- Updated german translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-08-20 11:47:26 +00:00
parent 8ba1cb329d
commit 4c5c1d49c2
28 changed files with 3061 additions and 3050 deletions

View File

@@ -660,7 +660,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="214"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="209"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Ferdig</translation>
</message>
@@ -732,12 +732,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="943"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="949"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åpne torrentfiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1155"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message>
@@ -747,22 +747,22 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1067"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1067"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1065"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="85"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Ferdig</translation>
</message>
@@ -812,7 +812,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klarte ikke å opprette mappen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="950"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentfiler</translation>
</message>
@@ -866,7 +866,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1065"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -896,7 +896,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">er ferdig lastet ned.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1668"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message>
@@ -1057,12 +1057,12 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Pauset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="505"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Forhåndsvisningen kjører allerede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="505"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>En annen forhåndsvisning kjører alt.
@@ -1107,7 +1107,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Nedlastingen er fullført</translation>
</message>
@@ -1128,64 +1128,64 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Lese/Skrive feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="63"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1719"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1719"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/>
<source>Offline</source>
<translation>Frakoblet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1719"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Ingen tjenere funnet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="124"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="122"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="125"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="126"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Fremgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="124"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="127"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Nedlastingshastighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="125"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Opplastingshastighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="126"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Delere/Nedlastere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Gjenværende tid</translation>
@@ -1203,24 +1203,24 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Nedlastere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 er startet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="860"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="537"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Nedlastingshastighet: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="537"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Opplastingshastighet: %1 KiB/s</translation>
@@ -1244,36 +1244,36 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Laster ikke ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="860"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ønsker du å avslutte qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1112"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble fjernet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1140"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1142"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1148"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1150"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Klarte ikke å dekode torrentfilen: &apos;%1&apos;</translation>
@@ -1291,12 +1291,12 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Lytter port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1436"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle nedlastinger ble pauset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pauset.</translation>
@@ -1308,30 +1308,30 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Kobler til...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle nedlastinger ble gjenopptatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1545"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1551"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; gjenopptatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er ferdig nedlastet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Lese/Skrive feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset</translation>
@@ -1343,23 +1343,23 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1715"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1710"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/>
<source>Online</source>
<translation>Tilkoblet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1715"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Beskyttet av en brannmur?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1715"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Ingen innkommende tilkoblinger...</translation>
</message>
@@ -1385,167 +1385,167 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Resultater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1755"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="164"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="167"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Søk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="171"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1245"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1276"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1275"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1308"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="861"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="867"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1594"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1279"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="201"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1295"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1300"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="127"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="261"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="263"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="266"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="331"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="984"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="990"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="997"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1031"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1037"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="335"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="265"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="264"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1977,13 +1977,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="267"/>
<location filename="../rss.h" line="265"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.h" line="266"/>
<location filename="../rss.h" line="264"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2589,31 +2589,31 @@ Endringer:</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="75"/>
<location filename="../misc.h" line="114"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="75"/>
<location filename="../misc.h" line="114"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="75"/>
<location filename="../misc.h" line="114"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="75"/>
<location filename="../misc.h" line="114"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="84"/>
<location filename="../misc.h" line="123"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
@@ -2631,7 +2631,7 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">timer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="226"/>
<location filename="../misc.h" line="265"/>
<source>Unknown</source>
<translation>ukjent</translation>
</message>
@@ -2648,31 +2648,31 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">dager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="73"/>
<location filename="../misc.h" line="112"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Ukjent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="210"/>
<location filename="../misc.h" line="249"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="214"/>
<location filename="../misc.h" line="253"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="219"/>
<location filename="../misc.h" line="258"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1time(r) %2min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="224"/>
<location filename="../misc.h" line="263"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1dag(er) %2time(r) %3min</translation>
@@ -2854,27 +2854,27 @@ Endringer:</translation>
<context>
<name>previewSelect</name>
<message>
<location filename="../previewSelect.h" line="126"/>
<location filename="../previewSelect.h" line="127"/>
<source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished">Forhåndsvisning er ikke mulig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../previewSelect.h" line="126"/>
<location filename="../previewSelect.h" line="127"/>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished">Denne filen kan ikke forhåndsvises</translation>
</message>
<message>
<location filename="../previewSelect.h" line="98"/>
<location filename="../previewSelect.h" line="99"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../previewSelect.h" line="99"/>
<location filename="../previewSelect.h" line="100"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../previewSelect.h" line="100"/>
<location filename="../previewSelect.h" line="101"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2947,7 +2947,7 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Tildeler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="77"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="75"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Ukjent</translation>
</message>
@@ -3002,7 +3002,7 @@ Endringer:</translation>
<translation>Sporingstjenere:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="494"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="492"/>
<source>None - Unreachable?</source>
<translation>Ingen - Utilgjengelig?</translation>
</message>
@@ -3117,12 +3117,12 @@ Endringer:</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="348"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="343"/>
<source>New tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="349"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="344"/>
<source>New tracker url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3152,17 +3152,17 @@ Endringer:</translation>
<translation type="unfinished">Filnavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="228"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="225"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="388"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="387"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="389"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="388"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3197,23 +3197,23 @@ Endringer:</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="324"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="320"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="331"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="326"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="147"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="145"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Ingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="323"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="319"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>