mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 16:42:30 -06:00
- Updated language files
This commit is contained in:
@@ -153,20 +153,20 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
|
||||
<name>BandwidthAllocationDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload limit:</source>
|
||||
<translation>Limit wysyłania:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Limit wysyłania:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download limit:</source>
|
||||
<translation>Limit pobierania:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Limit pobierania:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unlimited</source>
|
||||
<comment>Unlimited (bandwidth)</comment>
|
||||
<translation>Bez limitu (przepustowość łącza)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Bez limitu (przepustowość łącza)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1881,7 +1881,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Status połączenia:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Status połączenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
@@ -2050,11 +2050,11 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Status połączenia:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Status połączenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Połączony</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Połączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
@@ -2183,7 +2183,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alt+2</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
|
||||
@@ -2193,7 +2193,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alt+4</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+4</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Url download error</source>
|
||||
@@ -2227,7 +2227,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alt+3</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+3</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+F</source>
|
||||
@@ -2262,27 +2262,27 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DL: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation>DL: %1 KiB/s</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">DL: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UP: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation>UP: %1 KiB/s</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">UP: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ratio: %1</source>
|
||||
<translation>Ratio: %1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ratio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation>DHT: %1 węzły</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">DHT: %1 węzły</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Uploads</source>
|
||||
@@ -2301,6 +2301,29 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alt+2</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Alt+2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alt+3</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
@@ -2418,7 +2441,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent Properties</source>
|
||||
<translation>Właściwości Torrenta</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Właściwości Torrenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection Status</source>
|
||||
@@ -2514,7 +2537,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete Permanently</source>
|
||||
<translation>Usuń całkowicie</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Usuń całkowicie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Visit website</source>
|
||||
@@ -2565,6 +2588,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Konsola</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid IP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Niepoprawny adres IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The IP you provided is invalid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -2608,6 +2642,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit upload rate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit download rate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ban peer permanently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer addition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The peer was added to this torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Jesteś pewny? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Tak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Manually banning peer %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload rate limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download rate limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
@@ -2701,15 +2791,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<source>Expand all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>QPushButton {
|
||||
border: 1px solid rgb(85, 81, 91);
|
||||
border-radius: 3px;
|
||||
padding: 2px;
|
||||
margin-left: 3px; margin-right: 3px;
|
||||
}</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Główne</translation>
|
||||
@@ -3348,6 +3429,46 @@ Zmiany:
|
||||
<translation>Wyszukiwarka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SpeedLimitDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Status połączenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1 KiB/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1 KiB/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DHT: %1 węzły</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Status połączenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Połączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3365,6 +3486,34 @@ Zmiany:
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pobieranie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zatrzymany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Queued</source>
|
||||
<comment>i.e. torrent is queued</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seeding</source>
|
||||
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Seedowanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stalled</source>
|
||||
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Zablokowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking</source>
|
||||
<comment>Torrent local data is being checked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransferListFiltersWidget</name>
|
||||
@@ -3394,12 +3543,12 @@ Zmiany:
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nazwa</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nazwa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Rozmiar</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
@@ -3416,39 +3565,22 @@ Zmiany:
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Prędkość UP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seeds/Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ratio</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ratio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">ETA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deletion confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from transfer list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Tak</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Tak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from transfe list and hard disk?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
@@ -3472,15 +3604,15 @@ Zmiany:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set upload limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ustaw limit wysyłania</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ustaw limit wysyłania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set download limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ustaw limit pobierania</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ustaw limit pobierania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete Permanently</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Usuń całkowicie</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Usuń całkowicie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
@@ -3516,6 +3648,61 @@ Zmiany:
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nazwa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Rozmiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Seeds</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ratio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit upload rate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit download rate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Ui</name>
|
||||
@@ -3599,6 +3786,21 @@ Zmiany:
|
||||
<translation>Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>addPeerDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer addition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Port</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>addTorrentDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3737,11 +3939,11 @@ Zmiany:
|
||||
<name>bandwidth_dlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bandwidth allocation</source>
|
||||
<translation>Przepustowość łącza</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Przepustowość łącza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3753,12 +3955,12 @@ Zmiany:
|
||||
<message>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>'%1' został całkowicie usunięty.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">'%1' został całkowicie usunięty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' został usunięty.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">'%1' został usunięty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
@@ -3895,6 +4097,31 @@ Zmiany:
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confirmDeletionDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>createTorrentDialog</name>
|
||||
@@ -4560,7 +4787,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search engine plugin archive could not be read.</source>
|
||||
<translation>Nie można odczytać archiwum wtyczki silnika wyszukiwarki.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nie można odczytać archiwum wtyczki silnika wyszukiwarki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user