- Updated translation files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-05-13 20:08:42 +00:00
parent b3b1bcc60c
commit 407ae8d01b
48 changed files with 3314 additions and 2239 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -234,7 +234,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
<translation>Порт Обхват:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -271,7 +271,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Сървър IP:</translation>
<translation type="obsolete">Сървър IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -284,22 +284,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Прокси сървъра иска удостоверяване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Удостоверяване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Име на Потребител:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Парола:</translation>
</message>
@@ -349,12 +349,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Езиковите настройки ще работят след рестартиране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Претърсена Директория:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Разреши търсене в директория (автоматично добавя намерени торент-файлове)</translation>
</message>
@@ -459,7 +459,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>ipfilter.dat Път:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Допълнения</translation>
</message>
@@ -544,12 +544,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Автоматично изтриване на завършили сваляния</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Програма за оглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Аудио/Видео плейър:</translation>
</message>
@@ -669,37 +669,37 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -714,10 +714,55 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -789,7 +834,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Отвори Торент Файлове </translation>
</message>
@@ -804,7 +849,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Файла или е разрушен или не е торент.</translation>
</message>
@@ -814,17 +859,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?</translation>
</message>
@@ -854,12 +899,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Свързване...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Сваляне...</translation>
</message>
@@ -899,7 +944,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Не мога да създам директория:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Торент Файлове</translation>
</message>
@@ -971,12 +1016,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Сигурни ли сте? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -1017,7 +1062,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> е завършил свалянето.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
</message>
@@ -1234,17 +1279,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Отложен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Процеса на оглед се изпълнява </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Вече се изпълнява друг процес на оглед.
@@ -1284,12 +1329,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Свалянето завърши</translation>
</message>
@@ -1311,17 +1356,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Състояние на връзката:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>Извън мрежата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Няма връзки...</translation>
</message>
@@ -1380,19 +1425,19 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Вземащи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 стартиран.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL Скорост %1 KB/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UL Скорост %1 KB/с</translation>
@@ -1404,54 +1449,54 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Завършен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>Отложен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да напуснете?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе премахнат.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавен в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; вече е в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Не мога да декодирам торент-файла: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Няма</translation>
@@ -1463,47 +1508,47 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Прослушване на порт: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Всички сваляния са в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>Свързване...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Всички сваляния са възстановени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе възстановен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; завърши свалянето.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>В/И Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза</translation>
@@ -1515,23 +1560,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Състояние на връзката:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation>Свързан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Проблем с Firewall-а?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Няма входящи връзки...</translation>
</message>
@@ -1557,13 +1602,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Резултати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
@@ -1579,74 +1624,74 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2819,12 +2864,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">е повреден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP Стартова Област</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP на Старт:</translation>
</message>
@@ -2839,22 +2884,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Това IP е некоректно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP Крайна Област </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Крайно IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Коментар IP Област</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Коментар:</translation>
</message>
@@ -2865,48 +2910,48 @@ Changelog:
<translation>до</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Моля, изберете любима програма за оглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Невалиден IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Този IP е невалиден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Опциите бяха съхранени успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Изберете директория за сканиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Изберете ipfilter.dat файл </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>В/И Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Не мога да отворя %1 в режим четене.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -227,12 +227,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Directori escanejat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -302,7 +302,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB Puj. màx.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Habilita escaneig de directoris(enganxa el arxius torrent automàticament)</translation>
</message>
@@ -374,7 +374,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Servidor IP:</translation>
<translation type="obsolete">Servidor IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -387,22 +387,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Nom usuari:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contrasenya:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Servidor proxy requereix autentificació</translation>
</message>
@@ -502,7 +502,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Habilita la icona de la barra al minimitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Misc</translation>
</message>
@@ -572,12 +572,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Neteja automàticament les descàrregues finalitzades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Programa per previsualitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Reproductor de Audio/Video:</translation>
</message>
@@ -697,37 +697,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -742,10 +742,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -832,7 +877,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> iniciat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
@@ -852,12 +897,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Vel. Pujada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent oberts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent</translation>
</message>
@@ -898,12 +943,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Deshabilita el decodificador d&apos; arxius torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Estàs segur? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -913,12 +958,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
@@ -928,7 +973,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Llista de descàrregues buidada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades?</translation>
</message>
@@ -996,7 +1041,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> ha finalitzat la descàrrega.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>No es pot obrir el port especificat.</translation>
</message>
@@ -1022,12 +1067,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Validant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Conectant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Descàrregant...</translation>
</message>
@@ -1292,17 +1337,17 @@ Log:
<translation type="obsolete">Parat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pausat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Previsualitzar els processos que corren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Hi ha un altre procés corrent.
@@ -1342,12 +1387,12 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Estas segur que vols sortir de qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1369,17 +1414,17 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1438,19 +1483,19 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1462,122 +1507,122 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Finalitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation type="unfinished">Validant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Res</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation type="unfinished">Conectant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1588,13 +1633,13 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Resultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1610,74 +1655,74 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2839,12 +2884,12 @@ Log:
<translation type="obsolete">està malformada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Rang IP Inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP Inicial:</translation>
</message>
@@ -2859,22 +2904,22 @@ Log:
<translation type="obsolete">Aquesta IP es incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Rang IP Final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP Final:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentari Rang IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentari:</translation>
</message>
@@ -2885,48 +2930,48 @@ Log:
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Escull el teu programa per previsualitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP Invàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Aquesta IP es invalida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -181,7 +181,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Porte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -208,7 +208,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Server IP:</translation>
<translation type="obsolete">Server IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -221,22 +221,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy serveren kræver godkendelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Godkendelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Brugernavn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Kodeord:</translation>
</message>
@@ -256,12 +256,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Annuller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Scannet mappe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Tilkobl scanning af mappe (auto starter fundne torrent filer)</translation>
</message>
@@ -341,7 +341,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Minimer til systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Diverse</translation>
</message>
@@ -381,12 +381,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Fjern automatisk færdige downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Smugkig program</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Medieafspiller:</translation>
</message>
@@ -511,37 +511,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -556,10 +556,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -631,52 +676,52 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åbn Torrent Filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Er du sikker at du vil slette det markerede fra download listen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Forbinder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Downloader...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message>
@@ -757,17 +802,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Søgemaskine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pauset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Smugkig kører allerede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>En anden Smugkigs proces kører allerede.
@@ -779,7 +824,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Overførsler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download afsluttet</translation>
</message>
@@ -794,7 +839,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Er du sikker at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Er du sikker at du vil slette de markerede elementer i download listen og harddisken?</translation>
</message>
@@ -805,17 +850,17 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Forbindelses status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Ingen kilder fundet...</translation>
</message>
@@ -874,24 +919,24 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Leechere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 startet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL hastighed: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP hastighed: %1 KB/s</translation>
@@ -903,54 +948,54 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Færdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Kontrollerer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>Gået i stå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Er du sikker at du vil afslutte?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev fjernet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Intet</translation>
@@ -962,69 +1007,69 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Lytter port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle downloads blev sat pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev sat pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>Forbinder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle downloads fortsættes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er hentet færdig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Der opstod en fejl under forsøget at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Forbindelses Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Bag en Firewall?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Ingen indkommende forbindelser...</translation>
</message>
@@ -1050,13 +1095,13 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Resultater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Der opstod en fejl (fuld disk?), &apos;%1&apos; sat pause.</translation>
@@ -1072,59 +1117,59 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1134,17 +1179,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Færdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2095,32 +2140,32 @@ Changelog:
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Første IP i rækken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Første IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Sidste IP i rækken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Sidste IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP Række Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
@@ -2131,48 +2176,48 @@ Changelog:
<translation>til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Vælg dit foretrukne smugkig program</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Ugyldig IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Denne IP er ugyldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Indstillingerne blev gemt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Vælg mappe til scan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Vælg en ipfilter.dat fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vælg en standart mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Kunne ikke åbne %1 til læsning.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -190,12 +190,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Main</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Dursuchtes Verzeichnis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -245,7 +245,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">zu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu)</translation>
</message>
@@ -267,7 +267,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Server IP:</translation>
<translation type="obsolete">Server IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -280,22 +280,22 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy Server benötigt Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Benutzer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Kennwort:</translation>
</message>
@@ -400,7 +400,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>In den SysTray minimieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Sonstige</translation>
</message>
@@ -455,12 +455,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Abgeschlossene Downloads automatisch beseitigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Vorschau Programm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Audio/Video Player:</translation>
</message>
@@ -605,37 +605,37 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -650,10 +650,55 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -735,7 +780,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@@ -760,12 +805,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">UP Geschwindigkeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öffne Torrent Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dateien</translation>
</message>
@@ -811,12 +856,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sind Sie sicher? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -826,12 +871,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation>
</message>
@@ -841,7 +886,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download Liste gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen?</translation>
</message>
@@ -924,12 +969,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Überprüfe...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Verbinde...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Herunterladen...</translation>
</message>
@@ -963,7 +1008,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message>
@@ -1180,17 +1225,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Stehen geblieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pausiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Preview Prozess läuft bereits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Ein anderer Preview Prozess läuft zu Zeit.
