mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-21 07:57:22 -06:00
Sync translations from Transifex and run lupdate.
This commit is contained in:
@@ -85,42 +85,42 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AbstractWebApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>WebUI: Origin header & Target origin mismatch!</source>
|
||||
<translation>WebUI: オリジンヘッダーとターゲットオリジンが一致しません!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'</source>
|
||||
<translation>ソース IP: '%1'. オリジンヘッダー: '%2'. ターゲットオリジン: '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>WebUI: Referer header & Target origin mismatch!</source>
|
||||
<translation>WebUI: リファラーヘッダーとターゲットオリジンが一致しません!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'</source>
|
||||
<translation>ソース IP: '%1'. リファラーヘッダー: '%2'. ターゲットオリジン: '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>WebUI: Invalid Host header, port mismatch.</source>
|
||||
<translation>WebUI: 不正なホストヘッダーです。ポートと一致しません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'</source>
|
||||
<translation>リクエストソース IP: '%1'. サーバーポート: '%2'. 受信したホストヘッダー: '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>WebUI: Invalid Host header.</source>
|
||||
<translation>WebUI: 不正なホストヘッダーです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="489"/>
|
||||
<source>Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'</source>
|
||||
<translation>リクエストソース IP: '%1'. 受信したホストヘッダー: '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2513,12 +2513,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="400"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="434"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1622"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1623"/>
|
||||
<source>Show</source>
|
||||
<translation>表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1826"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1827"/>
|
||||
<source>Check for program updates</source>
|
||||
<translation>プログラムの更新情報をチェックします</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2533,7 +2533,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent を気に入っていただけましたか? でしたら寄付をお願いします!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1860"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1861"/>
|
||||
<source>Execution Log</source>
|
||||
<translation>実行ログ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2741,42 +2741,42 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連
|
||||
<translation>常にはい(&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1521"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1522"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>s is a shorthand for seconds</comment>
|
||||
<translation>%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1745"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1746"/>
|
||||
<source>Old Python Interpreter</source>
|
||||
<translation>Python インタープリターが古すぎます</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1745"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1746"/>
|
||||
<source>Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
|
||||
Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0.</source>
|
||||
<translation>Python バージョン (%1) はサポートされていません。検索エンジンを使用するには Python をアップグレードしてください。
|
||||
サポートしているバージョン: 2.7.9 / 3.3.0 以上。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1810"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1811"/>
|
||||
<source>qBittorrent Update Available</source>
|
||||
<translation>新しいバージョンの qBittorrent が利用できます</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1811"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1812"/>
|
||||
<source>A new version is available.
|
||||
Do you want to download %1?</source>
|
||||
<translation>新しいバージョンが利用可能です。.
|
||||
%1 をダウンロードしますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1821"/>
|
||||
<source>Already Using the Latest qBittorrent Version</source>
|
||||
<translation>すでに最新の qBittorrent を使用しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1755"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1756"/>
|
||||
<source>Undetermined Python version</source>
|
||||
<translation>Python バージョンを解決できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2806,68 +2806,68 @@ Do you want to download %1?</source>
|
||||
<translation>URL '%1' のファイルをダウンロードできませんでした (理由: %2)。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1727"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1728"/>
|
||||
<source>Python found in %1: %2</source>
|
||||
<comment>Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin</comment>
|
||||
<translation>見つかった Python %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1755"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1756"/>
|
||||
<source>Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled.</source>
|
||||
<translation>Python のバージョンを解決できませんでした (%1)。検索エンジンを無効にしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1766"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1778"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1767"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1779"/>
|
||||
<source>Missing Python Interpreter</source>
|
||||
<translation>Python インタープリターが見つかりません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1767"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1768"/>
|
||||
<source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
|
||||
Do you want to install it now?</source>
|
||||
<translation>検索エンジンを使用するには Python が必要ですがインストールされていないようです。
|
||||
いますぐインストールしますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1778"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1779"/>
|
||||
<source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.</source>
|
||||
<translation>検索エンジンを使用するには Python が必要ですがインストールされていないようです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1821"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1822"/>
|
||||
<source>No updates available.
|
||||
You are already using the latest version.</source>
|
||||
<translation>更新情報がありません。
|
||||
すでに最新のバージョンを使用しています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1825"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1826"/>
|
||||
<source>&Check for Updates</source>
|
||||
<translation>更新情報のチェック(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1984"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1985"/>
|
||||
<source>Checking for Updates...</source>
|
||||
<translation>更新情報をチェックしています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1985"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1986"/>
|
||||
<source>Already checking for program updates in the background</source>
|
||||
<translation>プログラムの更新情報をバックグラウンドでチェックしています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2001"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Python found in '%1'</source>
|
||||
<translation>Python が '%1' に見つかりました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2070"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Download error</source>
|
||||
<translation>ダウンロードエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2070"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
|
||||
Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>Python セットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。
|
||||
@@ -2896,27 +2896,27 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>パスワードが正しくありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1506"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1507"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1514"/>
|
||||
<source>DL speed: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>DL 速度: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1509"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1515"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1510"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1516"/>
|
||||
<source>UP speed: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>UP 速度: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1528"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1529"/>
|
||||
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
|
||||
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1622"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1623"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>隠す</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2926,17 +2926,17 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent の終了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1319"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent ファイルを開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent ファイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1370"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1371"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>オプションは正常に保存されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6469,7 +6469,7 @@ Those plugins were disabled.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation>あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6684,28 +6684,28 @@ Those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation>ヘルプ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Run application with -h option to read about command line parameters.</source>
|
||||
<translation>-h オプションを指定して起動するとコマンドラインパラメーターを表示します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Bad command line</source>
|
||||
<translation>不正なコマンドライン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Bad command line: </source>
|
||||
<translation>不正なコマンドライン: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Legal Notice</source>
|
||||
<translation>法的通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="372"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
|
||||
|
||||
No further notices will be issued.</source>
|
||||
@@ -6714,22 +6714,22 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
これ以上の通知は行われません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="377"/>
|
||||
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
|
||||
<translation>続行するには %1 キーを押してください...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Legal notice</source>
|
||||
<translation>法的通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>キャンセル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>I Agree</source>
|
||||
<translation>同意する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user