Run lupdate.

This commit is contained in:
sledgehammer999
2014-12-13 15:50:54 +02:00
parent 7f7aaabec1
commit 45313040d0
40 changed files with 2120 additions and 2080 deletions

View File

@@ -391,11 +391,6 @@
<comment> minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<source>Save resume data interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
@@ -442,6 +437,12 @@
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Qualsiasi interfaccia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<source>Save resume data interval</source>
<comment>How often the fastresume file is saved.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
@@ -3552,18 +3553,18 @@ Chiudere qBittorrent?</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../webui/abstractrequesthandler.cpp" line="53"/>
<location filename="../webui/abstractrequesthandler.cpp" line="52"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished">Il tuo indirizzo IP è stato bloccato dopo molti tentativi di autenticazione falliti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/requesthandler.cpp" line="278"/>
<location filename="../webui/requesthandler.cpp" line="295"/>
<source>Error: &apos;%1&apos; is not a valid torrent file.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/requesthandler.cpp" line="286"/>
<location filename="../webui/requesthandler.cpp" line="303"/>
<source>I/O Error: Could not create temporary file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4493,7 +4494,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="379"/>
<source>Last Seen Complete</source>
<comment>Torrent was seen complete on 01/01/2010 08:00</comment>
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4861,185 +4862,185 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="546"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="564"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Visibilità colonna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="805"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="823"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="244"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="253"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Scegli una cartella per il salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="468"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="483"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Limitazione velocità download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="501"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="516"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Limitazione velocità upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="552"/>
<source>Recheck confirmation</source>
<translation>Conferma ricontrollo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="552"/>
<source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source>
<translation>Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nuova etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<source>Label:</source>
<translation>Etichetta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="626"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Nome etichetta non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="626"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Non usare caratteri speciali per il nome dell&apos;etichetta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="669"/>
<source>Rename</source>
<translation>Rinomina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="669"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nuovo nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="690"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="710"/>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation>Riprendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="692"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="712"/>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation>Metti in pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="694"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="714"/>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="696"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="716"/>
<source>Preview file...</source>
<translation>Anteprima file...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="698"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="718"/>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation>Limita rapporto di condivione...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="720"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Limita velocità di upload...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="702"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="722"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Limita velocità di download...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="724"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Apri cartella di destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="726"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation>Muovi in alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="708"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="728"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation>Muovi in basso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="710"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="730"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation>Muovi in cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="732"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation>Muovi in fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="714"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="734"/>
<source>Set location...</source>
<translation>Imposta percorso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="848"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="865"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="716"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="736"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forza ricontrollo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="718"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="738"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copia collegamento magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="720"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Modalità super seeding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="723"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="743"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Rinomina...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="725"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="745"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Scarica in ordine sequenziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="728"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="748"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Scarica prima il primo e l&apos;ultimo pezzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nuova...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="825"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Azzera</translation>
@@ -5613,10 +5614,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<context>
<name>fsutils</name>
<message>
<location filename="../fs_utils.cpp" line="453"/>
<location filename="../fs_utils.cpp" line="456"/>
<location filename="../fs_utils.cpp" line="488"/>
<location filename="../fs_utils.cpp" line="500"/>
<location filename="../fs_utils.cpp" line="454"/>
<location filename="../fs_utils.cpp" line="457"/>
<location filename="../fs_utils.cpp" line="489"/>
<location filename="../fs_utils.cpp" line="501"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Download</translation>
</message>
@@ -5695,22 +5696,22 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="252"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="306"/>
<source>Working</source>
<translation>In funzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="255"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<source>Updating...</source>
<translation>In aggiornamento...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="257"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Not working</source>
<translation>Non in funzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="257"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Non ancora contattato</translation>
</message>