Sync translations from Transifex and run lupdate

This commit is contained in:
sledgehammer999
2024-01-15 00:28:06 +02:00
parent 14513d051d
commit 582e4dcb59
96 changed files with 36828 additions and 36642 deletions

View File

@@ -1726,11 +1726,11 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Bdecode depth limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bdecode dərinliyi həddi:</translation>
</message>
<message>
<source>Bdecode token limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bdecode tokeni həddi:</translation>
</message>
<message>
<source>When total seeding time reaches</source>
@@ -1742,15 +1742,15 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>I2P inbound length (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Daxil olan İ2P uzunluğu (libtorrent &amp;gt;= 2.0 tələb olunur):</translation>
</message>
<message>
<source>Python executable path (may require restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Python icra faylı yolu (yenidən başlatmaq tələb oluna bilər):</translation>
</message>
<message>
<source>Resets to default if empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Boş olduqda ilkin vəziyyətinə qaytarmaq</translation>
</message>
<message>
<source>Perform hostname lookup via proxy</source>
@@ -1758,27 +1758,27 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>If &amp;quot;mixed mode&amp;quot; is enabled, I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Əgər &amp;quot;qarışıq rejim&amp;quot; aktiv edilərsə I2P torrentlərə izləyicidən başqa digər mənbələrdən iştirakçılar əldə etməyə heç bir anonimləşdirmə təmin etməyən adi IP-lərə qoşulmağa icazə verilir. Bu, istifadəçiyə I2P-nin anonimləşdirilmə maraqlı deyilsə, lakin yenə I2P iştirakçılarına qoşulmaq istədiyi halda faydalı ola bilər.</translation>
</message>
<message>
<source>I2P inbound quantity (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Daxil olan İ2P kəmiyyəti (libtorrent &amp;gt;= 2.0 tələb olunur):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P outbound length (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Çıxan İ2P uzunluğu (libtorrent &amp;gt;= 2.0 tələb olunur):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P outbound quantity (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Çıxan İ2P kəmiyyəti (libtorrent &amp;gt;= 2.0 tələb olunur):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P (Experimental) (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İ2P (Təcrübi) (libtorrent &amp;gt;= 2.0 tələb olunur)</translation>
</message>
<message>
<source>DHT bootstrap nodes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>DHT özüyükləmə qovşaqları:</translation>
</message>
<message>
<source>When inactive seeding time reaches</source>
@@ -1790,19 +1790,19 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>.torrent file size limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>.torrent faylı ölçüsünün həddi:</translation>
</message>
<message>
<source>(Auto detect if empty)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>(Boş olmasının avtomatik aşkarlanması)</translation>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seçilməmiş faylları "baxılmamışlar" qovluğunda tiutun</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Endirilmiş fayllar üçün veb markasını (Mark-of-the-Web - MOTW) aktiv edin (macOS ya Windows tələb olunur):</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2166,7 +2166,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Match all occurrences</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bütün hadisələri uyğunlaşdırın</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2386,11 +2386,11 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Köçürülür (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Köçürülür (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2546,7 +2546,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Reannounce In</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Növbəti anons vaxtı</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2971,7 +2971,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Şərh</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3520,10 +3520,6 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
<source>New name:</source>
<translation>Yeni ad:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Adı dəyişdirilir)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>
@@ -3870,7 +3866,7 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
</message>
<message>
<source>Add Tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etiketlər əlavə edin:</translation>
</message>
</context>
<context>