mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-07 08:02:30 -06:00
Updated Ukrainian translation
This commit is contained in:
@@ -1840,7 +1840,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent fájl megnyitása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1849,12 +1849,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Igen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Nem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1871,7 +1871,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Letöltés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrentek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1910,7 +1910,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
@@ -1968,27 +1968,27 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 elindítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="865"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Letöltés: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Feltöltés: %1 KiB/s</translation>
|
||||
@@ -2004,7 +2004,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Elakadt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Egészen biztos, hogy kilépsz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2062,13 +2062,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">'%1' elindítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>%1 letöltve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>I/O Hiba</translation>
|
||||
@@ -2106,43 +2106,43 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation>Keresés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Transfers</source>
|
||||
<translation>Átvitelek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Torrent file association</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
|
||||
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Transfers (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Download completion</source>
|
||||
<translation>Elkészült letöltés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>An I/O error occured for torrent %1.
|
||||
Reason: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
|
||||
@@ -2150,34 +2150,34 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
<translation>I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="381"/>
|
||||
<source>Alt+2</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>Recursive download confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="967"/>
|
||||
<source>Use normal speed limits</source>
|
||||
<translation>Normál sebesség limit használata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="964"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
|
||||
<source>Use alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Alternatív sebesség limit használata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2254,7 +2254,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Arány</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="379"/>
|
||||
<source>Alt+1</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+1</translation>
|
||||
@@ -2275,12 +2275,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Url download error</source>
|
||||
<translation>Url letöltés hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
||||
<translation>Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2311,29 +2311,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Ctrl+F</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Alt+3</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Teljes feltöltési sebesség limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="500"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Teljes letöltési sebesség limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Some files are currently transferring.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Néhány letöltés még folyamatban van.
|
||||
@@ -2403,7 +2403,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Feltöltések</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2884,7 +2884,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LegalNotice</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Legal Notice</source>
|
||||
<translation>Jogi figyelmeztetés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2901,8 +2901,8 @@ Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</t
|
||||
<translation type="obsolete">Nyomj meg egy billentyűt az elfogadáshoz és folytatáshoz...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
|
||||
|
||||
No further notices will be issued.</source>
|
||||
@@ -2911,22 +2911,22 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
|
||||
<translation>Nyomd meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Legal notice</source>
|
||||
<translation>Jogi figyelmeztetés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Mégsem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>I Agree</source>
|
||||
<translation>Elfogadom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5603,32 +5603,32 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UsageDisplay</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Usage:</source>
|
||||
<translation>Használat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>displays program version</source>
|
||||
<translation>program verzió megjelenítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>disable splash screen</source>
|
||||
<translation>induló képernyő letiltása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>displays this help message</source>
|
||||
<translation>ezen súgó oldal megjelenítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
|
||||
<translation>webui port megváltozatása (aktuális: %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
|
||||
<translation>[fájl vagy url]: torrent letöltése felhasználói engedély esetén (opcionális)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user