+ - FEATURE: Added a menu action to visit qBittorrent website

+    - FEATURE: Added a menu action to report a bug in qBittorrent
+    - FEATURE: User is warned when hard drive becomes full and downloads are paused
+    - FEATURE: Seeds / Leechers are displayed in download list as well as in torrent properties
+    - BUGFIX: Save directory was reset to default when filtering files in torrent
+    - BUGFIX: Force a refresh of download list when the window is shown (avoid delay)
This commit is contained in:
Christophe Dumez
2006-12-27 03:19:38 +00:00
parent 759162e9c9
commit 4603d95e13
53 changed files with 3006 additions and 2352 deletions

View File

@@ -112,7 +112,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<context>
<name>DLListDelegate</name>
<message>
<location filename="../DLListDelegate.h" line="90"/>
<location filename="../DLListDelegate.h" line="91"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@@ -478,7 +478,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="957"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Deschide Fişiere Torrent</translation>
</message>
@@ -488,7 +488,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation>
</message>
@@ -498,17 +498,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sunteţi siguri ştergeţi toate fişierele din lista de download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2123"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2123"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Sunteţi siguri ştergeţi itemii selectaţi din lista download?</translation>
</message>
@@ -523,22 +523,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">început</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="477"/>
<source>Finished</source>
<translation>Finişat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="487"/>
<source>Checking...</source>
<translation>Verificare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1745"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Conectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Downloading...</translation>
</message>
@@ -548,12 +548,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Lista Download curăţită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1666"/>
<source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Toate descărcările sunt Pausate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1725"/>
<source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Toate descărcările sunt Resumate.</translation>
</message>
@@ -563,71 +563,71 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL viteză: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="251"/>
<source> started.</source>
<translation> început.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="452"/>
<source>UP Speed: </source>
<translation>UP viteză: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Nu pot crea directoriul:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Fişiere Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1233"/>
<source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>deacum în lista download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1329"/>
<source>added to download list.</source>
<translation>adăugat la download list.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>resumat.(resumare rapidă)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1361"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Nu pot decoda fişierul torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1164"/>
<source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>şters.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1850"/>
<source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>pausă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1746"/>
<source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>resumat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1546"/>
<source>Listening on port: </source>
<translation>Ascult portul: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="251"/>
<source>qBittorrent </source>
<translation>qBittorrent </translation>
</message>
@@ -637,67 +637,67 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1122"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="452"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL viteză: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1799"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Starea conectării:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1804"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Starea conectării:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Nu sunt conectări externe...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1808"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Starea conectării:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;Nu sunt găsiţi peers...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1821"/>
<source> has finished downloading.</source>
<translation> am terminat descărcarea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1857"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nu pot asculta pe orice port dat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>None</source>
<translation>Nimic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1898"/>
<source>Empty search pattern</source>
<translation>Şablonul de căutat este vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1898"/>
<source>Please type a search pattern first</source>
<translation> rugăm completaţi şablonul de căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1903"/>
<source>No seach engine selected</source>
<translation>Nu aţi selectat motorul de căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1903"/>
<source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Trebuie selectaţi cel puţin un motor de căutare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1943"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Căutare...</translation>
</message>
@@ -722,7 +722,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">URL către fişierul Torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Sunteţi siguri ieşiţi? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -742,7 +742,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Eroare în timpul căutării...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="452"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@@ -757,22 +757,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Oprit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2162"/>
<source>Search is finished</source>
<translation>Cautarea este terminata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2154"/>
<source>An error occured during search...</source>
<translation>Eroare în timpul căutării...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2157"/>
<source>Search aborted</source>
<translation>Cautarea abordată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2160"/>
<source>Search returned no results</source>
<translation>Cautarea nu a returnat rezultate</translation>
</message>
@@ -782,12 +782,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Cautarea terminata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2138"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Cautarea plugin înoire -- qBittorent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2122"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
@@ -798,147 +798,167 @@ Changelog:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2136"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Ne cerem ertare, serverul este temporar inaccesibil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2139"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Plugin-ul cautat este de acum înnoit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Results</source>
<translation>Rezultate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="201"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="202"/>
<source>Size</source>
<translation>Capacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Progress</source>
<translation>Progress</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>DL Speed</source>
<translation>Viteză DL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="105"/>
<source>UP Speed</source>
<translation>Viteză UP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="107"/>
<source>Status</source>
<translation>Stare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="108"/>
<source>ETA</source>
<translation>ETA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/>
<source>Seeders</source>
<translation>Seederi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/>
<source>Leechers</source>
<translation>Leecheri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="205"/>
<source>Search engine</source>
<translation>Motorul de căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="519"/>
<source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Oprit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1848"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pauzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Procesul de preview de acum este pornit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>De acum alt proces de preview este pornit.
rugăm -l opriţi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2297"/>
<source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Nu pot descărca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2297"/>
<source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>reason:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2316"/>
<source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Descărcarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2316"/>
<source>Please wait...</source>
<translation> rugăm aşteptaţi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1339"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="867"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Doriti eşiţi din qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Doriti ştergeţi item(ii) selectaţi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"> am terminat descărcarea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2151"/>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Motor de Căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="106"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1843"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">Eroare de intrare/eşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1843"/>
<source>An error occured when trying to read or write </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1843"/>
<source>The disk is probably full, download has been paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -993,74 +1013,74 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">ETA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="758"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="767"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="817"/>
<source>Open</source>
<translation>Deschide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="822"/>
<source>Exit</source>
<translation>Esire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="827"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferinţe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="832"/>
<source>About</source>
<translation>Despre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="837"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="842"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="847"/>
<source>Delete</source>
<translation>Şterge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="852"/>
<source>Pause All</source>
<translation>Pauză Toţi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="857"/>
<source>Start All</source>
<translation>Start Toţi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Documentaţie</translation>
<translation type="obsolete">Documentaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
@@ -1068,7 +1088,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Şterge Toţi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="872"/>
<source>Torrent Properties</source>
<translation>Proprietăţile Torrentului</translation>
</message>
@@ -1133,7 +1153,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Motor de Căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="877"/>
<source>Download from URL</source>
<translation>Descarcă din URL</translation>
</message>
@@ -1153,7 +1173,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="882"/>
<source>Create torrent</source>
<translation>Crează torrent</translation>
</message>
@@ -1178,20 +1198,30 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation>Transferuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="887"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Preview fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="892"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Curăţă log-ul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="867"/>
<source>Delete Permanently</source>
<translation>Şterge permanent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="862"/>
<source>Visit website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="897"/>
<source>Report a bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
@@ -1555,66 +1585,66 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="70"/>
<location filename="../misc.h" line="73"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="70"/>
<location filename="../misc.h" line="73"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>Kib</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="70"/>
<location filename="../misc.h" line="73"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>Mib</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="70"/>
<location filename="../misc.h" line="73"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="79"/>
<location filename="../misc.h" line="82"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="189"/>
<location filename="../misc.h" line="192"/>
<source>m</source>
<comment>minutes</comment>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="189"/>
<location filename="../misc.h" line="192"/>
<source>h </source>
<comment>hours</comment>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="191"/>
<location filename="../misc.h" line="194"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="184"/>
<location filename="../misc.h" line="187"/>
<source>h</source>
<comment>hours</comment>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="189"/>
<location filename="../misc.h" line="192"/>
<source>d</source>
<comment>days</comment>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="68"/>
<location filename="../misc.h" line="71"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Necunoscut</translation>