Updated Spanish and Catalan translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2010-06-23 06:56:59 +00:00
parent f824357358
commit 56dba2cb10
59 changed files with 8940 additions and 6891 deletions

View File

@@ -382,12 +382,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Vyskytla sa V/V chyba, %1 pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing torrent %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pausing torrent %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>
<message>
<source>qBittorrent console</source>
<translation>Konzola qBittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Konzola qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
@@ -397,6 +405,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Blocked IPs</source>
<translation>Zablokované IP</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent log viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CookiesDlg</name>
@@ -2215,7 +2227,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
<translation type="obsolete">Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
@@ -2585,11 +2597,11 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Use normal speed limits</source>
<translation>Používať normálne rýchlostné obmedzenia</translation>
<translation type="obsolete">Používať normálne rýchlostné obmedzenia</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative speed limits</source>
<translation>Používať alternatívne rýchlostné obmedzenia</translation>
<translation type="obsolete">Používať alternatívne rýchlostné obmedzenia</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download confirmation</source>
@@ -2629,6 +2641,10 @@ Chcete asociovať qbittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?</translation
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@@ -3312,7 +3328,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative speed limits</source>
<translation>Používať alternatívne rýchlostné obmedzenia</translation>
<translation type="obsolete">Používať alternatívne rýchlostné obmedzenia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
@@ -3378,6 +3394,18 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RSS reader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished">Vyhľadávač</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@@ -3543,7 +3571,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
</message>
<message>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
<translation type="obsolete">RSS</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
@@ -3859,7 +3887,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Share ratio settings</source>
<translation>Nastavenia pomeru zdieľania</translation>
<translation type="obsolete">Nastavenia pomeru zdieľania</translation>
</message>
<message>
<source>Desired ratio:</source>
@@ -3867,7 +3895,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation>Odstrániť dokončené torrenty, keď ich pomer dosiahne:</translation>
<translation type="obsolete">Odstrániť dokončené torrenty, keď ich pomer dosiahne:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
@@ -3927,15 +3955,15 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>Interval obnovovania RSS kanálov:</translation>
<translation type="obsolete">Interval obnovovania RSS kanálov:</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>minút</translation>
<translation type="obsolete">minút</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Maximálny počet článkov na kanál:</translation>
<translation type="obsolete">Maximálny počet článkov na kanál:</translation>
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
@@ -4174,6 +4202,26 @@ QGroupBox {
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
@@ -4619,6 +4667,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Manage cookies...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSImp</name>
@@ -4743,6 +4795,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Popis nie je dostupný</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RssSettings</name>
<message>
<source>RSS Reader Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished">Interval obnovovania RSS kanálov:</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished">minút</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished">Maximálny počet článkov na kanál:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>