mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-05 15:12:32 -06:00
Added "Force reannounce" action to tracker list
Fixed typo in "Saudi Arabia"
This commit is contained in:
@@ -236,207 +236,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="328"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP サポート [オン]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP サポート [オフ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">NAT-PMP サポート [オン]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">NAT-PMP サポート [オフ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DHT サポート [オフ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PeX サポート [オン]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PeX サポート [オフ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ローカル ピア ディスカバリ [オン]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ローカル ピア ディスカバリ [オフ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">暗号化サポート [オン]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">暗号化サポート [強制済み]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="533"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">暗号化サポート [オフ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="645"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="790"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="788"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1029"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1036"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1261"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="960"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1260"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' が再開されました。 (高速再開)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1258"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="962"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1267"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1014"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1608"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1610"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1922"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1932"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1982"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1936"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1986"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -445,43 +445,43 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">所定のポートで記入できませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2189"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2193"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2194"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2198"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2220"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2107"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2224"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2106"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2220"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2229"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2351"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2355"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' をダウンロードしています、お待ちください...</translation>
|
||||
@@ -2485,7 +2485,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../geoip.h" line="197"/>
|
||||
<source>Saoudi Arabia</source>
|
||||
<source>Saudi Arabia</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5029,16 +5029,17 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">無効</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5048,27 +5049,37 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user