@@ -1230,12 +1275,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Wollen Sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download abgeschlossen</translation>
</message>
@@ -1257,17 +1302,17 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Verbindungs Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Keine Peers gefunden...</translation>
</message>
@@ -1326,19 +1371,19 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Leecher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 gestartet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL Geschwindigkeit: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s</translation>
@@ -1350,54 +1395,54 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Beendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Überprüfe...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>Angehalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde der Download Liste hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; befindet sich bereits in der Download Liste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kann Torrent Datei &apos;%1&apos; nicht dekodieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Nichts</translation>
@@ -1409,47 +1454,47 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Lausche auf Port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle Downloads wurden angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>Verbinde...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle Downloads wurden fortgesetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortgesetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 vollständig heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten</translation>
@@ -1461,23 +1506,23 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Verbindungs-Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Hinter einer Firewall/Router?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Keine eingehenden Verbindungen...</translation>
</message>
@@ -1503,13 +1548,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Ergebnisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
@@ -1525,74 +1570,74 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2739,12 +2784,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">ist fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Bereich Start IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Start IP:</translation>
</message>
@@ -2759,22 +2804,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Diese IP ist fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Bereich End IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>End IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP Bereich Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
@@ -2785,48 +2830,48 @@ Changelog:
<translation>bis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Wählen Sie ihr bevorzugtes Vorschau Programm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Ungültige IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Diese IP ist ungültig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Optionen wurden erfolgreich gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Verzeichnis zum scannen auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>ipfilter.dat Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Kein Lesezugriff auf %1.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -252,7 +252,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Εύρος Θύρας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -289,7 +289,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP Εξυπηρετητή:</translation>
<translation type="obsolete">IP Εξυπηρετητή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -302,22 +302,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Θύρα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Πιστοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Όνομα Χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
@@ -367,12 +367,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Οι ρυθμίσεις γλώσσας θα αλλάξουν μετά την επανεκίννηση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Σαρωμένοι Φάκελοι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Ενεργοποίηση σάρωσης φακέλου (αυτόματη προσθήκη αρχείων τορεντ)</translation>
</message>
@@ -492,7 +492,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος κατά την ελαχιστοποίηση παραθύρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Άλλα</translation>
</message>
@@ -562,12 +562,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Αυτόματη εκκαθάριση ολοκληρωμένων κατεβασμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Πρόγραμμα προεπισκόπησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Αναπαραγωγή Ήχου/Βίντεο:</translation>
</message>
@@ -687,37 +687,37 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -732,10 +732,55 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -807,7 +852,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείων τορεντ</translation>
</message>
@@ -822,7 +867,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.</translation>
</message>
@@ -832,17 +877,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ναι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Όχι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος?</translation>
</message>
@@ -872,12 +917,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Έλεγχος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Σύνδεση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Κατέβασμα...</translation>
</message>
@@ -917,7 +962,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Αρχεία Τορεντ</translation>
</message>
@@ -989,12 +1034,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Είστε σίγουρος? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -1035,7 +1080,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> έχει τελειώσει το κατέβασμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Δεν &quot;ακροάστηκα&quot; καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation>
</message>
@@ -1282,17 +1327,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Αποτυχία λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Προεπισκόπηση ήδη ανοικτή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Υπάρχει ήδη άλλη προεπισκόπηση ανοιχτή.
@@ -1332,12 +1377,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Το κατέβασμα τελείωσε</translation>
</message>
@@ -1359,17 +1404,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Δεν βρέθηκαν συνδέσεις...</translation>
</message>
@@ -1428,19 +1473,19 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Συνδέσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s</translation>
@@ -1452,54 +1497,54 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Τελείωσε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Έλεγχος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>Αποτυχία λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Κανένα</translation>
@@ -1511,47 +1556,47 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ακρόαση στη θύρα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Όλα τα κατεβάσματα είναι σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>Σύνδεση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Όλα τα κατεβάσματα ξανάρχισαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Έχει τελειώσει το κατέβασμα του &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Λάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση</translation>
@@ -1563,23 +1608,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Σε τοίχο προστασίας (firewall)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Καμία εισερχόμενη σύνδεση...</translation>
</message>
@@ -1605,13 +1650,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Αποτελέσματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
@@ -1627,74 +1672,74 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2873,12 +2918,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">είναι κακοσχηματισμένη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Εύρος Αρχής ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Αρχή ΙΡ:</translation>
</message>
@@ -2893,22 +2938,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Η ΙΡ είναι λάθος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Εύρος Τέλους ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Τέλος ΙΡ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Σχόλιο Εύρους ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Σχόλιο:</translation>
</message>
@@ -2919,48 +2964,48 @@ Changelog:
<translation>έως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Επιλέξτε το αγαπημένο σας πρόγραμμα προεπισκόπησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Άκυρο IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Αυτό το IP είναι άκυρο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -181,7 +181,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -205,11 +205,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>Proxy Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
<source>0.0.0.0</source>
@@ -221,22 +216,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -246,12 +241,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -316,7 +311,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -351,12 +346,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -476,37 +471,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -521,10 +516,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -596,52 +636,52 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -651,28 +691,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -683,17 +723,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -740,156 +780,156 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -905,59 +945,59 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -967,17 +1007,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1785,32 +1825,32 @@ Changelog:
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1821,48 +1861,48 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -215,7 +215,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Rango de Puertos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -252,7 +252,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP del servidor:</translation>
<translation type="obsolete">IP del servidor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -265,22 +265,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Puerto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>El servidor Proxy requiere autentificarse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Nombre de Usuario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
@@ -315,12 +315,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Directorio a Explorar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Habilitar exploración de directorio (auto agregar archivos torrent dentro)</translation>
</message>
@@ -430,7 +430,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Mandar a la barra de tareas al minimizar ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Misceláneos</translation>
</message>
@@ -500,12 +500,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Limpiar automáticamente descargas finalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Previsualizar programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Reproductor de Audio/Video:</translation>
</message>
@@ -625,37 +625,37 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -670,10 +670,55 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -770,12 +815,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">No se pudo crear el directorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir archivos Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Archivos Torrent</translation>
</message>
@@ -816,7 +861,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Imposible decodificar el archivo torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message>
@@ -826,12 +871,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
@@ -841,7 +886,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Lista de descargas borrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?</translation>
</message>
@@ -894,12 +939,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Verificando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Bajando...</translation>
</message>
@@ -937,12 +982,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>¿Estás seguro? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -983,7 +1028,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
@@ -1210,17 +1255,17 @@ Log:
<translation type="obsolete">Detenida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Previsualizar procesos activos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Hay otro proceso de previsualización corriendo.
