained in:
@@ -2343,12 +2343,12 @@ Changelog:
|
||||
<context>
|
||||
<name>createtorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Select destination torrent file</source>
|
||||
<translation>Выберите torrent файл назначения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Файлы Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2358,22 +2358,22 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">Выберите входной файл или папку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>No destination path set</source>
|
||||
<translation>Не установлен путь назначения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Please type a destination path first</source>
|
||||
<translation>Пожалуйста, сначала введите путь назначения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>No input path set</source>
|
||||
<translation>Не установлен входной путь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Please type an input path first</source>
|
||||
<translation>Пожалуйста, сначала введите путь назначения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2388,12 +2388,12 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">Пожалуйста, сначала введите правильный входной путь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation>Создание Torrent'а</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation>Torrent успешно создан:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2403,37 +2403,37 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">Пожалуйста, введите сначала правильный путь входа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Select files to add to the torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Please type an announce URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Announce URL:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Please type an URL Seed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>URL Seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user