mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 16:42:30 -06:00
+ - FEATURE: Added a menu action to visit qBittorrent website
+ - FEATURE: Added a menu action to report a bug in qBittorrent + - FEATURE: User is warned when hard drive becomes full and downloads are paused + - FEATURE: Seeds / Leechers are displayed in download list as well as in torrent properties + - BUGFIX: Save directory was reset to default when filtering files in torrent + - BUGFIX: Force a refresh of download list when the window is shown (avoid delay)
This commit is contained in:
@@ -180,7 +180,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DLListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DLListDelegate.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../DLListDelegate.h" line="91"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -611,7 +611,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>qBittorrent </source>
|
||||
<translation>qBittorrent </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -621,7 +621,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete"> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="251"/>
|
||||
<source> started.</source>
|
||||
<translation> iniciat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -641,27 +641,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">kb/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>UP Speed: </source>
|
||||
<translation>Vel. Pujada:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="957"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Arxius Torrent oberts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Arxius Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Couldn't create the directory:</source>
|
||||
<translation>No es pot crear el directori:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>already in download list.</source>
|
||||
<comment><file> already in download list.</comment>
|
||||
<translation>torna a estar a la llista de descàrregues.</translation>
|
||||
@@ -677,27 +677,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1329"/>
|
||||
<source>added to download list.</source>
|
||||
<translation>agregat a la llista de descàrregues.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
|
||||
<source>resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<translation>reanudat (reanudar ràpidament)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1361"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Deshabilita el decodificador d' arxius torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Estàs segur? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -707,12 +707,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2123"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Yes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2123"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -722,18 +722,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Llista de descàrregues buidada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
||||
<translation>Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>removed.</source>
|
||||
<comment><file> removed.</comment>
|
||||
<translation>esborrat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1546"/>
|
||||
<source>Listening on port: </source>
|
||||
<translation>Escoltant al port: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -743,7 +743,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">pausat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1666"/>
|
||||
<source>All Downloads Paused.</source>
|
||||
<translation>Totes les descàrregues Pausades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -753,49 +753,49 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">iniciat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1725"/>
|
||||
<source>All Downloads Resumed.</source>
|
||||
<translation>Totes les descàrregues reanudades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1850"/>
|
||||
<source>paused.</source>
|
||||
<comment><file> paused.</comment>
|
||||
<translation>pausat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1746"/>
|
||||
<source>resumed.</source>
|
||||
<comment><file> resumed.</comment>
|
||||
<translation>reanudat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1799"/>
|
||||
<source><b>Connection Status:</b><br>Online</source>
|
||||
<translation><b>Connection Status:</b><br>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1804"/>
|
||||
<source><b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i></source>
|
||||
<translation><b>Estat de conexió:</b><br>Tallafocs activat?<br><i>No entren conexions...</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1808"/>
|
||||
<source><b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i></source>
|
||||
<translation><b>Estat de conexió:</b><br>Desconectat<br><i>No s'han trobat fonts...</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1821"/>
|
||||
<source> has finished downloading.</source>
|
||||
<translation> ha finalitzat la descàrrega.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1857"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>No es pot obrir el port especificat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="452"/>
|
||||
<source><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </source>
|
||||
<translation><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -806,22 +806,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>Finalitzat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Checking...</source>
|
||||
<translation>Validant...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1745"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<translation>Conectant...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Downloading...</source>
|
||||
<translation>Descàrregant...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -844,32 +844,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">d </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Res</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1898"/>
|
||||
<source>Empty search pattern</source>
|
||||
<translation>Busqueda pare buida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1898"/>
|
||||
<source>Please type a search pattern first</source>
|
||||
<translation>Si us plau introduïu una busqueda pare primer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1903"/>
|
||||
<source>No seach engine selected</source>
|
||||
<translation>No as seleccionat motor per cercar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1903"/>
|
||||
<source>You must select at least one search engine.</source>
|
||||
<translation>Has de seleccionar un motor de busqueda.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1943"/>
|
||||
<source>Searching...</source>
|
||||
<translation>Cercant...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -884,9 +884,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Parat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1843"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="obsolete">I/O Error</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">I/O Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
@@ -929,7 +929,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Una descàrrega HTTP ha fallat, raó: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Estas segur que vols sortir? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -954,7 +954,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Descàrrega fallida:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -974,22 +974,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Lloc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2162"/>
|
||||
<source>Search is finished</source>
|
||||
<translation>La Recerca ha finalitzat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2154"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Hi ha hagut un error durant la recerca...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2157"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Recerca abortada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2160"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>La recerca no ha tornat Resultats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -999,12 +999,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">La recerca a finalitzat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2138"/>
|
||||
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Actualització plugin de recerca -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2122"/>
|
||||
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
|
||||
|
||||
Changelog:
|
||||
@@ -1015,147 +1015,162 @@ Log:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2136"/>
|
||||
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Ho sento, el servidor per actualitzar està temporalment no disponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2139"/>
|
||||
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
|
||||
<translation>El teu plugin de recerca torna a estar actualitzat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Resultats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Mida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Progrès</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>DL Speed</source>
|
||||
<translation>Vel. Desc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>UP Speed</source>
|
||||
<translation>Vel. Pujada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Estat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<translation>ETA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<translation>Seeders</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<translation>Leechers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation>Motor per cercar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Stalled</source>
|
||||
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
|
||||
<translation>Parat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1848"/>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation>Pausat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Preview process already running</source>
|
||||
<translation>Previsualitzar els processos que corren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>There is already another preview process running.