@@ -1260,12 +1305,12 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">¿Seguro que deseas salir de qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descarga terminada</translation>
</message>
@@ -1287,17 +1332,17 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Estado de la conexión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>No se encontraron peers...</translation>
</message>
@@ -1356,19 +1401,19 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidad de Descarga: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidad de subida: %1 KiB/s</translation>
@@ -1380,54 +1425,54 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Terminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Verificando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>Detenida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>¿Estás seguro de que deseas salir?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fué removido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ya está en la lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Imposible decodificar el archivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Ninguno</translation>
@@ -1439,47 +1484,47 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Escuchando en el puerto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Todas las descargas en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Todas las descargas reiniciadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 ha terminado de descargarse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fué pausada</translation>
@@ -1491,23 +1536,23 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Estado de la conexión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation>En línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>¿Con firewall?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Sin conexiones entrantes...</translation>
</message>
@@ -1533,13 +1578,13 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Resultados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espera...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
@@ -1555,74 +1600,74 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2801,12 +2846,12 @@ Log:
<translation type="obsolete">está mal formado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP de inicio de Rango</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP de inicio:</translation>
</message>
@@ -2821,22 +2866,22 @@ Log:
<translation type="obsolete">Esta IP está incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP de fin de Rango</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP Final:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentario del rango de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentario:</translation>
</message>
@@ -2847,48 +2892,48 @@ Log:
<translation>hasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Escoge tu programa de previsualización favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Esta IP es inválida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opciones guardadas exitosamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Selecciona un directorio a inspeccionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Selecciona un archivo ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selecciona un directorio para guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>No se pudo abrir %1 en modo lectura.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -144,7 +144,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -174,12 +174,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Kysy vahvistusta poistuttaessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Multimediatoistin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Sisäänkirjautuminen</translation>
</message>
@@ -274,7 +274,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Käytä välityspalvelinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Lisää torrentit seuraavasta kansiosta automaattisesti</translation>
</message>
@@ -339,7 +339,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Yhteyksiä enint:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Lisäasetukset</translation>
</message>
@@ -369,7 +369,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Lähde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Salasana:</translation>
</message>
@@ -384,7 +384,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Portit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Esikatseluohjelma</translation>
</message>
@@ -394,7 +394,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Välityspalvelin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Välityspalvelin vaatii sisäänkirjautumisen</translation>
</message>
@@ -414,14 +414,14 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Tallennuskansio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Kansio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Palvelimen osoite:</translation>
<translation type="obsolete">Palvelimen osoite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="155"/>
@@ -444,7 +444,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Lähetysnopeus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Tunnus:</translation>
</message>
@@ -524,37 +524,37 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -569,10 +569,55 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -670,7 +715,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Haun aika tapahtui virhe...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Oletko varma? qBittorrent</translation>
</message>
@@ -680,12 +725,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet latauslistasta ja tallennusmedialta?</translation>
</message>
@@ -730,7 +775,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tarkastetaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Yhdistetään...</translation>
</message>
@@ -746,7 +791,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tiedoston lataaminen ei onnistunut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
</message>
@@ -756,7 +801,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Latausnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished">Lataus tuli valmiiksi</translation>
</message>
@@ -767,7 +812,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ladataan torrenttia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Ladataan...</translation>
</message>
@@ -823,7 +868,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ei</translation>
</message>
@@ -838,7 +883,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Hakupalvelua ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Avaa torrent-tiedostoja</translation>
</message>
@@ -849,7 +894,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">pysäytettiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pysäytetty</translation>
</message>
@@ -864,7 +909,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Odota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Esikatselu on jo käynnissä</translation>
</message>
@@ -984,19 +1029,19 @@ Muutoshistoria:
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Esikatselu on jo käynnissä.
Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-tiedostot</translation>
</message>
@@ -1021,7 +1066,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Lähetysnopeus: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Kyllä</translation>
</message>
@@ -1047,17 +1092,17 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1116,24 +1161,24 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Lataajia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1145,122 +1190,122 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Valmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation type="unfinished">Tarkastetaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation type="unfinished">Seisahtunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Ei mikään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation type="unfinished">Yhdistetään...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1271,13 +1316,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Tulokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1293,74 +1338,74 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2380,12 +2425,12 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Valitse hakukansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Valitse mieluinen esikatseluohjelma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentti:</translation>
</message>
@@ -2395,7 +2440,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Avaaminen epäonnistui:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Loppu:</translation>
</message>
@@ -2410,7 +2455,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">lukutilassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Virheellinen IP</translation>
</message>
@@ -2420,7 +2465,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP-alueen kommentti</translation>
</message>
@@ -2430,17 +2475,17 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Asetukset tallennettiin!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Alueen loppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Alueen alku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Alku:</translation>
</message>
@@ -2450,7 +2495,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Tämä IP on virheellinen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Tämä IP on virheellinen.</translation>
</message>
@@ -2461,33 +2506,33 @@ Muutoshistoria:
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -315,7 +315,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Rangée Ports :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -352,7 +352,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP du serveur :</translation>
<translation type="obsolete">IP du serveur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -365,22 +365,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Le serveur proxy nécessite une authentification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Authentification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
@@ -410,12 +410,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Les réglages linguistiques prennent effet au redémarrage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Dossier surveillé :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Activer l&apos;ajout auto des torrents dans un dossier</translation>
</message>
@@ -535,7 +535,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Iconifier lors de la réduction de la fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Divers</translation>
</message>
@@ -600,12 +600,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Effacer automatiquement les téléchargements terminés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Logiciel de prévisualisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Lecteur audio/video :</translation>
</message>
@@ -725,37 +725,37 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -770,10 +770,55 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -850,7 +895,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de trouver le dossier : &apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Ouvrir fichiers torrent</translation>
</message>
@@ -880,12 +925,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de décoder le fichier torrent : &apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Etes vous sûr ? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -895,17 +940,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?</translation>
</message>
@@ -940,12 +985,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Vérification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Connexion...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Téléchargement...</translation>
</message>
@@ -985,7 +1030,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de créer le dossier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Fichiers Torrent</translation>
</message>
@@ -1102,7 +1147,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> a fini de télécharger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
</message>
@@ -1359,17 +1404,17 @@ Changemets:
<translation type="obsolete">En attente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>En pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Processus de prévisualisation inachevé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Il y a déjà un processus de prévisualisation en cours d&apos;exécution.
