mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-10 09:24:59 -06:00
Sync translations from Transifex and run lupdate.
This commit is contained in:
@@ -85,42 +85,42 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AbstractWebApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>WebUI: Origin header & Target origin mismatch!</source>
|
||||
<translation>웹 UI: 오리진 헤더 & 타겟 오리진 불일치!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'</source>
|
||||
<translation>소스 IP: '%1'. 오리진 헤더: '%2'. 타겟 오리진: '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>WebUI: Referer header & Target origin mismatch!</source>
|
||||
<translation>웹 UI: 레퍼러 헤더 & 타겟 오리진 불일치!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'</source>
|
||||
<translation>소스 IP: '%1'. 레퍼러 헤더: '%2'. 타겟 오리진: '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>WebUI: Invalid Host header, port mismatch.</source>
|
||||
<translation>웹 UI: 무효한 호스트 헤더, 포트 불일치.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'</source>
|
||||
<translation>소스 IP 요청: '%1'. 서버 포트: '%2'. 수신된 호스트 헤더: '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>WebUI: Invalid Host header.</source>
|
||||
<translation>웹 UI: 무효한 호스트 헤더.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="489"/>
|
||||
<source>Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'</source>
|
||||
<translation>소스 IP 요청: '%1'. 수신된 호스트 헤더: '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -801,22 +801,22 @@ Error: %2</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1에서 RSS 자동 다운로더 데이터를 저장할 수 없습니다. 오류: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Invalid data format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>무효한 데이터 형식</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1에서 RSS 자동 다운로더의 규칙을 읽을 수 없습니다. 오류: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>RSS 자동 다운로더의 규칙을 불러올 수 없습니다. 오류 : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -986,12 +986,12 @@ Error: %2</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Rules</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>규칙</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Rules (legacy)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>규칙 (레거시)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="94"/>
|
||||
@@ -1053,48 +1053,48 @@ Error: %2</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Invalid action</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>무효한 동작</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>The list is empty, there is nothing to export.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>목록이 비어서 내보낼 항목이 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>Export RSS rules</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>RSS 규칙 내보내기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I/O 오류</translation>
|
||||
<translation>I/O 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Failed to create the destination file. Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>대상 파일 생성에 실패했습니다. 이유: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Import RSS rules</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>RSS 규칙 가져오기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Failed to open the file. Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>해당 파일을 여는데 실패했습니다. 이유: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Import Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>가져오기 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Failed to import the selected rules file. Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>선택한 규칙 파일을 가져오는데 실패했습니다. 규칙: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="464"/>
|
||||
@@ -1849,7 +1849,7 @@ Error: %2</source>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>%1 extra IP filter parsing errors occurred.</source>
|
||||
<comment>513 extra IP filter parsing errors occurred.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 여분의 IP 필터 파싱 오류가 발생했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="449"/>
|
||||
@@ -2513,12 +2513,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="400"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="434"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1622"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1623"/>
|
||||
<source>Show</source>
|
||||
<translation>표시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1826"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1827"/>
|
||||
<source>Check for program updates</source>
|
||||
<translation>프로그램 업데이트 확인</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2533,7 +2533,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.</source>
|
||||
<translation>큐빗토런트가 마음에 들면 기부해 주세요!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1860"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1861"/>
|
||||
<source>Execution Log</source>
|
||||
<translation>실행 기록</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2741,42 +2741,42 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
<translation>항상 예(&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1521"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1522"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>s is a shorthand for seconds</comment>
|
||||
<translation>%1/초</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1745"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1746"/>
|
||||
<source>Old Python Interpreter</source>
|
||||
<translation>오래된 파이썬 해석기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1745"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1746"/>
|
||||
<source>Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
|
||||
Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0.</source>
|
||||
<translation>파이썬 버전(%1)이 오래 되었습니다. 검색 엔진이 작동하도록 하려면 최신 버전으로 업그레이드하세요.
|
||||
최소 요구 사항: 2.7.9 / 3.3.0.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1810"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1811"/>
|
||||
<source>qBittorrent Update Available</source>
|
||||
<translation>큐빗토런트의 새로운 버전이 나왔습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1811"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1812"/>
|
||||
<source>A new version is available.
|
||||
Do you want to download %1?</source>
|
||||
<translation>새로운 버전이 있습니다.
