mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-23 16:58:06 -06:00
+ - FEATURE: Added a menu action to visit qBittorrent website
+ - FEATURE: Added a menu action to report a bug in qBittorrent + - FEATURE: User is warned when hard drive becomes full and downloads are paused + - FEATURE: Seeds / Leechers are displayed in download list as well as in torrent properties + - BUGFIX: Save directory was reset to default when filtering files in torrent + - BUGFIX: Force a refresh of download list when the window is shown (avoid delay)
This commit is contained in:
@@ -112,7 +112,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DLListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DLListDelegate.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../DLListDelegate.h" line="91"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -458,12 +458,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="957"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Åpne torrentfiler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -473,37 +473,37 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2123"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Ja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2123"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Nei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
||||
<translation>Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>Ferdig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Checking...</source>
|
||||
<translation>Kontrollerer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1745"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<translation>Kobler til...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Downloading...</source>
|
||||
<translation>Laster ned...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -513,151 +513,151 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Nedlastingslisten er tømt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1666"/>
|
||||
<source>All Downloads Paused.</source>
|
||||
<translation>Alle nedlastinger er pauset.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1725"/>
|
||||
<source>All Downloads Resumed.</source>
|
||||
<translation>Alle nedlastinger er gjennopptatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="251"/>
|
||||
<source> started.</source>
|
||||
<translation>startet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>UP Speed: </source>
|
||||
<translation>Opplastingshastighet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Couldn't create the directory:</source>
|
||||
<translation>Klarte ikke å opprette mappen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrentfiler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>already in download list.</source>
|
||||
<comment><file> already in download list.</comment>
|
||||
<translation>ligger allerede i nedlastingslisten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1329"/>
|
||||
<source>added to download list.</source>
|
||||
<translation>lagt til i nedlastingslisten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
|
||||
<source>resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<translation>gjenopptatt. (Hurtig gjenopptaging)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1361"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Klarte ikke å dekode torrentfilen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>removed.</source>
|
||||
<comment><file> removed.</comment>
|
||||
<translation>fjernet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1850"/>
|
||||
<source>paused.</source>
|
||||
<comment><file> paused.</comment>
|
||||
<translation>er pauset.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1746"/>
|
||||
<source>resumed.</source>
|
||||
<comment><file> resumed.</comment>
|
||||
<translation>er gjenopptatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1546"/>
|
||||
<source>Listening on port: </source>
|
||||
<translation>Lytter på port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>qBittorrent </source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="452"/>
|
||||
<source><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </source>
|
||||
<translation><b>qBittorrent</b><br>Nedlastingshastighet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1799"/>
|
||||
<source><b>Connection Status:</b><br>Online</source>
|
||||
<translation><b>Tilkoblingsstatus:</b><br>Tilkoblet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1804"/>
|
||||
<source><b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i></source>
|
||||
<translation><b>Tilkoblingsstatus:</b><br>Blokkert av brannmur?<br><i>Ingen innkommende tilkoblinger...</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1808"/>
|
||||
<source><b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i></source>
|
||||
<translation><b>Tilkoblingsstatus:</b><br>Frakoblet<br><i>Ingen tjenere funnet...</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1821"/>
|
||||
<source> has finished downloading.</source>
|
||||
<translation>er ferdig lastet ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1857"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Ingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1898"/>
|
||||
<source>Empty search pattern</source>
|
||||
<translation>Ingen søketekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1898"/>
|
||||
<source>Please type a search pattern first</source>
|
||||
<translation>Skriv en tekst å søke etter først</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1903"/>
|
||||
<source>No seach engine selected</source>
|
||||
<translation>Ingen søkemotor valgt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1903"/>
|
||||
<source>You must select at least one search engine.</source>
|
||||
<translation>Du må velge minst en søkemotor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1943"/>
|
||||
<source>Searching...</source>
|
||||
<translation>Søker...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Ønsker du å avslutte? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -667,37 +667,37 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Er du sikker på at du ønsker å avslutte qbittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2162"/>
|
||||
<source>Search is finished</source>
|
||||
<translation>Søket er ferdig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2154"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Det oppstod en feil under søket...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2157"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Søket er avbrutt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2160"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>Søket ga ingen resultater</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2138"/>
|
||||
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Oppdatering av søkeprogramtillegg -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2122"/>
|
||||
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
|
||||
|
||||
Changelog:
|
||||
@@ -707,147 +707,167 @@ Changelog:
|
||||
Endringer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2136"/>
|
||||
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2139"/>
|
||||
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
|
||||
<translation>Ditt søkeprogramtillegg er allerede oppdatert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Resultater</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Navn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Størrelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Fremdrift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>DL Speed</source>
|
||||
<translation>Nedlastingshastighet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>UP Speed</source>
|
||||
<translation>Opplastingshastighet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<translation>Gjenværende tid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<translation>Delere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<translation>Nedlastere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation>Søkemotor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Stalled</source>
|
||||
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
|
||||
<translation>Laster ikke ned</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1848"/>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation>Pauset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Preview process already running</source>
|
||||
<translation>Forhåndsvisningen kjører allerede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>There is already another preview process running.