@@ -1404,7 +1449,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Transferts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Téléchargement terminé</translation>
</message>
@@ -1425,7 +1470,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?</translation>
</message>
@@ -1436,17 +1481,17 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Statut de la connexion :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>Déconnecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Aucune source trouvée...</translation>
</message>
@@ -1505,24 +1550,24 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Sources partielles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 démarré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse DL : %1 Ko/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse UP : %1 Ko/s</translation>
@@ -1534,54 +1579,54 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Terminé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Vérification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>En attente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Etes vous certain de vouloir quitter ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé. (relancement rapide)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossible de décoder le torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Aucun</translation>
@@ -1593,47 +1638,47 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">En écoute sur le port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Tous les téléchargements ont é mis en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>Connexion...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Tous les téléchargements ont é relancés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Le téléchargement de %1 est terminé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erreur E/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture ou l&apos;écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a é mis en pause</translation>
@@ -1645,23 +1690,23 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Etat de la connexion :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation>Connecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Derrière un pare-feu ou un routeur ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Aucune connexion entrante...</translation>
</message>
@@ -1687,13 +1732,13 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Résultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
@@ -1709,74 +1754,74 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2945,12 +2990,12 @@ Changements:
<translation type="obsolete">est mal formée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP de début dans la rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP de début :</translation>
</message>
@@ -2965,22 +3010,22 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Cette IP est incorrecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP de fin dans la rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP de fin :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Commentaire de la rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Commentaire :</translation>
</message>
@@ -2991,48 +3036,48 @@ Changements:
<translation>à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Sélectionner votre logiciel de prévisualisation préféré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP Incorrecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Cette adresse IP est incorrecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Préférences sauvegardées avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Choisir le dossier à surveiller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Choisir un fichier ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Erreur E/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -195,7 +195,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Intervallo di porte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -222,7 +222,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Server IP:</translation>
<translation type="obsolete">Server IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -235,22 +235,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Porta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Il server proxy necessita di autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Nome utente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
@@ -270,12 +270,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Directory controllate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Abilita controllo directory (aggiunge automaticamente i file torrent presenti nella directory)</translation>
</message>
@@ -345,7 +345,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Percorso di ipfilter.dat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Varie</translation>
</message>
@@ -425,12 +425,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Cancella automaticamente i download terminati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Programma di anteprima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Player audio/video:</translation>
</message>
@@ -555,37 +555,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -600,10 +600,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -675,12 +720,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Apri file torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent</translation>
</message>
@@ -690,17 +735,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Si</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download?</translation>
</message>
@@ -715,12 +760,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Controllo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Connessione in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Download in corso...</translation>
</message>
@@ -755,7 +800,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossibile creare la directory:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Files torrent</translation>
</message>
@@ -809,7 +854,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sei sicuro? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -839,7 +884,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> ha finito il dowload.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message>
@@ -995,17 +1040,17 @@ Changelog:</translation>
<translation type="obsolete">In stallo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>In pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Processo di anteprima già in esecuzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>C&apos;è già un altro processo di anteprima avviato. Per favore chiuderlo.</translation>
@@ -1046,7 +1091,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Downloading</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download finito</translation>
</message>
@@ -1067,7 +1112,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere i selezionati Downloads e i relativi files incompleti?</translation>
</message>
@@ -1083,17 +1128,17 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Status di connessione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>Non connesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Nessun peer...</translation>
</message>
@@ -1152,24 +1197,24 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 avviato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità DL: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità UP: %1 KiB/s</translation>
@@ -1181,54 +1226,54 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Completato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Controllo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>In Stallo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Sei sicuro di voler uscire?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato rimosso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; aggiunto alla lista downloads.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso. (fast resume)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è già nella lista downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Nessun</translation>
@@ -1240,69 +1285,69 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">In ascolto sulla porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Tutti i downloads sono stati fermati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fermato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>Connessione in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Tutti i downloads sono stati ripresi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 scaricato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Errore I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>C&apos;è stato un errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco rigido è pieno, il download è stato fermato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Status connessione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Firewalled?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Nessuna connession in entrata...</translation>
</message>
@@ -1328,13 +1373,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Risultati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>C&apos;è stato un errore (disco pieno?), &apos;%1&apos; fermato.</translation>
@@ -1350,74 +1395,74 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2466,12 +2511,12 @@ Changelog:</translation>
<translation type="obsolete">è malformata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Inizio range IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP iniziale:</translation>
</message>
@@ -2486,22 +2531,22 @@ Changelog:</translation>
<translation type="obsolete">Questo IP non è corretto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Fine range IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP finale:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Commento range IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Commento:</translation>
</message>
@@ -2512,48 +2557,48 @@ Changelog:</translation>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Scegliere il programma di anteprima preferito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP invalido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Questo IP è invalido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Le Opzioni sono state salvate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Scegli una directiory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Scegli un file ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Scegli una directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Errore I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Impossibile aprire %1 in lettura.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -184,7 +184,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -211,7 +211,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation> IP:</translation>
<translation type="obsolete"> IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -224,22 +224,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@@ -259,12 +259,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation> (torrent )</translation>
</message>
@@ -334,7 +334,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -369,12 +369,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>KiB UP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>/ :</translation>
</message>
@@ -494,37 +494,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation> (KDE )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation> (GNOME )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation>Motif ( Unix Qt )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation>CDE (Common Desktop Environment )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation>MacOS (MacOSX )</translation>
</message>
@@ -539,10 +539,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation>WindowsXP (Windows XP )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -614,52 +659,52 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -669,29 +714,29 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>
1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
@@ -702,17 +747,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -759,156 +804,156 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>ETA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation> (?)&apos;%1&apos; </translation>
@@ -924,60 +969,60 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation>UPnP: WAN ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation>UPnP: WAN !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT []: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation>UPnP []: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>
qBittorrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -987,17 +1032,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1903,32 +1948,32 @@ Changelog:
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation> IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation> IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation> IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation> IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@@ -1939,48 +1984,48 @@ Changelog:
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation> IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation> IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>ipfilter.dat </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -189,12 +189,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -269,7 +269,7 @@ inside)</source>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation> :</translation>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -282,22 +282,22 @@ inside)</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@@ -329,7 +329,7 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation> ( )</translation>
</message>
@@ -429,7 +429,7 @@ list:</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -494,12 +494,12 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation> :</translation>
</message>
@@ -624,37 +624,37 @@ list:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -669,10 +669,55 @@ list:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -764,12 +809,12 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
@@ -834,12 +879,12 @@ list?</source>
?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
@@ -915,12 +960,12 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
@@ -943,7 +988,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> .</translation>
</message>
@@ -953,7 +998,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
@@ -968,12 +1013,12 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> 개발자: 크리스토프 :: Copyright (c) 2006</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- </translation>
</message>
@@ -1009,7 +1054,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation> .</translation>
</message>
@@ -1236,17 +1281,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation> .
@@ -1286,12 +1331,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation> </translation>
</message>
@@ -1313,17 +1358,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
@@ -1382,19 +1427,19 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation> %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation>
@@ -1406,54 +1451,54 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;/ .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation> : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation></translation>
@@ -1465,47 +1510,47 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 . </translation>
@@ -1517,23 +1562,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
@@ -1559,13 +1604,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
@@ -1581,74 +1626,74 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2827,12 +2872,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation> IP의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation> IP:</translation>
</message>
@@ -2847,22 +2892,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> IP입니다. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation> IP의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation> IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@@ -2873,48 +2918,48 @@ Changelog:
<translation>~</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation> IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation> IP .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>ipfilter.dat의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>%1 .</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -184,7 +184,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port-område:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -211,7 +211,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Tjener IP:</translation>
<translation type="obsolete">Tjener IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -224,22 +224,22 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Mellomtjener krever autentisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Brukernavn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passord:</translation>
</message>
@@ -259,12 +259,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Gjennomsøkt mappe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Aktiver mappesøk (legg til torrent filer funnet)</translation>
</message>
@@ -344,7 +344,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Flytt til systemkurven ved minimering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Diverse</translation>
</message>
@@ -414,12 +414,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Automatisk fjerning av fullførte nedlastninger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Program for forhåndsvisning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Lyd/video avspiller:</translation>
</message>
@@ -544,37 +544,37 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -589,10 +589,55 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -664,12 +709,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åpne torrentfiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message>
@@ -679,17 +724,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?</translation>
</message>
@@ -704,12 +749,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Kontrollerer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Kobler til...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Laster ned...</translation>
</message>
@@ -744,7 +789,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klarte ikke å opprette mappen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentfiler</translation>
</message>
@@ -798,7 +843,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -828,7 +873,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">er ferdig lastet ned.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message>
@@ -984,17 +1029,17 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Laster ikke ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pauset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Forhåndsvisningen kjører allerede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>En annen forhåndsvisning kjører alt.