|
||||
%1을 다운로드할까요?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1821"/>
|
||||
<source>Already Using the Latest qBittorrent Version</source>
|
||||
<translation>이미 최신 버전의 큐빗토런트 사용 중</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1755"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1756"/>
|
||||
<source>Undetermined Python version</source>
|
||||
<translation>알 수 없는 파이썬 버전</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2806,68 +2806,68 @@ Do you want to download %1?</source>
|
||||
<translation>'%1' 주소에서 파일을 다운로드할 수 없습니다, 이유: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1727"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1728"/>
|
||||
<source>Python found in %1: %2</source>
|
||||
<comment>Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin</comment>
|
||||
<translation>%1에서 파이썬 발견: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1755"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1756"/>
|
||||
<source>Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled.</source>
|
||||
<translation>파이썬 버전(% 1)을 확인할 수 없습니다. 검색 엔진을 비활성화합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1766"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1778"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1767"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1779"/>
|
||||
<source>Missing Python Interpreter</source>
|
||||
<translation>파이썬 해석기가 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1767"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1768"/>
|
||||
<source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
|
||||
Do you want to install it now?</source>
|
||||
<translation>파이썬은 검색 엔진을 사용하는 데 필요하지만 설치가 안된 것 같습니다.
|
||||
지금 설치할까요?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1778"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1779"/>
|
||||
<source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.</source>
|
||||
<translation>파이썬은 검색 엔진을 사용하는 데 필요하지만 설치가 안된 것 같습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1821"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1822"/>
|
||||
<source>No updates available.
|
||||
You are already using the latest version.</source>
|
||||
<translation>새로운 버전이 없습니다.
|
||||
이미 새로운 버전을 사용 중입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1825"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1826"/>
|
||||
<source>&Check for Updates</source>
|
||||
<translation>업데이트 확인(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1984"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1985"/>
|
||||
<source>Checking for Updates...</source>
|
||||
<translation>업데이트 확인 중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1985"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1986"/>
|
||||
<source>Already checking for program updates in the background</source>
|
||||
<translation>이미 프로그램 업데이트를 백그라운드로 확인중입니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2001"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Python found in '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' 에서 파이썬 발견</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2070"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Download error</source>
|
||||
<translation>다운로드 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2070"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
|
||||
Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>파이썬 설치 파일을 다운로드할 수 없습니다, 이유: %1.
|
||||
@@ -2896,27 +2896,27 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>비밀번호가 무효합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1506"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1507"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1514"/>
|
||||
<source>DL speed: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>다운 속도: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1509"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1515"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1510"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1516"/>
|
||||
<source>UP speed: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>업 속도: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1528"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1529"/>
|
||||
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
|
||||
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>[D: %1, U: %2] 큐빗토런트 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1622"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1623"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>숨김</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2926,17 +2926,17 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>큐빗토런트 종료 중</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1319"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>토런트 파일 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>토런트 파일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1370"/>
|
||||
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1371"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>옵션을 성공적으로 저장했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4493,7 +4493,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1864"/>
|
||||
<source>Schedule &the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation>대체 속도 제한 사용 일정 계획(&T)</translation>
|
||||
<translation>대체 속도 제한 사용 일정 계획</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2261"/>
|
||||
@@ -6470,7 +6470,7 @@ Those plugins were disabled.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation>인증 시도시 너무 많이 실패해서 귀하의 IP 주소는 밴을 당했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6685,28 +6685,28 @@ Those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation>도움말</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Run application with -h option to read about command line parameters.</source>
|
||||
<translation>명령행 변수에 대해 읽으려면 -h 옵션으로 프로그램을 실행하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Bad command line</source>
|
||||
<translation>잘못된 명령행</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Bad command line: </source>
|
||||
<translation>잘못된 명령행:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Legal Notice</source>
|
||||
<translation>법적 공지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="372"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
|
||||
|
||||
No further notices will be issued.</source>
|
||||
@@ -6715,22 +6715,22 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
더 이상 표시하지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="377"/>
|
||||
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
|
||||
<translation>승인 후 계속하려면 %1 키를 누르세요..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Legal notice</source>
|
||||
<translation>법적 공지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>취소</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../app/main.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>I Agree</source>
|
||||
<translation>동의합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6892,7 +6892,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Invalid data format.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>무효한 데이터 형식.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6905,7 +6905,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/private/rss_parser.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>%1 (line: %2, column: %3, offset: %4).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 (줄: %2, 열: %3, 오프셋: %4).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user