|
||||
Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>En annen forhåndsvisning kjører alt.
|
||||
Vennligst avslutt denne først.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2297"/>
|
||||
<source>Couldn't download</source>
|
||||
<comment>Couldn't download <file></comment>
|
||||
<translation>Klarte ikke å laste ned</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2297"/>
|
||||
<source>reason:</source>
|
||||
<comment>Reason why the download failed</comment>
|
||||
<translation>årsak:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2316"/>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
<translation>Laster ned</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2316"/>
|
||||
<source>Please wait...</source>
|
||||
<translation>Vent litt...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>Transfers</source>
|
||||
<translation>Overføringer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Ønsker du å avslutte qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation>Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
|
||||
<source> has finished downloading.</source>
|
||||
<comment><filename> has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">er ferdig lastet ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2151"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Seeds/Leechs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1843"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lese/Skrive feil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1843"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1843"/>
|
||||
<source>The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
@@ -867,74 +887,74 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
|
||||
<translation>Total opplastingshatighet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
|
||||
<source>&Options</source>
|
||||
<translation>&Valg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Rediger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="758"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="767"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Hjelp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="817"/>
|
||||
<source>Open</source>
|
||||
<translation>Åpne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="822"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation>Avslutt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="827"/>
|
||||
<source>Preferences</source>
|
||||
<translation>Innstillinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="832"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Om</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="837"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="842"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>Pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="847"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Slett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="852"/>
|
||||
<source>Pause All</source>
|
||||
<translation>Paus alle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="857"/>
|
||||
<source>Start All</source>
|
||||
<translation>Start alle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
|
||||
<source>Documentation</source>
|
||||
<translation>Hjelpetekst</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Hjelpetekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||||
@@ -942,7 +962,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Slett alle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="872"/>
|
||||
<source>Torrent Properties</source>
|
||||
<translation>Torrentegenskaper</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -987,7 +1007,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
|
||||
<translation>Stopp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="877"/>
|
||||
<source>Download from URL</source>
|
||||
<translation>Last ned fra nettadresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1007,7 +1027,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="882"/>
|
||||
<source>Create torrent</source>
|
||||
<translation>Lag torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1027,20 +1047,30 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
|
||||
<translation>Overføringer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="887"/>
|
||||
<source>Preview file</source>
|
||||
<translation>Forhåndsvis filen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="892"/>
|
||||
<source>Clear log</source>
|
||||
<translation>Nullstill loggen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="867"/>
|
||||
<source>Delete Permanently</source>
|
||||
<translation>Slett data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="862"/>
|
||||
<source>Visit website</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="897"/>
|
||||
<source>Report a bug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
@@ -1366,66 +1396,66 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>misc</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="70"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="73"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<comment>bytes</comment>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="70"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="73"/>
|
||||
<source>KiB</source>
|
||||
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
||||
<translation>KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="70"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="73"/>
|
||||
<source>MiB</source>
|
||||
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
||||
<translation>MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="70"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="73"/>
|
||||
<source>GiB</source>
|
||||
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
||||
<translation>GiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="79"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="82"/>
|
||||
<source>TiB</source>
|
||||
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
||||
<translation>TiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="192"/>
|
||||
<source>m</source>
|
||||
<comment>minutes</comment>
|
||||
<translation>min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="192"/>
|
||||
<source>h </source>
|
||||
<comment>hours</comment>
|
||||
<translation>timer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="194"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>ukjent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="187"/>
|
||||
<source>h</source>
|
||||
<comment>hours</comment>
|
||||
<translation>timer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="192"/>
|
||||
<source>d</source>
|
||||
<comment>days</comment>
|
||||
<translation>dager</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="68"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="71"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<comment>Unknown (size)</comment>
|
||||
<translation>Ukjent</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user