@@ -1034,12 +1079,12 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Ønsker du å avslutte qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Nedlastingen er fullført</translation>
</message>
@@ -1066,17 +1111,17 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>Frakoblet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Ingen tjenere funnet...</translation>
</message>
@@ -1135,24 +1180,24 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Nedlastere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 er startet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Nedlastingshastighet: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Opplastingshastighet: %1 KiB/s</translation>
@@ -1164,54 +1209,54 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Ferdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Kontrollerer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>Laster ikke ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ønsker du å avslutte qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble fjernet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Klarte ikke å dekode torrentfilen: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Ingen</translation>
@@ -1223,47 +1268,47 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Lytter port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle nedlastinger ble pauset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pauset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>Kobler til...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle nedlastinger ble gjenopptatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; gjenopptatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er ferdig nedlastet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Lese/Skrive feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset</translation>
@@ -1275,23 +1320,23 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation>Tilkoblet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Beskyttet av en brannmur?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Ingen innkommende tilkoblinger...</translation>
</message>
@@ -1317,13 +1362,13 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Resultater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
@@ -1339,74 +1384,74 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2465,12 +2510,12 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">er ugyldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Områdets start IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Start IP:</translation>
</message>
@@ -2485,22 +2530,22 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Denne IPen er ugyldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Områdets slutt IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Slutt IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP område kommentarer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
@@ -2511,48 +2556,48 @@ Endringer:</translation>
<translation>til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Velg program for forhåndsvisning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Ugyldig IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Denne IP adressen er ugyldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Innstillingene ble lagret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Velg mappe for gjennomsøking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Velg en ipfilter.dat fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Velg mappe for lagring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Lese/Skrive feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -238,12 +238,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Gescande map:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -313,7 +313,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Mappen scannen inschakelen (torrent bestanden automatisch toevoegen)</translation>
</message>
@@ -385,7 +385,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Server IP:</translation>
<translation type="obsolete">Server IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -398,22 +398,22 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Poort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Authenticatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Gebruikersnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy server vereist authenticatie</translation>
</message>
@@ -503,7 +503,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Ga naar systeemvak bij venster minimaliseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Overig</translation>
</message>
@@ -573,12 +573,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Verwijder automatish downloads die gereed zijn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Kijk vooruit op het programma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Audio/Video Speler:</translation>
</message>
@@ -698,37 +698,37 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -743,10 +743,55 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -833,7 +878,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> gestart.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@@ -853,12 +898,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> UP snelheid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Open Torrent bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent bestanden</translation>
</message>
@@ -899,12 +944,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Torrentfile kan niet gedecodeerd worden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Dit bestand is corrupt of is geen torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Weet u het zeker? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -914,12 +959,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nee</translation>
</message>
@@ -929,7 +974,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Downloadlijst leeg gemaakt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation>
</message>
@@ -997,7 +1042,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> is klaar met downloaden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation>
</message>
@@ -1023,12 +1068,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Controleren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Verbinding maken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Downloaden...</translation>
</message>
@@ -1233,17 +1278,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Stilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>Gepauzeerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Vooruitkijk proccess is al bezig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Er is al een ander vooruitkijk proccess actief.
@@ -1279,7 +1324,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Overdrachten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download afgerond</translation>
</message>
@@ -1300,7 +1345,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Weet u zeker dat u qBittorrent af wil sluiten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde onderdelen in de download lijst en van harde schijf wil verwijderen?</translation>
</message>
@@ -1311,17 +1356,17 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Verbindingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Geen peers gevonden...</translation>
</message>
@@ -1380,19 +1425,19 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Downloaders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 gestart.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL snelheid: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP snelheid: %1 KiB/s</translation>
@@ -1404,54 +1449,54 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Voltooid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Controleren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation type="unfinished">Stilstaand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; is verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; toegevoegd aan de downloadlijst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; hervat. (snelle hervatting)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; staat al in de downloadlijst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Geen</translation>
@@ -1463,69 +1508,69 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Aan het luisteren op poort: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle downloads gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation type="unfinished">Verbinding maken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle downloads hervat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; hervat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 is klaar met downloaden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Verbindingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished">Geblokkeerd?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished">Geen inkomende verbindingen...</translation>
</message>
@@ -1551,13 +1596,13 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Resultaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Er is een fout opgetreden (schijf vol?), &apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation>
@@ -1573,74 +1618,74 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2789,12 +2834,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">is onjuist geformuleerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Reeks Begin IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Begin IP:</translation>
</message>
@@ -2809,22 +2854,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Dit IP is incorrect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Reeks Einde IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Einde IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP Reeks Opmerkingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Opmerkingen:</translation>
</message>
@@ -2835,48 +2880,48 @@ Changelog:
<translation>naar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Kies uw favoriete vooruitblik programma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Ongeldig IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Dit IP is ongeldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opties zijn succesvol opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished">Kies scandirectory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Kies een ipfilter.dat bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished">Kies een opslagmap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Kon %1 niet openen om te lezen.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -251,7 +251,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Zakres portu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -288,7 +288,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP serwera:</translation>
<translation type="obsolete">IP serwera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -301,22 +301,22 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Serwer proxy wymaga autentykacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentykacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Użytkownik:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
@@ -366,12 +366,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Przeszukany katalog:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Włącz aktualizację katalogu (automatyczne dodawanie plików torrent)</translation>
</message>
@@ -491,7 +491,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Minimalizuj okno do tray-a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Różne</translation>
</message>
@@ -561,12 +561,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Automatycznie usuń zakończone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Otwórz za pomocą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Odtwarzacz multimedialny:</translation>
</message>
@@ -686,37 +686,37 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -731,10 +731,55 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -826,12 +871,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Prędkość UP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otwórz pliki Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Pliki Torrent</translation>
</message>
@@ -872,7 +917,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Problem z odkodowaniem pliku torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
</message>
@@ -882,12 +927,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Tak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation>
</message>
@@ -897,7 +942,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">List pobierania wyczyszczona.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Czy chcesz usunać wybrane elementy z listy pobierania?</translation>
</message>
@@ -955,12 +1000,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sprawdzanie....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Łączenie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Ściąganie...</translation>
</message>
@@ -988,12 +1033,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Jesteś pewny? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -1034,7 +1079,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> zakończył sciąganie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nie można nasłuchiwać na zaðnym z podanych portów.</translation>
</message>
@@ -1263,17 +1308,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Zablokowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>Zatrzymany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Podgląd jest już uruchomiony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Podgląd jest już uruchomiony.
@@ -1313,12 +1358,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz usunać wybrany element z listy i z dysku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Pobieranie zakończone</translation>
</message>
@@ -1340,17 +1385,17 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>qBittorent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Status połączenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>Niepołączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Nie znaleziono perów...</translation>
</message>
@@ -1409,19 +1454,19 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 uruchomiony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL prędkość: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP prędkość: %1 KiB/</translation>
@@ -1433,54 +1478,54 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Zakończono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Sprawdzanie....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>Zablokowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; został usunięty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wzniowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Brak</translation>
@@ -1492,47 +1537,47 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Nasłuchuje na porcie: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Wszystkie zadania pobierania wstrzymane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>Łączenie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Wszystkie zadania pobierania wzniowione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wznowiony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 został pobrany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Błąd We/Wy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane</translation>
@@ -1544,23 +1589,23 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Status połączenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation>Połączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Zablokowany?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Brak połączeń przychodzących...</translation>
</message>
@@ -1586,13 +1631,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wyniki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
@@ -1608,74 +1653,74 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2783,19 +2828,19 @@ Changelog:
<location filename="../misc.h" line="209"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
<translation type="unfinished">&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="214"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
<translation type="unfinished">&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="219"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
<translation type="unfinished">&lt; 1m</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2851,12 +2896,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">is malformed.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Zakres początkowy IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Początkowe IP:</translation>
</message>
@@ -2871,22 +2916,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">To jest nieprawidłowe IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Końcowy zakres IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Końcowe IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Komentarz zakresu IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentarz:</translation>
</message>
@@ -2897,48 +2942,48 @@ Changelog:
<translation>do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Wybierz program którym zawsze chcesz otwierać dany typ plików</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Niepoprawny adres IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Ten adres IP jest niepoprawny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Ustawienia zapisane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Wybierz katalog przeszukiwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Wybierz plik ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Wybierz katalog docelowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Błąd We/Wy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -184,7 +184,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Range da porta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -216,7 +216,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Ip do servidor:</translation>
<translation type="obsolete">Ip do servidor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -229,22 +229,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Porta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Servidor proxy requer autenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Usuário:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
@@ -264,12 +264,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Diretório varrido:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Habilitar varredura de diretório (adicionar automaticamente arquivos torrent)</translation>
</message>
@@ -364,7 +364,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Ir para systray quando minimizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Miscelânea</translation>
</message>
@@ -424,12 +424,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Limpar automaticamente downloads concluídos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Previsualizar programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Tocador de Áudio/Vídeo:</translation>
</message>
@@ -554,37 +554,37 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -599,10 +599,55 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -674,7 +719,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir Arquivos Torrent</translation>
</message>
@@ -684,7 +729,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.</translation>
</message>
@@ -694,17 +739,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Sim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Não</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?</translation>
</message>
@@ -729,12 +774,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Checando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Baixando...</translation>
</message>
@@ -774,7 +819,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Não pode criar o diretório:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Arquivos Torrent</translation>
</message>
@@ -828,12 +873,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Tem certeza? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -863,7 +908,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">download finalizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Não foi possível escutar pelas portas dadas.</translation>
</message>
@@ -1059,17 +1104,17 @@ Registro de mudanças:</translation>
<translation type="obsolete">Parado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pausado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Processo de pré-visualização está rodando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation> um outro processo de pré-visualização rodando.