|
||||
Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>Hi ha un altre procés corrent.
|
||||
Si et plau tanca l'altre primer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2297"/>
|
||||
<source>Couldn't download</source>
|
||||
<comment>Couldn't download <file></comment>
|
||||
<translation>NO es pot descarregar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2297"/>
|
||||
<source>reason:</source>
|
||||
<comment>Reason why the download failed</comment>
|
||||
<translation>Raó:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2316"/>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
<translation>Descarregant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2316"/>
|
||||
<source>Please wait...</source>
|
||||
<translation>Espera ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>Transfers</source>
|
||||
<translation>Transferits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Estas segur que vols sortir de qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation>Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
|
||||
<source> has finished downloading.</source>
|
||||
<comment><filename> has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"> ha finalitzat la descàrrega.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2151"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Motor de Busqueda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Seeds/Leechs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1843"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1843"/>
|
||||
<source>The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
@@ -1220,74 +1235,74 @@ Si et plau tanca l'altre primer.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">ETA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="758"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
|
||||
<source>&Options</source>
|
||||
<translation>&Opcions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="767"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="817"/>
|
||||
<source>Open</source>
|
||||
<translation>Obre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="822"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation>Sortir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="827"/>
|
||||
<source>Preferences</source>
|
||||
<translation>Preferències</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="832"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Sobre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="837"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Comença</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="842"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>Pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="847"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Esborra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="852"/>
|
||||
<source>Pause All</source>
|
||||
<translation>Pausa Tot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="857"/>
|
||||
<source>Start All</source>
|
||||
<translation>Comença totes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
|
||||
<source>Documentation</source>
|
||||
<translation>Documentació</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Documentació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
@@ -1300,7 +1315,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Esborra Tot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="872"/>
|
||||
<source>Torrent Properties</source>
|
||||
<translation>Propietats del Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1365,7 +1380,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Motor de Busqueda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="877"/>
|
||||
<source>Download from URL</source>
|
||||
<translation>Descarregant de URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1385,7 +1400,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer.</translation>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="882"/>
|
||||
<source>Create torrent</source>
|
||||
<translation>Crear torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1410,20 +1425,30 @@ Si et plau tanca l'altre primer.</translation>
|
||||
<translation>Transferits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="887"/>
|
||||
<source>Preview file</source>
|
||||
<translation>Previsualitza el fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="892"/>
|
||||
<source>Clear log</source>
|
||||
<translation>Neteja el registre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="867"/>
|
||||
<source>Delete Permanently</source>
|
||||
<translation>Esborrar Permanentment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="862"/>
|
||||
<source>Visit website</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="897"/>
|
||||
<source>Report a bug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
@@ -1797,43 +1822,43 @@ Si et plau tanca l'altre primer.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>misc</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="70"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="73"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<comment>bytes</comment>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="70"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="73"/>
|
||||
<source>KiB</source>
|
||||
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
||||
<translation>KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="70"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="73"/>
|
||||
<source>MiB</source>
|
||||
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
||||
<translation>MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="70"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="73"/>
|
||||
<source>GiB</source>
|
||||
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
||||
<translation>GiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="79"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="82"/>
|
||||
<source>TiB</source>
|
||||
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
||||
<translation>TiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="192"/>
|
||||
<source>m</source>
|
||||
<comment>minutes</comment>
|
||||
<translation>m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="192"/>
|
||||
<source>h </source>
|
||||
<comment>hours</comment>
|
||||
<translation>h </translation>
|
||||
@@ -1845,24 +1870,24 @@ Si et plau tanca l'altre primer.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">d </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="194"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="187"/>
|
||||
<source>h</source>
|
||||
<comment>hours</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="192"/>
|
||||
<source>d</source>
|
||||
<comment>days</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="68"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="71"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<comment>Unknown (size)</comment>
|
||||
<translation>Desconegut</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user