Sync translations from Transifex and run lupdate.

This commit is contained in:
sledgehammer999
2017-12-17 23:14:53 +02:00
parent 84c84160fd
commit 53c33317f9
50 changed files with 3257 additions and 3248 deletions

View File

@@ -85,42 +85,42 @@
<context>
<name>AbstractWebApplication</name>
<message>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="428"/>
<source>WebUI: Origin header &amp; Target origin mismatch!</source>
<translation>Interfaccia web: intestazione Origin e origine destinazione non corrispondono!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="429"/>
<source>Source IP: &apos;%1&apos;. Origin header: &apos;%2&apos;. Target origin: &apos;%3&apos;</source>
<translation>IP sorgente: &apos;%1&apos;. Intestazione Origin: &apos;%2&apos;. Origine destinazione: &apos;%3&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="438"/>
<source>WebUI: Referer header &amp; Target origin mismatch!</source>
<translation>Interfaccia web: intestazione Referer e origine destinazione non corrispondono!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="431"/>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="439"/>
<source>Source IP: &apos;%1&apos;. Referer header: &apos;%2&apos;. Target origin: &apos;%3&apos;</source>
<translation>IP sorgente: &apos;%1&apos;. Intestazione referer: &apos;%2&apos;. Origine destinazione: &apos;%3&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="448"/>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="456"/>
<source>WebUI: Invalid Host header, port mismatch.</source>
<translation>Interfaccia web: intestazione Host non valida, le porte non corrispondono.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="449"/>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="457"/>
<source>Request source IP: &apos;%1&apos;. Server port: &apos;%2&apos;. Received Host header: &apos;%3&apos;</source>
<translation>IP sorgente della richiesta: &apos;%1&apos;. Porta server &apos;%2&apos;. Ricevuta intestazione Host: &apos;%3&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="480"/>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="488"/>
<source>WebUI: Invalid Host header.</source>
<translation>Interfaccia web: intestazione Host non valida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="481"/>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="489"/>
<source>Request source IP: &apos;%1&apos;. Received Host header: &apos;%2&apos;</source>
<translation>IP sorgente della richiesta: &apos;%1&apos;. Ricevuta intestazione Host: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
@@ -801,22 +801,22 @@ Errore: %2</translation>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="115"/>
<source>Couldn&apos;t save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile salvare i dati di autoscaricamento RSS su %1: Errore: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="263"/>
<source>Invalid data format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Formato dati non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="371"/>
<source>Couldn&apos;t read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile leggere le regole di autoscaricamento RSS da %1. Errore: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="383"/>
<source>Couldn&apos;t load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile caricare le regole di autoscaricamento RSS. Motivo: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -986,12 +986,12 @@ Errore: %2</translation>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="62"/>
<source>Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Regole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="63"/>
<source>Rules (legacy)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Regole (obsolete)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="94"/>
@@ -1053,48 +1053,48 @@ Errore: %2</translation>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="393"/>
<source>Invalid action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Azione non valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="394"/>
<source>The list is empty, there is nothing to export.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La lista è vuota, non c&apos;è niente da esportare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="400"/>
<source>Export RSS rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esporta regole RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="423"/>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="440"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">Errore I/O</translation>
<translation>Errore I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="424"/>
<source>Failed to create the destination file. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile creare il file destinazione.Motivo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="432"/>
<source>Import RSS rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importa regole RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="441"/>
<source>Failed to open the file. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile aprire il file. Motivo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="456"/>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Errore di importazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="457"/>
<source>Failed to import the selected rules file. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile importare il file di regole selezionato. Motivo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="464"/>
@@ -1849,7 +1849,7 @@ Errore: %2</translation>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="402"/>
<source>%1 extra IP filter parsing errors occurred.</source>
<comment>513 extra IP filter parsing errors occurred.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Si sono verificati %1 errori di elaborazione IP extra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="449"/>
@@ -2513,12 +2513,12 @@ Non usare alcun carattere speciale nel nome della categoria.</translation>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="400"/>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="434"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1622"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1623"/>
<source>Show</source>
<translation>Visualizza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1826"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1827"/>
<source>Check for program updates</source>
<translation>Controlla gli aggiornamenti del programma</translation>
</message>
@@ -2533,7 +2533,7 @@ Non usare alcun carattere speciale nel nome della categoria.</translation>
<translation>Se ti piace qBittorrent, per favore fai una donazione!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1860"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1861"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Registro attività</translation>
</message>
@@ -2741,41 +2741,41 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet?</translatio
<translation>Sem&amp;pre </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1521"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1522"/>
<source>%1/s</source>
<comment>s is a shorthand for seconds</comment>
<translation>%1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1745"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1746"/>
<source>Old Python Interpreter</source>
<translation>Interprete Python troppo vecchio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1745"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1746"/>
<source>Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0.</source>
<translation>La versione (%1) di Python è troppo vecchia. Aggiorna all&apos;ultima versione o almeno 2.7.9/3.3.0 per far funzionare i motori di ricerca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1810"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1811"/>
<source>qBittorrent Update Available</source>
<translation>È disponibile un aggiornamento per qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1811"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1812"/>
<source>A new version is available.
Do you want to download %1?</source>
<translation>Nuova versione disponibile.
Vuoi scaricare %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1820"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1821"/>
<source>Already Using the Latest qBittorrent Version</source>