@@ -1087,7 +1132,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Transferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download finalizado</translation>
</message>
@@ -1108,7 +1153,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Você tem certeza que quer sair do qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Você tem certeza que quer deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista de download e do seu disco rígido?</translation>
</message>
@@ -1124,17 +1169,17 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Peers não encontrados...</translation>
</message>
@@ -1193,19 +1238,19 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de download: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de Upload: %1 KiB/s</translation>
@@ -1217,54 +1262,54 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Concluído</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Checando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>Parado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Você tem certeza que quer sair?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; foi deletado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; adicionado a lista de download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; continuando. (continue rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; está na lista de download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Incapaz de decodificar arquivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Nenhum</translation>
@@ -1276,47 +1321,47 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Escutando a porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Todos os downloads pausados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Todos os downloads foram resumidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; resumido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 download finalizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erro de Entrada/Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado</translation>
@@ -1328,23 +1373,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Sob firewall?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Sem conexão...</translation>
</message>
@@ -1370,13 +1415,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Resultados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
@@ -1392,74 +1437,74 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2710,12 +2755,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">está corrompido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP do começo da escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Iniciar IP:</translation>
</message>
@@ -2730,22 +2775,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Este IP está incorreto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP do fim da escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Finalizar IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentário Range de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentário:</translation>
</message>
@@ -2756,48 +2801,48 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Selecione seu programa preferido para pré-visualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Este IP é inválido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opções salvas com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Selecione diretório para varredura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Selecione um arquivo ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selecione um diretório de salvamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Erro de Entrada/Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Não posso abrir %1 no modo de leitura.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -184,7 +184,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Domeniul portului:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -216,7 +216,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP-ul Serverului:</translation>
<translation type="obsolete">IP-ul Serverului:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -229,22 +229,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Portul:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Serverul Proxy cere autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Numele utilizatorului:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Parola:</translation>
</message>
@@ -264,12 +264,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Anulare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Directoriul Scanat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Activarea Scanarea Direcoriului(Automat adauga torrentele din directoriu)</translation>
</message>
@@ -364,7 +364,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Ascunde in SysTray la minimizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Diferite</translation>
</message>
@@ -434,12 +434,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Automat şterge descărcările finişate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Program de preview</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Audio/Video player:</translation>
</message>
@@ -564,37 +564,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -609,10 +609,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -684,7 +729,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Deschide Fişiere Torrent</translation>
</message>
@@ -694,7 +739,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation>
</message>
@@ -704,17 +749,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sunteţi siguri ştergeţi toate fişierele din lista de download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Sunteţi siguri ştergeţi itemii selectaţi din lista download?</translation>
</message>
@@ -739,12 +784,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Verificare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Conectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Downloading...</translation>
</message>
@@ -784,7 +829,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nu pot crea directoriul:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Fişiere Torrent</translation>
</message>
@@ -838,12 +883,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -873,7 +918,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> am terminat descărcarea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nu pot asculta pe orice port dat.</translation>
</message>
@@ -1075,17 +1120,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Oprit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pauzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Procesul de preview de acum este pornit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>De acum alt proces de preview este pornit.
@@ -1125,12 +1170,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Doriti eşiţi din qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Doriti ştergeţi item(ii) selectaţi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1157,17 +1202,17 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1220,19 +1265,19 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Seederi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1244,122 +1289,122 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Finişat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation type="unfinished">Verificare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation type="unfinished">Oprit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Nimic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation type="unfinished">Conectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">Eroare de intrare/eşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1370,13 +1415,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Rezultate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1392,74 +1437,74 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2602,12 +2647,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">este neformată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Domeniul de Start IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP-ul de start:</translation>
</message>
@@ -2622,22 +2667,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Acest IP este incorrect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Domeniul de sfirşit IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP-ul de sfirşit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentarii la domeniul de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentarii:</translation>
</message>
@@ -2648,48 +2693,48 @@ Changelog:
<translation>la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Alegeţi programul dvs. favorit pentru preview</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP greşit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Acest IP este valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">Eroare de intrare/eşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -226,7 +226,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Диапазон портов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -263,7 +263,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP сервера:</translation>
<translation type="obsolete">IP сервера:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -276,22 +276,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Прокси-сервер требует аутентификации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Аутентификация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
@@ -326,12 +326,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Языковые настройки вступят в силу после перезапуска.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Просканированные папки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Включить сканирование папок (автоматическое добавление torrent файлов в нее)</translation>
</message>
@@ -426,7 +426,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Сворачивать в системный трей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Разное</translation>
</message>
@@ -496,12 +496,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Автоматически удалять законченные скачивания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Программа для предпросмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Аудио/Видео проигрыватель:</translation>
</message>
@@ -621,37 +621,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -666,10 +666,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -756,7 +801,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> начат.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@@ -776,12 +821,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> Скорость Загр.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Открыть файлы Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Файлы Torrent</translation>
</message>
@@ -822,12 +867,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невозможно декодировать torrent файл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Вы уверены? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -837,12 +882,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
@@ -852,7 +897,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Список закачек очищен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек?</translation>
</message>
@@ -920,7 +965,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> скачивание завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation>
</message>
@@ -946,12 +991,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Подключение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Скачивание...</translation>
</message>
@@ -1176,17 +1221,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Заглохло</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Процесс предпросмотра уже работает</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Есть уже другой процесс предпросмотра.
@@ -1226,12 +1271,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Вы действительно хотите покинуть qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Скачивание завершено</translation>
</message>
@@ -1253,17 +1298,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Состояние связи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>Не в сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Не найдено пиров...</translation>
</message>
@@ -1322,19 +1367,19 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Качающие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 запущен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Скорость скач.: %1 KiB/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Скорость загр.: %1 KiB/с</translation>
@@ -1346,54 +1391,54 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>Простаивает</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Вы действительно хотите выйти?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; был удален.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавлен в список закачек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; запущен. (быстрый запуск)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; уже присутствует в списке закачек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Не удалось раскодировать torrent файл: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Нет</translation>
@@ -1405,47 +1450,47 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Прослушивание порта: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Все закачки были приостановлены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; приостановлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>Подключение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Все закачки были запущены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; запущена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>скачивание %1 завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Ошибка ввода/вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>При попытке чтения/записи %1 произошла ошибка. Возможно, на диске не хватает места, закачка приостановлена</translation>
@@ -1457,23 +1502,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Состояние связи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation>В сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Файерволл?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Нет входящих соединений...</translation>
</message>
@@ -1499,13 +1544,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Результаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Скачивание &apos;%1&apos;, подождите...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation>
@@ -1521,74 +1566,74 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2742,12 +2787,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">поврежден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Начальный IP диапазона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Начальный IP:</translation>
</message>
@@ -2762,22 +2807,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Этот IP некорректен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Конечный IP диапазона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Конечный IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Комментарий к диапазону IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Комментарий:</translation>
</message>
@@ -2788,48 +2833,48 @@ Changelog:
<translation>кому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Выберите вашу любимую программу для предпросмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Неверный IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Этот IP неправилен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Настройки были успешно сохранены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Выберите директорию для сканирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Выберите файл ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Выберите путь сохранения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Ошибка ввода/вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Невозможно открыть %1 в режиме чтения.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -181,7 +181,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Rozsah portov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -213,7 +213,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP servera:</translation>
<translation type="obsolete">IP servera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -226,22 +226,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy server vyžaduje autentfikáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentifikácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Používateľské meno:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
@@ -276,12 +276,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nastavenia jazyka sa prejavia po retarte programu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Prezeraný adresár:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Zapnúť prehľadávanie adresárov (automatické pridávanie torrent súborov)</translation>
</message>
@@ -376,7 +376,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Minimalizovať medzi ikony (systray)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Rozličné</translation>
</message>
@@ -446,12 +446,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Automaticky vyčistiť skončené sťahovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Program pre náhľad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Audio/Video prehrávač:</translation>
</message>
@@ -581,45 +581,90 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -691,7 +736,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otvoriť torrent súbory</translation>
</message>
@@ -701,7 +746,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nezne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation>
</message>
@@ -711,17 +756,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Áno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?</translation>
</message>
@@ -746,12 +791,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kontroluje sa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>pripája sa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>sťahuje sa...</translation>
</message>
@@ -791,7 +836,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nebolo možné vytvoriť adresár:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent súbory</translation>
</message>
@@ -841,12 +886,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Ste si istý? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -876,7 +921,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> skončilo sťahovanie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
</message>
@@ -1096,7 +1141,7 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation type="obsolete">Bez pohybu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pozastavený</translation>
</message>
@@ -1106,12 +1151,12 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation type="obsolete">Prenosy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Proces náhľadu beží</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Iný proces náhľadu beží.
