mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-22 16:37:21 -06:00
- Validate new file names to make sure they are allowed by the file system
This commit is contained in:
@@ -271,60 +271,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' è già nella lista dei download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' ripreso. (recupero veloce)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -333,27 +333,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Download di '%1' in corso...</translation>
|
||||
@@ -3952,18 +3952,24 @@ QGroupBox {
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3972,23 +3978,23 @@ QGroupBox {
|
||||
<translation type="obsolete">Nessuno - Irraggiungibile?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nuovo seed web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nuovo seed web:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Questo seed web è già nella lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3997,18 +4003,18 @@ QGroupBox {
|
||||
<translation type="obsolete">La lista dei tracker non può essere vuota.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4858,67 +4864,77 @@ Changelog:
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransferListFiltersWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation>Tutti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<translation>In download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
|
||||
<source>Completed</source>
|
||||
<translation>Completati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
|
||||
<source>Active</source>
|
||||
<translation>Attivi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
|
||||
<source>Inactive</source>
|
||||
<translation>Inattivi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
|
||||
<source>All labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
|
||||
<source>Unlabeled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
|
||||
<source>Remove label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
|
||||
<source>Add label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransferListWidget</name>
|
||||
@@ -4973,22 +4989,22 @@ Changelog:
|
||||
<translation>Visibilità colonna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Avvia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>Ferma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Cancella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Preview file</source>
|
||||
<translation>Anteprima file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5048,7 +5064,7 @@ Changelog:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5063,93 +5079,103 @@ Changelog:
|
||||
<translation>Limitazione velocità upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
|
||||
<source>Limit upload rate</source>
|
||||
<translation>Limita il rapporto di upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
|
||||
<source>Limit download rate</source>
|
||||
<translation>Limita il rapporto di download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Apri cartella di destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Buy it</source>
|
||||
<translation>Acquista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Increase priority</source>
|
||||
<translation>Aumenta priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Decrease priority</source>
|
||||
<translation>Diminuisci priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Forza ricontrollo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Copia link magnetico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Modalità super seeding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Scarica in ordine sequenziale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -5603,17 +5629,17 @@ Changelog:
|
||||
<context>
|
||||
<name>confirmDeletionDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Conferma di cancellazione - qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
|
||||
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
|
||||
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
|
||||
<translation>Cancella anche i file sul disco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6429,31 +6455,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>misc</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="328"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="342"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<comment>bytes</comment>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="328"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="342"/>
|
||||
<source>KiB</source>
|
||||
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
||||
<translation>KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="328"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="342"/>
|
||||
<source>MiB</source>
|
||||
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
||||
<translation>MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="328"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="342"/>
|
||||
<source>GiB</source>
|
||||
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
||||
<translation>GiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="328"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="342"/>
|
||||
<source>TiB</source>
|
||||
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
||||
<translation>TiB</translation>
|
||||
@@ -6469,7 +6495,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">gg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="481"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="495"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6484,31 +6510,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">h </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="327"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="341"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<comment>Unknown (size)</comment>
|
||||
<translation>Sconosciuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="510"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="524"/>
|
||||
<source>< 1m</source>
|
||||
<comment>< 1 minute</comment>
|
||||
<translation>< 1m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="514"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="528"/>
|
||||
<source>%1m</source>
|
||||
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
||||
<translation>%1m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="519"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="533"/>
|
||||
<source>%1h%2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation>%1h%2m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="524"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="538"/>
|
||||
<source>%1d%2h%3m</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
||||
<translation>%1d%2h%3m</translation>
|
||||
@@ -7289,8 +7315,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7328,70 +7354,86 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 rimasti dopo il download del torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 ancora per il download del torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Directory di salvataggio vuota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Inserire per favore una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Errore modalità upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Selezione file non valida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Devi selezionare almeno un file nel torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user