<translation>Stai già usando l&apos;ultima versione di qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1755"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1756"/>
<source>Undetermined Python version</source>
<translation>Versione Python non determinata</translation>
</message>
@@ -2805,68 +2805,68 @@ Vuoi scaricare %1?</translation>
<translation>Impossibile scaricare file dall&apos;URL: %1, motivo: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1727"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1728"/>
<source>Python found in %1: %2</source>
<comment>Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin</comment>
<translation>Trovato Python in %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1755"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1756"/>
<source>Couldn&apos;t determine your Python version (%1). Search engine disabled.</source>
<translation>Impossibile determinare la versione di Python (%1). Motore di ricerca disattivato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1766"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1778"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1767"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1779"/>
<source>Missing Python Interpreter</source>
<translation>Manca l&apos;interprete Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1767"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1768"/>
<source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?</source>
<translation>Python è necessario per poter usare il motore di ricerca, ma non risulta installato.
Vuoi installarlo ora?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1778"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1779"/>
<source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.</source>
<translation>Python è necessario per poter usare il motore di ricerca, ma non risulta installato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1821"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1822"/>
<source>No updates available.
You are already using the latest version.</source>
<translation>Nessun aggiornamento disponibile.
Stai già usando l&apos;ultima versione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1825"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1826"/>
<source>&amp;Check for Updates</source>
<translation>&amp;Controlla gli aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1984"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1985"/>
<source>Checking for Updates...</source>
<translation>Controllo aggiornamenti in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1985"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1986"/>
<source>Already checking for program updates in the background</source>
<translation>Controllo aggiornamenti già attivo in background</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2001"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2002"/>
<source>Python found in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Trovato Python in &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2070"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2071"/>
<source>Download error</source>
<translation>Errore download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2070"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2071"/>
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.</source>
<translation>Il setup di Python non è stato scaricato, motivo: %1.
@@ -2895,27 +2895,27 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
<translation>La password non è valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1506"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1513"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1507"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1514"/>
<source>DL speed: %1</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità DL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1509"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1515"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1510"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1516"/>
<source>UP speed: %1</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità UP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1528"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1529"/>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1622"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1623"/>
<source>Hide</source>
<translation>Nascondi</translation>
</message>
@@ -2925,17 +2925,17 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
<translation>Uscire da qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1319"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1320"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Apri file torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1320"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1321"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>File torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1370"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1371"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Le opzioni sono state salvate.</translation>
</message>
@@ -5439,7 +5439,7 @@ jolly &apos;*&apos;.</translation>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1589"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Errore di analisi</translation>
<translation>Errore di elaborazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1589"/>
@@ -6470,7 +6470,7 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="144"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Il tuo indirizzo IP è stato messo al bando a causa dei troppi tentativi di autenticazione non riusciti.</translation>
</message>
@@ -6684,28 +6684,28 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.</translation>
<translation>Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="350"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="354"/>
<source>Run application with -h option to read about command line parameters.</source>
<translation>Esegui l&apos;applicazione con il parametro -h per avere informazioni sui parametri della riga di comando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="352"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="356"/>
<source>Bad command line</source>
<translation>Riga di comando errata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="358"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="362"/>
<source>Bad command line: </source>
<translation>Riga di comando errata:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="371"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="375"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Informazioni legali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="372"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="382"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="376"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="386"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
@@ -6714,22 +6714,22 @@ No further notices will be issued.</source>
Non verranno emessi avvisi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="373"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="377"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>Premi %1 tasto per accettare e continuare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="383"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="387"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Informazioni legali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="384"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="388"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="385"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="389"/>
<source>I Agree</source>
<translation>Accetto</translation>
</message>
@@ -6891,7 +6891,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="78"/>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="85"/>
<source>Invalid data format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Formato dati non valido.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6904,7 +6904,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
<message>
<location filename="../base/rss/private/rss_parser.cpp" line="264"/>
<source>%1 (line: %2, column: %3, offset: %4).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 (linea: %2, colonna: %3, scostamento: %4).</translation>
</message>
</context>
<context>