@@ -1146,12 +1191,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Ste si istý, že chcete zatvoriť qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Sťahovanie dokončené</translation>
</message>
@@ -1178,17 +1223,17 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Neboli nájdení rovesníci...</translation>
</message>
@@ -1247,19 +1292,19 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Leecheri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 spustený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
@@ -1271,54 +1316,54 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Skončené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>kontroluje sa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>Bez pohybu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; bol odstránený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; sa nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Nebol omožné dekodovať torrent súbor: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Žiadna</translation>
@@ -1330,47 +1375,47 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Počúvam na porte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Všetky sťahovania pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>pripája sa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Všetky sťahovania obnovené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; obnovené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 je stiahnutý.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>V/V Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené</translation>
@@ -1382,23 +1427,23 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Za firewallom?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation>
</message>
@@ -1424,13 +1469,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Výsledky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Sťahuje sa &apos;%1&apos;, čakajte prosím...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Vyskytla sa chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
@@ -1446,74 +1491,74 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2700,12 +2745,12 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation type="obsolete">je v zlom tvare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Počiatočná IP rozsahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Počiatočná IP:</translation>
</message>
@@ -2720,22 +2765,22 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation type="obsolete">Táto IP je nesprávna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Koncová IP rozsahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Koncová IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Komentár k IP rozsahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentár:</translation>
</message>
@@ -2751,48 +2796,48 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Zvoľte si obľúbený program pre náhľad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Neplatná IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Táto IP je neplatná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Nastavenia úspešne uložené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Zvoliť adresár pre prezeranie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Vyberte súbor ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>V/V Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -192,7 +192,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Portomfång:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -219,7 +219,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Server-IP:</translation>
<translation type="obsolete">Server-IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -232,22 +232,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxyservern kräver autentisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Användarnamn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Lösenord:</translation>
</message>
@@ -267,12 +267,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Avsökningskatalog:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Aktivera katalogavsökning (lägg automatiskt till torrent-filer)</translation>
</message>
@@ -352,7 +352,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation> till systembricka vid minimering av fönster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Diverse</translation>
</message>
@@ -392,12 +392,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Töm automatiskt färdiga hämtningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Förhandsvisningsprogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Ljud-/videospelare:</translation>
</message>
@@ -522,37 +522,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -567,10 +567,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -642,52 +687,52 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öppna Torrent-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denna fil är antingen skadad eller är den inte en torrent-fil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Ansluter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Hämtar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation>
</message>
@@ -767,17 +812,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Sökmotor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pausad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Förhandsvisningsprocess kör redan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Det finns redan en annan förhandsvisningsprocess.
@@ -794,12 +839,12 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Är du säker att du vill avsluta qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade objekten i hämtningslistan och hårddisken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Hämtningen är färdig</translation>
</message>
@@ -815,17 +860,17 @@ Stäng den först.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Anslutningsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>Frånkopplad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Inga parter hittades...</translation>
</message>
@@ -884,24 +929,24 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Reciprokörer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 startad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Hämtning: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Sändning: %1 KiB/s</translation>
@@ -913,54 +958,54 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Färdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Kontrollerar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>Avstannad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Är du säker att du vill avsluta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; togs bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; lades till i hämtningslistan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; återupptogs. (snabbt läge)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; finns redan i hämtningslistan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kunde inte avkoda torrent-fil: \&quot;%1\&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Ingen</translation>
@@ -972,47 +1017,47 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Lyssnar port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alla hämtningar har pausats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; pausad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>Ansluter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alla hämtningar har återupptagits.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; återupptogs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 har hämtats färdigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>In/Ut-fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats</translation>
@@ -1024,23 +1069,23 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Ett fel inträffade (full disk?), \&quot;%1\&quot; pausad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Anslutningsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation>Ansluten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Brandvägg?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Inga inkommande anslutningar...</translation>
</message>
@@ -1066,13 +1111,13 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Resultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Hämtar \&quot;%1\&quot;, vänta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ett fel inträffade (full disk?), \&quot;%1\&quot; pausad.</translation>
@@ -1088,59 +1133,59 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1150,17 +1195,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Färdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2110,32 +2155,32 @@ Changelog:
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Omfång start-IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Start-IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Omfång slut-IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Slut-IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Kommentar om IP-omfång</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
@@ -2146,48 +2191,48 @@ Changelog:
<translation>till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Välj ditt favoritprogram för förhandsvisning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Ogiltigt IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Detta IP är ogiltigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Inställningarna har sparats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Välj en avsökningskatalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Välj en ipfilter.dat-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Välj en katalog att spara i</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>In/Ut-fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Kunde inte öppna %1 i läsläge.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -252,7 +252,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port aralığı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -289,7 +289,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Sunucu Adresi:</translation>
<translation type="obsolete">Sunucu Adresi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -302,22 +302,22 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy sunucusu kimlik denetimi gerektiriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Kimlik Denetimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Kullanıcı Adı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Şifre:</translation>
</message>
@@ -367,12 +367,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Dil ayarları program yeniden başlatıldıktan sonra devreye girecektir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Taranmış Klasör:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Klasör taramayı etkinleştir (otomatik torrent dosyası ekleme)</translation>
</message>
@@ -492,7 +492,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Pencereyi sistem çubuğuna küçült</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Çeşitli</translation>
</message>
@@ -562,12 +562,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tamamlanan downloadları otomatik temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Önizleme programı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Ses/Video oynatıcısı:</translation>
</message>
@@ -697,45 +697,90 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -807,7 +852,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyasını </translation>
</message>
@@ -822,7 +867,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Bilinmeyen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation>
</message>
@@ -832,17 +877,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Evet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Hayır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
@@ -872,12 +917,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Kontrol ediliyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Bağlanılıyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Download ediliyor...</translation>
</message>
@@ -917,7 +962,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klasör yaratılamıyor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyaları</translation>
</message>
@@ -989,12 +1034,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Emin misiniz? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -1035,7 +1080,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> download tamamlandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.</translation>
</message>
@@ -1272,17 +1317,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Hız kaybetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>Duraklatıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Önizleme işlemi zaten çalışıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Zaten başka bir önizleme işlemi çalışıyor.
