mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-07 16:12:30 -06:00
Update language files
This commit is contained in:
@@ -1973,13 +1973,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LegalNotice</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Legal Notice</source>
|
||||
<translation>Юридическа бележка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
|
||||
|
||||
No further notices will be issued.</source>
|
||||
@@ -1988,22 +1988,22 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
Други съобщения няма да се правят.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
|
||||
<translation>Натисни %1 клавиш за потвърждение и продължение...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Legal notice</source>
|
||||
<translation>Юридическа бележка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Прекъсни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>I Agree</source>
|
||||
<translation>Съгласен съм</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5352,32 +5352,32 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>URL на съвместима с µTorrent листа:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="81"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="78"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Грешка на Вход/Изход</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="81"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="78"/>
|
||||
<source>Error while trying to open the downloaded file.</source>
|
||||
<translation>Грешка при опит за отваряне на сваления файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="125"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="122"/>
|
||||
<source>No change</source>
|
||||
<translation>Без промяна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="125"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="122"/>
|
||||
<source>No additional trackers were found.</source>
|
||||
<translation>Допълнителни тракери не бяха намерени.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="134"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="131"/>
|
||||
<source>Download error</source>
|
||||
<translation>Грешка при сваляне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="134"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="131"/>
|
||||
<source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source>
|
||||
<translation>Листата на тракера не може да бъде свалена, причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5831,32 +5831,32 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UsageDisplay</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Usage:</source>
|
||||
<translation>Ползване:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>displays program version</source>
|
||||
<translation>показва версията на програмата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>disable splash screen</source>
|
||||
<translation>изключи начален екран</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>displays this help message</source>
|
||||
<translation>показва помощно съобщение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
|
||||
<translation>променя порта Web UI (текущ: %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
|
||||
<translation>[файлове или URL]: сваля торентите избрани от потребителя (по избор)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user