mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 16:42:30 -06:00
- Updated language files
This commit is contained in:
@@ -159,7 +159,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<source>Thanks to</source>
|
||||
<translation>Teşekkürler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../about.ui" line="119"/>
|
||||
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
|
||||
<br>
|
||||
@@ -1184,7 +1184,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Hide or Show Column</source>
|
||||
<translation>Sütunu Gizle ya da Göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1241,7 +1241,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FinishedListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/>
|
||||
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1249,17 +1249,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FinishedTorrents</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>Ad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>Boyut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Seeds / Leechers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connected peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
@@ -1271,7 +1281,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">DL Hızı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>UP Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>GÖN Hızı</translation>
|
||||
@@ -1305,24 +1315,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Yok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<translation>Oran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
||||
<translation>Çekenler</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Çekenler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Total uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Hide or Show Column</source>
|
||||
<translation>Sütunu Gizle veya Göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1342,7 +1351,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent Dosyasını Aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1363,25 +1372,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Evet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Hayır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
||||
<translation>İndirme listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1398,7 +1407,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">kb/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>Tamamlandı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1443,7 +1452,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Klasör yaratılamıyor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent Dosyaları</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1503,16 +1512,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Emin misiniz? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1797,14 +1806,14 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Bağlantı durumu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1867,15 +1876,15 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 başladı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>İND hızı: %1 KB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>GÖN hızı: %1 KB/s</translation>
|
||||
@@ -1896,7 +1905,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Hız kaybetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1977,12 +1986,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, indirme duraklatıldı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Bağlantı Durumu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Çevrimiçi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2035,7 +2044,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>İndirilenler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2048,36 +2057,36 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>The download list is not empty.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>İndirme listesi boş değil.
|
||||
qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
|
||||
<translation>Seçilenleri tamamlanan listesinden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent'in bağlandığı kapı: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation>DHT desteği [AÇIK], kapı: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT desteği [KAPALI]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>EşD desteği [AÇIK]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2086,22 +2095,22 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">EşD desteği [KAPALI]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>UPnP desteği [AÇIK]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Şifreleme desteği [AÇIK]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Şifreleme desteği [ZORLANDI]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Şifreleme desteği [KAPALI]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2134,12 +2143,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
<translation>Adresteki dosya indirilemedi: %1, neden: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation>Seçilenleri indirme listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation>Seçilenleri tamamlanan listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2161,27 +2170,27 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>UPnP desteği [KAPALI]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP desteği [AÇIK]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP desteği [KAPALI]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Yerel Eş Keşfi [AÇIK]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Yerel Eş Keşfi desteği [KAPALI]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2191,20 +2200,20 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">'%1' kaldırıldı çünkü oranı ayarladığınız maksimum değere ulaştı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
|
||||
<source>DL: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation>İND: %1 KB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
|
||||
<source>UP: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation>GÖN: %1 KB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2222,7 +2231,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Doğrudan bağlantı yok. Bu, ağ yapılandırma problemi olduğunu gösteriyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2232,7 +2241,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
<translation>Gönderilenler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Seçenekler başarıyla kaydedildi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2775,12 +2784,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Arama motoru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Empty search pattern</source>
|
||||
<translation>Boş arama örüntüsü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Please type a search pattern first</source>
|
||||
<translation>Lütfen önce bir arama örüntüsü girin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2793,13 +2802,13 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">En az bir arama motoru seçmelisiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Sonuçlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Searching...</source>
|
||||
<translation>Aranıyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2842,39 +2851,44 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">Arama plugini zaten güncel durumda.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Clear completion history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Arama Motoru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>Arama bitti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Arama yapılırken bir hata oluştu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Arama iptal edildi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>Arama sonuç bulamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Sonuçlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Bilinmeyen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4385,8 +4399,8 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
||||
<translation>İzleyiciler:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>None - Unreachable?</source>
|
||||
<translation>Yok - Erişilemez?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4534,13 +4548,13 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
||||
<translation>Öncelik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Trackers list can't be empty.</source>
|
||||
<translation>İzleyici listesi boş olamaz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4575,12 +4589,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
||||
<translation>Gönderen adresleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Yeni gönderen adresi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Bu gönderen adresi zaten listede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4590,7 +4604,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Yok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Yeni gönderen adresi</translation>
|
||||
@@ -4601,12 +4615,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
||||
<translation>Bu gönderen adresleri bu torrent için kullanılabilir:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Priorities error</source>
|
||||
<translation>Öncelik hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Error, you can't filter all the files in a torrent.</source>
|
||||
<translation>Hata, torrentteki bütün dosyaları süzgeçleyemezsiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4631,18 +4645,18 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Kayıt yolunu seçin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Kayıt yolu oluşturulmada hata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Kayıt yolu oluşturulamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4650,8 +4664,8 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>search_engine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../search.ui" line="13"/>
|
||||
<location filename="../search.ui" line="90"/>
|
||||
<location filename="../search.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../search.ui" line="94"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation>Ara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4660,22 +4674,22 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Arama Motorları</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../search.ui" line="44"/>
|
||||
<location filename="../search.ui" line="45"/>
|
||||
<source>Search Pattern:</source>
|
||||
<translation>Arama Örüntüsü:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../search.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../search.ui" line="110"/>
|
||||
<source>Stop</source>
|
||||
<translation>Dur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../search.ui" line="141"/>
|
||||
<location filename="../search.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Status:</source>
|
||||
<translation>Durum:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../search.ui" line="171"/>
|
||||
<location filename="../search.ui" line="175"/>
|
||||
<source>Stopped</source>
|
||||
<translation>Durdu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4684,7 +4698,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Sonuçlar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../search.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../search.ui" line="219"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>İndir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4697,7 +4711,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Arama pluginini güncelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../search.ui" line="113"/>
|
||||
<location filename="../search.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Search engines...</source>
|
||||
<translation>Arama motorları...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4779,21 +4793,36 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<translation>Çeken</translation>
|
||||
<source>Connected peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="110"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Seeds / Leechers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Çeken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<translation>Oran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="121"/>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Buy it</source>
|
||||
<translation>Satın al</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="135"/>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Total uploaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4810,7 +4839,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Önceliği düşür</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="130"/>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Yeniden denetlemeye çalış</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4902,32 +4931,32 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Hayır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Boş kayıt yolu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Lütfen bir kayıt yolu girin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Kayıt yolu oluşturulmada hata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Kayıt yolu oluşturulamıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Geçersiz dosya seçimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Torrent içinde en az bir dosya seçmek zorundasınız</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user