@@ -1322,12 +1367,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download bitti</translation>
</message>
@@ -1349,17 +1394,17 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Bağlantı durumu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>Çevrimdışı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Kullanıcı bulunamadı...</translation>
</message>
@@ -1418,19 +1463,19 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 başladı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL hızı: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP hızı: %1 KiB/s</translation>
@@ -1442,54 +1487,54 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Tamamlandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Kontrol ediliyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>Hız kaybetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; silindi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; download listesine eklendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi. (fast resume)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; zaten download listesinde var.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrent dosyası çözümlenemiyor: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Yok</translation>
@@ -1501,69 +1546,69 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Port dinleniyor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Bütün downloadlar duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>Bağlanılıyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Bütün downloadlar devam ettirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 downloadu tamamlandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Bağlantı Durumu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation>Çevrimiçi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Firewall ık mı?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Gelen bağlantı yok...</translation>
</message>
@@ -1589,13 +1634,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Sonuçlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download ediliyor &apos;%1&apos;, lütfen bekleyin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Bir hata oluştu (dolu disk?), &apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation>
@@ -1611,74 +1656,74 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2857,12 +2902,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">bozulmuş.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP Başlangıç Aralığı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Başlangıç IP:</translation>
</message>
@@ -2877,22 +2922,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Bu IP Adresi yanlıştır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP Bitiş Aralığı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Bitiş IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP Aralığı Yorumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Yorum:</translation>
</message>
@@ -2903,48 +2948,48 @@ Changelog:
<translation>dan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Favori önizleme programınızı seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Geçersiz IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Bu IP geçersizdir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Ayarlar başarıyla kaydedildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Taranacak klasörü seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Bir ipfilter.dat dosyası seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Bir kayıt klasörü seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>%1 okuma modunda ılamadı.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -226,7 +226,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Діапазон портів:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -258,7 +258,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP сервера:</translation>
<translation type="obsolete">IP сервера:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -271,22 +271,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Проксі-сервер вимагає аутентифікації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Аутентифікація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Ім&apos;я користувача:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
@@ -321,12 +321,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Налаштування мови вступлять у дію після перезапуску.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Просканована директорія:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Дозволити сканування директорії (автоматично додавати torrent-файли, що знаходяться всередині)</translation>
</message>
@@ -421,7 +421,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Мінімізувати в системний трей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation>Різне</translation>
</message>
@@ -491,12 +491,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Автоматично очищати закінчені завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Програма перегляду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Аудіо/Відео плеєр:</translation>
</message>
@@ -616,37 +616,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -661,10 +661,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -736,7 +781,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Відкрити Torrent-файли</translation>
</message>
@@ -746,7 +791,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невідомо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.</translation>
</message>
@@ -756,17 +801,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень?</translation>
</message>
@@ -791,12 +836,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Перевіряю...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>З&apos;єднуюсь...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Завантажую...</translation>
</message>
@@ -836,7 +881,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Неможливо створити директорію:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent файли</translation>
</message>
@@ -908,12 +953,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Ви впевнені? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -949,7 +994,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation>
</message>
@@ -1186,17 +1231,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Заглохло</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation>Призупинено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Процес перегляду вже запущений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Вже запущений інший процес перегляду.
@@ -1236,12 +1281,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Завантаження завершено</translation>
</message>
@@ -1263,17 +1308,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Статус з&apos;єднання:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>Офлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Не знайдено пірів...</translation>
</message>
@@ -1332,19 +1377,19 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Лічери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 запущено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Швидкість прийому: %1 КіБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Швидкість віддачі: %1 КіБ/с</translation>
@@ -1356,54 +1401,54 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Закінчено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>Перевіряю...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation>Заглохло</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете вийти?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; було видалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; додано до списку завантажень.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; відновлено. (швидке відновлення)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; вже є у списку завантажень.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Неможливо декодувати торрент-файл: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Немає</translation>
@@ -1415,47 +1460,47 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Прослуховую порт: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Всі завантаження були призупинені.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; призупинено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>З&apos;єднуюсь...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Всі завантаження було відновлено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; відновлено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Завантаження &apos;%1&apos; закінчилось.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Помилка вводу/виводу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено</translation>
@@ -1467,23 +1512,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Статус з&apos;єднання:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Захищено фаєрволом?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Немає вхідних з&apos;єднань...</translation>
</message>
@@ -1509,13 +1554,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Результати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Завантажую &apos;%1&apos;, будь-ласка зачекайте...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation>
@@ -1531,74 +1576,74 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2757,12 +2802,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">сформована неправильно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Початокова IP-адреса діапазону</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Початкова IP-адреса:</translation>
</message>
@@ -2777,22 +2822,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Цей IP невірний.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Кінцева IP-адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Кінцева IP-адреса діапазону:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Коментарій для діапазону IP-адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Коментарій:</translation>
</message>
@@ -2803,48 +2848,48 @@ Changelog:
<translation>до</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Виберіть вашу улюблену програму перегляду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Неправильний IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Цей IP неправильний.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Опції були успішно збережені.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Виберіть ддиректорію для сканування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Виберіть файл ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Виберіть директорію для збереження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Помилка вводу/виводу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Не вдалося відкрити %1 у режимі читання.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -205,7 +205,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -237,7 +237,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP:</translation>
<translation type="obsolete">IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1284"/>
@@ -245,22 +245,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@@ -295,12 +295,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>使(torrent文件)</translation>
</message>
@@ -400,7 +400,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -470,12 +470,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>/:</translation>
</message>
@@ -600,37 +600,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -645,10 +645,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -720,7 +765,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation>
</message>
@@ -730,7 +775,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>torrent文件或已经损坏.</translation>
</message>
@@ -740,17 +785,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation>
</message>
@@ -775,12 +820,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -820,7 +865,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation>
</message>
@@ -869,7 +914,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> 使:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -899,7 +944,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>.</translation>
</message>
@@ -1125,17 +1170,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>.
@@ -1175,12 +1220,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">退qBittorrent吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation> </translation>
</message>
@@ -1207,17 +1252,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation>线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -1276,24 +1321,24 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation>
@@ -1305,54 +1350,54 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>退?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos;()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>torrent文件:&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation></translation>
@@ -1364,69 +1409,69 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> 使:&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation> &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1.,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -1452,13 +1497,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;,...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>(?),&apos;%1&apos;.</translation>
@@ -1474,74 +1519,74 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2677,12 +2722,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP列起始</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
@@ -2697,22 +2742,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">IP有误.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP列截止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP列注释</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@@ -2723,48 +2768,48 @@ Changelog:
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>便</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>IP无效.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>ipfilter.dat文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>%1.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -205,7 +205,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port範圍:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1542"/>
<location filename="../options.ui" line="1663"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -237,7 +237,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP:</translation>
<translation type="obsolete">IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1258"/>
@@ -250,22 +250,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
<location filename="../options.ui" line="1360"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1326"/>
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
<source>Authentication</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<location filename="../options.ui" line="1398"/>
<source>User Name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1361"/>
<location filename="../options.ui" line="1405"/>
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@@ -300,12 +300,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1470"/>
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
<location filename="../options.ui" line="1573"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>使(torrent文件)</translation>
</message>
@@ -390,7 +390,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>ipfilter.dat路徑:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1428"/>
<location filename="../options.ui" line="1549"/>
<source>Misc</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -460,12 +460,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1512"/>
<location filename="../options.ui" line="1633"/>
<source>Preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1532"/>
<location filename="../options.ui" line="1653"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -580,37 +580,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1440"/>
<location filename="../options.ui" line="1561"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1554"/>
<location filename="../options.ui" line="1675"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1566"/>
<location filename="../options.ui" line="1687"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1590"/>
<location filename="../options.ui" line="1711"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1600"/>
<location filename="../options.ui" line="1721"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -625,10 +625,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1610"/>
<location filename="../options.ui" line="1731"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP or url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1324"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1332"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1337"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1461"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1473"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1489"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
@@ -700,7 +745,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="854"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation>
</message>
@@ -710,7 +755,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>torrent文件或已經損壞.</translation>
</message>
@@ -720,17 +765,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="945"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="937"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation>
</message>
@@ -755,12 +800,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="535"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -800,7 +845,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent檔案</translation>
</message>
@@ -849,7 +894,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">使:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -879,7 +924,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>.</translation>
</message>
@@ -1077,23 +1122,23 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1369"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>Paused</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1109,7 +1154,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1120,17 +1165,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1476"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1189,24 +1234,24 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="192"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="193"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1218,122 +1263,122 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="540"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="746"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1013"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1108"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1343"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1402"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1344,13 +1389,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1371"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1366,74 +1411,74 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="282"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/>
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="747"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="775"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2375,78 +2420,78 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1055"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1107"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1056"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1108"/>
<source>Start IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1124"/>
<source>Range End IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1125"/>
<source>End IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1089"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1142"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="944"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="996"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="732"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="784"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="929"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="936"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="988"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="952"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1036"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>